Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Acouphènes, исполнителя - Grand Corps Malade. Песня из альбома Plan B, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.02.2018
Лейбл звукозаписи: Anouche
Язык песни: Французский
Acouphènes(оригинал) |
J’entends Brassens sur un vinyle, «Chanson pour l’auvergnat» |
J’entends l’accent d’ma grand-mère quand elle chantait «Ramona» |
J’entends les voix d’mes parents, de celles qui rassurent |
J’entends ma plume sur un papier, et les premières ratures |
J’entends Maguy à la télé qui sonne la fin du week-end |
J’entends ma mère, pour me bercer, qui vient chanter «Göttingen» |
J’entends la sérénité, la quiétude et l’harmonie |
J’entends mon premier texte qui parle de famille unie |
J’entends ma sœur dans sa chambre qui écoutait les Cure |
J’entends nos cris d’enfants quand on sortait dans la cour |
J’entends la sonnerie du collège qui annonce la fin d’l’heure |
J’entends toujours beaucoup plus de fous rires que de pleurs |
J’entends les portes du métro et la cohue d’la ligne treize |
J’entends l’accent des clandos qui vendent des frites/merguez |
J’entends les piliers d’bars qui philosophent et théorisent |
J’entends le clocher d’la mairie qui sonne le temps des cerises |
Est-ce que c’est grave, docteur, tous ces bruits dans mon esprit? |
Est-ce un trop plein d’souvenirs et mon cerveau qui réagit? |
Est-ce que ça doit m’faire peur? |
En fait, je pense que j’ai compris |
Tous ces murmures, c’est juste des acouphènes de nostalgie |
J’entends les break-beats à l’ancienne et les premiers phrasés hip-hop |
J’entends les bombes de peinture, j’voulais taguer avec mes potes |
Mais j’entends leurs ricanements devant mes tags pathétiques |
J’suis retourné faire du sport, j’avais un art plus athlétique |
J’entends des terrains en parquet, des ballons qui rebondissent |
Des clameurs en paquets et des semelles qui crissent |
J’entends siffler les arbitres et chanter dans les vestiaires |
J’entends gueuler l’entraîneur, comme si le match était hier |
J’entends les vannes les plus folles sur les playgrounds de Marville |
Les champions d’France de Chambrette habitaient tous dans ma ville |
Sur ces terrains en bitume, j’ai usé tellement d’semelles |
J’pouvais jouer au clair de lune et, ça, sept jours par semaine |
J’entends le bel accent corse chaque été, loin d’la grisaille |
J’entends des chants polyphoniques au lever du jour à Morosaglia |
J’entends trinquer les Moresques et tous ces liens qui se soudent |
J’entends qu’on m’appelle «fradé», j’entends «pace e salute» |
Est-ce que c’est grave, docteur, tous ces bruits dans mon esprit? |
Est-ce un trop plein d’souvenirs et mon cerveau qui réagit? |
Est-ce que ça doit m’faire peur? |
En fait, je pense que j’ai compris |
Tous ces murmures, c’est juste des acouphènes de nostalgie |
Je n’m’inquiète pas, docteur, de tous ces drôles d’acouphènes |
Quand ils arrivent, je les écoute, je les accueille et j’les aime |
Le passé ne me hante pas mais j’oublie pas ses caprices |
J’n’ai pas peur de ré-ouvrir deux ou trois cicatrices |
Ça y est, je ne crains plus tous ces beaux acouphènes |
Quand ils arrivent, je les écoute, je les accueille et j’les aime |
Ils sont les codes de mon histoire, c’est comme un écho apaisant |
Ils forment un rythme, une mélodie et ils font danser mon présent |
Шум в ушах(перевод) |
Я слышу Брассенса на виниле, "Шансон для Овернья" |
Я слышу акцент моей бабушки, когда она пела «Рамона». |
Я слышу голоса своих родителей, тех, кто успокаивает |
Я слышу свое перо на бумаге, и первые подчистки |
Я слышу, как Магуи по телевизору звонит в конце выходных. |
Я слышу свою мать, чтобы раскачать меня, которая приходит петь "Геттинген" |
Я слышу безмятежность, покой и гармонию |
Я слышу свой первый текст, говорящий о единой семье |
Я слышу, как моя сестра в своей комнате слушает «Лекарства». |
Я слышу наши детские крики, когда мы вышли во двор |
Я слышу звонок колледжа, объявляющий об окончании часа |
Я всегда слышу гораздо больше смеха, чем плача |
Я слышу двери метро и гул тринадцатой линии |
Я слышу акцент кландо, которые продают картофель фри/мергез |
Я слышу столбы баров, которые философствуют и теоретизируют |
Я слышу, как колокольня ратуши звонит в сезон вишни |
Это плохо, доктор, все эти шумы в моей голове? |
Слишком много воспоминаний и реакция моего мозга? |
Это должно меня пугать? |
На самом деле я думаю, что понял |
Весь этот шепот, это просто шум в ушах ностальгии |
Я слышу старомодные брейк-биты и фразировку раннего хип-хопа. |
Я слышу бомбы с краской, я хотел пометить своих друзей |
Но я слышу их хихиканье над моими жалкими тегами. |
Я вернулся к спорту, у меня было более спортивное искусство |
Я слышу деревянные корты, мячи подпрыгивают |
Плачет пучками и хрустит подошвами |
Я слышу, как судьи свистят и поют в раздевалке |
Я слышу, как тренер кричит, как будто игра была вчера |
Я слышу самые сумасшедшие клапаны на игровых площадках Марвилля. |
Все чемпионы Франции Шамберта жили в моем городе |
На этих асфальтовых кортах я использовал так много подошв |
Я мог бы играть при лунном свете и так семь дней в неделю |
Я слышу красивый корсиканский акцент каждое лето, вдали от серости. |
Я слышу полифонические песни на рассвете в Моросалии |
Я слышу тосты Moresques и все эти связи, которые сварены |
Я слышу, как они называют меня "фраде", я слышу "темп и салют" |
Это плохо, доктор, все эти шумы в моей голове? |
Слишком много воспоминаний и реакция моего мозга? |
Это должно меня пугать? |
На самом деле я думаю, что понял |
Весь этот шепот, это просто шум в ушах ностальгии |
Мне плевать, доктор, на весь этот смешной шум в ушах. |
Когда они приходят, я слушаю их, я приветствую их и люблю их. |
Прошлое не преследует меня, но я не забываю его капризы |
Я не боюсь вновь вскрыть два-три шрама |
Все, я больше не боюсь всего этого прекрасного тиннитуса |
Когда они приходят, я слушаю их, я приветствую их и люблю их. |
Это коды моей истории, это как успокаивающее эхо |
Они формируют ритм, мелодию и заставляют мой настоящий танец |