Перевод текста песни Acouphènes - Grand Corps Malade

Acouphènes - Grand Corps Malade
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Acouphènes , исполнителя -Grand Corps Malade
Песня из альбома: Plan B
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:15.02.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Anouche

Выберите на какой язык перевести:

Acouphènes (оригинал)Шум в ушах (перевод)
J’entends Brassens sur un vinyle, «Chanson pour l’auvergnat» Я слышу Брассенса на виниле, "Шансон для Овернья"
J’entends l’accent d’ma grand-mère quand elle chantait «Ramona» Я слышу акцент моей бабушки, когда она пела «Рамона».
J’entends les voix d’mes parents, de celles qui rassurent Я слышу голоса своих родителей, тех, кто успокаивает
J’entends ma plume sur un papier, et les premières ratures Я слышу свое перо на бумаге, и первые подчистки
J’entends Maguy à la télé qui sonne la fin du week-end Я слышу, как Магуи по телевизору звонит в конце выходных.
J’entends ma mère, pour me bercer, qui vient chanter «Göttingen» Я слышу свою мать, чтобы раскачать меня, которая приходит петь "Геттинген"
J’entends la sérénité, la quiétude et l’harmonie Я слышу безмятежность, покой и гармонию
J’entends mon premier texte qui parle de famille unie Я слышу свой первый текст, говорящий о единой семье
J’entends ma sœur dans sa chambre qui écoutait les Cure Я слышу, как моя сестра в своей комнате слушает «Лекарства».
J’entends nos cris d’enfants quand on sortait dans la cour Я слышу наши детские крики, когда мы вышли во двор
J’entends la sonnerie du collège qui annonce la fin d’l’heure Я слышу звонок колледжа, объявляющий об окончании часа
J’entends toujours beaucoup plus de fous rires que de pleurs Я всегда слышу гораздо больше смеха, чем плача
J’entends les portes du métro et la cohue d’la ligne treize Я слышу двери метро и гул тринадцатой линии
J’entends l’accent des clandos qui vendent des frites/merguez Я слышу акцент кландо, которые продают картофель фри/мергез
J’entends les piliers d’bars qui philosophent et théorisent Я слышу столбы баров, которые философствуют и теоретизируют
J’entends le clocher d’la mairie qui sonne le temps des cerises Я слышу, как колокольня ратуши звонит в сезон вишни
Est-ce que c’est grave, docteur, tous ces bruits dans mon esprit? Это плохо, доктор, все эти шумы в моей голове?
Est-ce un trop plein d’souvenirs et mon cerveau qui réagit? Слишком много воспоминаний и реакция моего мозга?
Est-ce que ça doit m’faire peur?Это должно меня пугать?
En fait, je pense que j’ai compris На самом деле я думаю, что понял
Tous ces murmures, c’est juste des acouphènes de nostalgie Весь этот шепот, это просто шум в ушах ностальгии
J’entends les break-beats à l’ancienne et les premiers phrasés hip-hop Я слышу старомодные брейк-биты и фразировку раннего хип-хопа.
J’entends les bombes de peinture, j’voulais taguer avec mes potes Я слышу бомбы с краской, я хотел пометить своих друзей
Mais j’entends leurs ricanements devant mes tags pathétiques Но я слышу их хихиканье над моими жалкими тегами.
J’suis retourné faire du sport, j’avais un art plus athlétique Я вернулся к спорту, у меня было более спортивное искусство
J’entends des terrains en parquet, des ballons qui rebondissent Я слышу деревянные корты, мячи подпрыгивают
Des clameurs en paquets et des semelles qui crissent Плачет пучками и хрустит подошвами
J’entends siffler les arbitres et chanter dans les vestiaires Я слышу, как судьи свистят и поют в раздевалке
J’entends gueuler l’entraîneur, comme si le match était hier Я слышу, как тренер кричит, как будто игра была вчера
J’entends les vannes les plus folles sur les playgrounds de Marville Я слышу самые сумасшедшие клапаны на игровых площадках Марвилля.
Les champions d’France de Chambrette habitaient tous dans ma ville Все чемпионы Франции Шамберта жили в моем городе
Sur ces terrains en bitume, j’ai usé tellement d’semelles На этих асфальтовых кортах я использовал так много подошв
J’pouvais jouer au clair de lune et, ça, sept jours par semaine Я мог бы играть при лунном свете и так семь дней в неделю
J’entends le bel accent corse chaque été, loin d’la grisaille Я слышу красивый корсиканский акцент каждое лето, вдали от серости.
J’entends des chants polyphoniques au lever du jour à Morosaglia Я слышу полифонические песни на рассвете в Моросалии
J’entends trinquer les Moresques et tous ces liens qui se soudent Я слышу тосты Moresques и все эти связи, которые сварены
J’entends qu’on m’appelle «fradé», j’entends «pace e salute» Я слышу, как они называют меня "фраде", я слышу "темп и салют"
Est-ce que c’est grave, docteur, tous ces bruits dans mon esprit? Это плохо, доктор, все эти шумы в моей голове?
Est-ce un trop plein d’souvenirs et mon cerveau qui réagit? Слишком много воспоминаний и реакция моего мозга?
Est-ce que ça doit m’faire peur?Это должно меня пугать?
En fait, je pense que j’ai compris На самом деле я думаю, что понял
Tous ces murmures, c’est juste des acouphènes de nostalgie Весь этот шепот, это просто шум в ушах ностальгии
Je n’m’inquiète pas, docteur, de tous ces drôles d’acouphènes Мне плевать, доктор, на весь этот смешной шум в ушах.
Quand ils arrivent, je les écoute, je les accueille et j’les aime Когда они приходят, я слушаю их, я приветствую их и люблю их.
Le passé ne me hante pas mais j’oublie pas ses caprices Прошлое не преследует меня, но я не забываю его капризы
J’n’ai pas peur de ré-ouvrir deux ou trois cicatrices Я не боюсь вновь вскрыть два-три шрама
Ça y est, je ne crains plus tous ces beaux acouphènes Все, я больше не боюсь всего этого прекрасного тиннитуса
Quand ils arrivent, je les écoute, je les accueille et j’les aime Когда они приходят, я слушаю их, я приветствую их и люблю их.
Ils sont les codes de mon histoire, c’est comme un écho apaisant Это коды моей истории, это как успокаивающее эхо
Ils forment un rythme, une mélodie et ils font danser mon présentОни формируют ритм, мелодию и заставляют мой настоящий танец
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: