Перевод текста песни Avec eux - Grand Corps Malade

Avec eux - Grand Corps Malade
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avec eux , исполнителя -Grand Corps Malade
Песня из альбома Enfant de la ville
в жанреЭстрада
Дата выпуска:30.03.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиAnouche
Avec eux (оригинал)С ними (перевод)
Grand Corps Malade Большой корпус Маладе
On s’est connu à l'école, en colonie ou au sport Мы знали друг друга в школе, в лагере или на спорте
On s’est jaugé, on s’est parlé, ces p’tits débuts qui valent de l’or Мы оценивали друг друга, мы говорили друг с другом, эти маленькие начинания, которые стоят золота
La vie a fait qu’on s’est revus Жизнь заставила нас встретиться снова
L’envie a fait qu’on est restés ensembles autant qu’on a pu Зависть удерживала нас вместе, пока мы могли
Sentant que ça allait nous boosté Чувство, что это поднимет нам настроение
John Pucc: Джон Пакк:
On a su dès nos débuts qu’y avait quelque chose de spécial Мы знали с самого начала, что было что-то особенное
Mes lascars m’ont convaincu que leur présence m'était cruciale (تحديدي, حاسم, Мои ребята убедили меня, что их присутствие имеет для меня решающее значение (تحديدي, حاسم,
حاسِم،) حاسِم،)
Alors on se souffle dans le dos pour se porter les uns les autres Итак, мы дуем друг другу в спину, чтобы нести друг друга
On s’est compris sans même s’entendre chaque fois qu’on a commis des fautes Мы понимали друг друга, даже не соглашаясь каждый раз, когда ошибались
Grand Corps Malade Большой корпус Маладе
Et puis c’est en équipe qu’on a traversé les hivers И тогда мы всей командой пересекли зимы
Et les étés ensoleillés, les barres de rire et les galères И солнечное лето, бары смеха и галеры
Ils m' sont devenus indispensables comme chaque histoire a ses héros Они стали для меня незаменимыми, так как в каждой истории есть свои герои.
Ils sont devenus mes frangins, mes copains, mes frérots Они стали моими братьями, моими друзьями, моими братьями
John Pucc Джон Пакк
On forme un bloc où l’intégrité s' pratique pas à moitié Формируем блок, где целостность не практикуется половинками
Et je reste entier aussi parce qu’ils m’ont jamais diminué И я остаюсь целым еще и потому, что меня никогда не умаляли
Au cœur de cette cité ils m’ont bien ouvert les yeux В самом сердце этого города они действительно открыли мне глаза
Pour éviter les pièges à loup des jaloux envieux de notre jeu Чтобы избежать волчьих ловушек ревнивых завистников нашей игры
Grand Corps Malade Большой корпус Маладе
J’aurai jamais assez de salive لُعاب، ريق, pour raconter tous nos souvenirs У меня никогда не хватит слюны لُعاب، ريق, чтобы рассказать все наши воспоминания
Ils ont squatté dans mon passé et seront acteurs de mon avenir Они поселились в моем прошлом и станут актерами моего будущего
On a tellement d’histoires ensemble qu' j’ai l’impression d’avoir cent ans У нас так много историй вместе, что я чувствую себя на сто лет
Duo Дуэт
Nous on s' kiffe et ça s’entend Мы нравимся друг другу, и ты это слышишь.
On fait du bruit et pour longtemps Мы шумим и надолго
On se dépense beaucoup même avec walou dans les poches Мы много тратим даже с валу в карманах
L’adversité on la connaît, on en a fait un parent proche Невзгоды мы это знаем, мы сделали его близким родственником
J’ai tellement squatté leur caisse qu’on croyait qu' j’y habitais Я столько насел в их фонде, что думали, что я там живу
C'était notre coffre fort, où toutes nos idées s' abritaient Это был наш сейф, где были приютены все наши идеи
Avec eux j’ai moins de failles (ثغرة, كسر), avec eux j’me sens de taille С ними у меня меньше недостатков (ثغرة, كسر), с ними я чувствую себя высоким
Avec eux rien qu' ça taille, ça tient chaud quand il cailleيتَخَثَّر В них нет ничего, кроме размера, они согреют вас в холода.
Avec eux j’ai moins de failles, avec eux j’me sens de taille С ними у меня меньше недостатков, с ними я чувствую себя высокой
Bien posés sur les rails on a la dalle et on grailleأكل, يَأْكُل Хорошо поставленный на рельсы, у нас есть плита, и мы grailleأكل, يَأْكُل
Avec eux on a écrit quelques belles pages de notre histoire С ними мы написали несколько красивых страниц нашей истории
Et j' vous assure qu' c’est pas fini, suffit de nous voir pour le croire И я уверяю вас, что это еще не конец, вам просто нужно увидеть нас, чтобы поверить в это.
A vouloir faire des trucs ensemble en fait c' qu’on a le mieux réussi Желание делать что-то вместе — это на самом деле то, что у нас получалось лучше всего.
C’est de fabriquer une amitié, potes à perpète et sans sursis Это дружба, друзья навсегда и без передышки
Avec eux on cherche tout le temps С ними мы все время ищем
On est toujours aux quatre cents coups Мы всегда на четырехстах ударах
Mais les meilleurs moments c’est quand même quand on fait rien du tout Но лучшие времена по-прежнему, когда ты вообще ничего не делаешь
Capables de rester quatre jours à la terrasse d’un café Способен просидеть четыре дня на террасе кафе
On s' nourrit d' ces instants parfaits, pour nous glander (perdre son temps. Мы питаемся этими прекрасными моментами, чтобы болтаться (тратить время впустую.
) c’est taffer ) это работа
Je crois qu' c’est avec eux qu' j’ai passer le plus de soirées Я думаю, что именно с ними я провел больше всего вечеров
Certaines bien réussies mais la plupart un peu foirées Некоторые хорошо сделаны, но большинство немного испорчены
Pas la bonne tête, pas les bonnes sappes ou pas assez accompagnés Не та голова, не та одежда или недостаточное сопровождение
Mais rentrer en boite pour nous c’est clair qu' c'était jamais gagné Но заходя в коробку для нас понятно, что она так и не была выиграна
Entassés dans une voiture avec la musique qui sort des fenêtres Забитый в машине с музыкой, доносящейся из окон
A la recherche dans tout Paris d’un pauvre endroit qui nous accepte Ищем по всему Парижу бедное место, которое принимает нас.
Ça finissait à 3h à Montmartre avec les crêpes à emporter Это закончилось в 3 часа ночи на Монмартре блинами на вынос.
Les doigts congelés et l’huile qui goûte sur nos vieux jeans tout salopés Замерзшие пальцы и масло, которое пахнет нашими старыми грязными джинсами.
Faut qu' je leur précise un ptit truc Grand Corps avant qu’on enquille Я должен рассказать им кое-что о Великом Корпусе, прежде чем мы расследуем
Bien avant qu’on se foute en tête de mettre au monde une grosse béquille Задолго до того, как нам взбрело в голову родить большой костыль
On avait un drôle d’humour lourd qui faisait détaler les filles У нас был смешной тяжёлый юмор, от которого девчонки убегали
On était des boules de bowling perdus sur des pistes sans quilles Мы теряли шары для боулинга на дорожках без боулинга
Rétrospectivement j' nous voit sappés comme des char- clo Оглядываясь назад, я вижу, что мы истощены, как чар-кло
A essayer de négocier alors qu' le débat était clôt Попытка вести переговоры, когда дебаты были закрыты
Leur présence m’est essentielle, elle aide à se tenir debout Мне важно их присутствие, оно помогает стоять
Nos rêves se conjuguent au pluriel Наши мечты сходятся во множественном числе
Quand j' parle de moi, moi je dis «nous " Когда я говорю о себе, я говорю «мы».
Avec eux j’ai moins de failles, avec eux j’me sens de taille С ними у меня меньше недостатков, с ними я чувствую себя высокой
Avec eux rien qu' ça taille, ça tient chaud quand il caille С ними ничего, кроме размера, он согреет вас, когда замерзнет
Avec eux j’ai moins de failles, avec eux j’me sens de taille С ними у меня меньше недостатков, с ними я чувствую себя высокой
Bien posés sur les rails on a la dalle et on graille Хорошо поставленный на рельсы, у нас есть плита, и мы решетку
L’amitié c’est une autoroute avec de belles destinations Дружба - это дорога с красивыми направлениями
Elles sont toutes bien indiquées et ça devient vite une addiction Все они хорошо показаны, и это быстро становится зависимостью.
Ça ressemble un peu à l’amour mais en moins dur j' vais m’expliquer Это немного похоже на любовь, но менее сложно, я объясню
C’est plus serein, moins pulsionnel donc forcément moins compliqué Это более безмятежно, менее инстинктивно и, следовательно, обязательно менее сложно.
Parait que l’entourage ça change vachement quand t’as la cote Кажется, что окружение сильно меняется, когда ты популярен.
C’est pour ça qu' c’est rassurant d'évoluer avec ses potes Вот почему так приятно развиваться вместе с друзьями
Notre dur labeur paye, on voit les portes qui s’entrouvrent Наша тяжелая работа окупается, мы видим, как открываются двери
Dorénavant les phases on les cherche plus on les trouveОтныне фазы мы ищем их больше, мы их находим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: