Перевод текста песни Cassiopée - Grand Corps Malade

Cassiopée - Grand Corps Malade
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cassiopée , исполнителя -Grand Corps Malade
Песня из альбома: Collection (2003-2019)
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:29.08.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Anouche

Выберите на какой язык перевести:

Cassiopée (оригинал)Кассиопея (перевод)
Dehors, За пределами,
Une nuit d'été, nuit d’Juillet, Летняя ночь, июльская ночь,
Où l’double V d’Cassiopée s’marre d'être illuminé. Где двойной V Кассиопеи устал быть освещенным.
Dehors, За пределами,
Des gens qui traînent, люди слоняются,
Des gens qui s’aiment vite-fait pendant les vacances en attendant de rentrer. Люди, которые любят друг друга быстро на праздники, ожидая возвращения домой.
Dedans, Внутри,
Une nuit d'été, nuit d’Juillet, Летняя ночь, июльская ночь,
Où les nighters, les clubers, les lifers de te-boî dancent bêtement sur la Где ночники, клубники, пожизненники те-бои глупо танцуют на
dernière прошлой
Soupe de docteur Alban. Суп доктора Альбана.
Pour moi, Мне,
Une nuit d'été, nuit d’Juillet, Летняя ночь, июльская ночь,
Une nuit compliqée qu’j’ai pas maîtrisée. Сложная ночь, которую я не осилил.
Une nuit complexe qui fait qu’aujourd’hui j’vous dis c’putain d’texte, Сложная ночь, а это значит, что сегодня я говорю тебе этот гребаный текст,
Une nuit qui part dans tous les sens, Ночь, которая идет во всех направлениях,
Qu’a mit les miens en trance, Что повергло меня в транс,
Et qu’a fait qu’Cassiopée me regarde maintenant, d’un air énervé, И что Кассиопея смотрела на меня сейчас, раздраженная,
En me disant Fab, sur ma vie, t’as déconné. Скажи мне, что Фаб, клянусь моей жизнью, ты облажался.
Pour moi, Мне,
Une nuit d'été, nuit d’Juillet, Летняя ночь, июльская ночь,
Une nuit qui transforme les rires d’enfant en cris de douleur, Ночь, превращающая детский смех в крики боли,
Les belles sérénités en grandes terreurs, Прекрасная безмятежность в великих ужасах,
Les petits bien-êtres en gros malheurs, Мелкие блага в большие беды,
Les vies trépidentes en existences fades et qui fait qu’aujourd’hui, Беспокойство живет в пресных существованиях, и что сегодня,
J’suis un grand corps malade. Я большое больное тело.
Pour moi, Мне,
Une nuit d'été, nuit d’Juillet, Летняя ночь, июльская ночь,
Qui s’prolonge sur des tas d’années. Который растягивается на многие годы.
Dedans, Внутри,
Un cerveau qui boue, qui cogne, qui crache et qui rage de constater qu'à vingts Мозг, который кипит, стучит, плюется и бесится, увидев, что в двадцать
piges, фрилансеры,
On transforme un corps en cage. Мы превращаем тело в клетку.
Un cerveau impuissant, qui comprend pas comment on peut en arriver là, Беспомощный мозг, который не понимает, как можно до такого дойти,
Comment une nuit d'été, nuit d’Juillet, Как летняя ночь, июльская ночь,
Peut t’faire galérer des tas d’années, Может заставить вас бороться много лет,
Et transformer une vie sereine, riche et blindées d’trucs de ouf, И преобразить безмятежную жизнь, богатую и вооруженную сумасшедшими вещами,
en vie beaucoup жив много
Plus lourde que la plus lourde de tes poufs. Тяжелее самого тяжелого из ваших пуфов.
Y’a Cassiopée qui m’interpelle: Hey Fab, t’as pas finis d’nous saoûler avec tes Кассиопея зовет меня: Эй, Фаб, ты еще не закончила напоить нас своей
états-d'âmes настроения
Tous claqués, c’est quoi?Все захлопнулось, что это?
Tu veux nous faire chialer? Вы хотите разозлить нас?
Arrête de t’appitoyer sur ton sort, et dis-toi qu’tout ce qui ne te tue pas te Перестаньте жалеть себя и скажите себе, что все, что вас не убивает
rend делает
Plus fort. Сильнее.
Pendant qu'à Gasa on survit, on ne vit pas, toi tu slam pépère, dans les p’tits Пока в Гасе мы выживаем, мы не живем, ты хлопаешь тепленькими, в малявках
bars бары
De ripa’s, pendant que Ruce et Shechen toute la journée s’niquent, От рипы, пока Русе и Шехен трахаются весь день,
dans ta poche y’a в твоем кармане есть
Un téléphone, avec des sonneries polyphoniques, Телефон с полифоническими мелодиями,
Pendant qu’une moitié du monde étrangle l’autre en attendant que ça éclate, Пока одна половина мира душит другую половину, ожидая, когда она лопнет,
Toi tu rentres chez toi tranquillement, tu t’fais chauffer des pâtes. Ты тихонько иди домой, разогрей макароны.
Alors Fab, arrête de nous gonfler, avec tes états-d'âmes fatigués, Итак, Фаб, перестань нас раздувать своим усталым настроением,
Et dis-toi que t’es pas encore mort, et que tout c’qui n’te tue pas, И скажи себе, что ты еще не умер, и что все, что тебя не убивает,
te rend plus делает тебя больше
Fort. Сильный.
T’as assuré, Cassiopée. У тебя все получилось, Кассиопея.
J’ai bien compris l’message. Я понял сообщение.
Mais t’aurais pu m’parler plus tôt, j’te dis ça au passage. Но ты мог бы поговорить со мной раньше, я тебе это, между прочим, скажу.
Alerté à temps, j’aurais pas perdu tous ces avantages. Вовремя предупрежденный, я бы не потерял всех этих преимуществ.
Et j’aurais fais plus attention, j’aurais su rester sage. И я был бы более осторожен, я бы знал, как оставаться мудрым.
Mais t’inquiètes pas double V, j’tai pas attendu pour m’relever. Но не волнуйся, двойной V, я не стал ждать, чтобы встать.
Et depuis une nuit d'été, nuit d’Juillet, И с летней ночи, июльской ночи,
Les galères, j’ai su les affronter. Галеры, я знал, как противостоять им.
Les p’tites misères, c’est moi qui les ai mises en difficulté. Маленькие несчастья, это я создал им трудности.
Et aujourd’hui, И сегодня,
Même si j’joue moins au foot et plus au Scrabble, Даже если я буду играть меньше в футбол и больше в скрэббл,
Même si aujourd’hui, Хотя сегодня
J’suis un grand corps malade, Я большое больное тело,
Avec mes sauces, j’suis bien armé. Со своими соусами я хорошо вооружен.
Et quand la vie s’fait hardcore, И когда жизнь становится жесткой,
On n’oublie jamais: Tout c’qui nous tue pas, nous rend plus forts.Мы никогда не забываем: все, что нас не убивает, делает нас сильнее.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: