Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À Montréal , исполнителя - Grand Corps Malade. Песня из альбома 3ème temps, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 17.10.2010
Лейбл звукозаписи: Anouche
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À Montréal , исполнителя - Grand Corps Malade. Песня из альбома 3ème temps, в жанре ЭстрадаÀ Montréal(оригинал) |
| Comme j’suis quelqu’un de pas compliqué j'écris des textes sur ce que je vois |
| Alors, assis dans un café, je regarde la vie autour de moi |
| Derrière la vitre, il fait bien jour et y a du vent dans les arbres |
| J’regarde le speed au pied des tours et mes toasts au sirop d'érable |
| J’me suis levé bien avant sept heures c’est un exploit temporaire |
| Habituellement ça me ferait trop peur mais j’suis en décalage horaire |
| J’apprécie mon nouveau réel, j’ai fait voyager mon moral |
| Je sens que la journée sera belle, me revoici à Montréal |
| On m’a dit qu’ici l’hiver est dur alors j’suis venu au printemps |
| Six mois dans le froid, c’est la torture si je peux éviter, j’aime autant |
| Mais ce matin l’ciel est tout bleu et je sens que mon cœur est tout blanc |
| J' vais connaître la ville un peu mieux, je veux voir Montréal en grand |
| J’ai plutôt un bon à priori parce que les gens sont accueillants |
| Y a plus de sourires qu'à Paris et puis surtout y a leur accent |
| Mis à part quelques mots désuets ils parlent le même langage que nous |
| Mais pour l’accent, j’sais leur secret ils ont trop de souplesse dans les joues |
| Niveau architecture, Montréal c’est un peu n’importe quoi |
| Y a du vieux, du neuf, des clochers et des gratte-ciel qui se côtoient |
| Mais j’aime cette incohérence et l’influence de tous ces styles |
| J' me sens bien dans ces différences, j’suis un enfant de toutes les villes |
| Y a plein de buildings sévères, y a des grosses voitures qui klaxonnent |
| Et des taxis un peu partout, c’est l’influence anglo-saxonne |
| Y a des vitraux dans les églises et des pavés dans les ruelles |
| Quelques traces indélébiles de l’influence européenne |
| Y a des grands centres commerciaux, et des rues droites qui forment des blocs |
| Pas de doute là-dessus, Montréal est la p’tite sœur de New York |
| Y a des p’tits restos en terrasse, un quartier latin et des crêperies |
| Pas de doute là-dedans, Montréal est la cousine de Paris |
| Dans les lumières de l’après-midi, j’ai «chillé» sur Sainte-Catherine |
| Et là, j’ai magasiné, pas question de faire du shopping |
| Moi j’aime bien la rue Saint-Denis, c’est peut-être pas juste un hasard |
| Et sous le Plateau des bobos j’ai pris l’soleil à la place des Arts |
| J’ai bien aimé le vieux port et ses fantômes industriels |
| Mais bizarrement le quartier des musées, j’le visiterai la fois prochaine |
| Je prétends pas connaître la ville, j’suis qu’un touriste plein d’amitié |
| Mais j’aime ce lieu, son air, et ses visages du monde entier |
| J’me suis arrêté pour observer la nuit tomber sur Montréal |
| Et l’dernier clin d'œil du soleil changer les couleurs du Mont Royal |
| Les phares des voitures ont rempli les interminables avenues |
| Je me suis senti serein, un peu chez moi, un peu perdu |
| Je me suis réfugié dans un Starbuck’s afin de finir de gratter |
| Mon petit hommage sur cette ville où je me suis senti adopté |
| Sur ses habitants tellement ouverts qui parlent un drôle de patois |
| Et qui m’ont offert leur écoute, à six mille bornes de chez moi |
| Je reviendrai à Montréal car j’ai eu ben du fun |
| Cette ville où les chums ont des blondes et où les blondes ont des chums |
| J’ai pas encore vu grand-chose, j’veux découvrir et j’sais pourquoi |
| Je reviendrai à Montréal voir les cousins québécois |
| (перевод) |
| Так как я человек не сложный пишу тексты о том что вижу |
| Итак, сидя в кафе, я наблюдаю жизнь вокруг себя |
| За стеклом яркий дневной свет и ветер на деревьях |
| Я смотрю скорость у подножия башен и свой тост с кленовым сиропом |
| Я встал задолго до семи, это временный подвиг |
| Обычно меня это слишком пугает, но у меня джетлаг |
| Я ценю свою новую реальность, я совершил путешествие по моральному духу |
| Я чувствую, что день будет прекрасным, вот я снова в Монреале |
| Мне сказали, что здесь суровая зима, поэтому я пришел весной |
| Шесть месяцев на морозе - это пытка, если я смогу этого избежать, мне это так нравится |
| Но этим утром небо все синее, и я чувствую, что мое сердце все белое |
| Я собираюсь узнать город немного лучше, я хочу увидеть Монреаль с размахом |
| У меня неплохой априори потому что люди приветливые |
| Здесь больше улыбок, чем в Париже, и прежде всего их акцент. |
| За исключением нескольких устаревших слов, они говорят на том же языке, что и мы. |
| Но что касается акцента, я знаю их секрет, у них слишком гибкие щеки. |
| С точки зрения архитектуры Монреаль — это какая-то ерунда. |
| Есть старые, новые, шпили и небоскребы, которые общаются друг с другом. |
| Но мне нравится эта непоследовательность и влияние всех этих стилей |
| Мне хорошо в этих различиях, я дитя всех городов |
| Там много суровых зданий, большие машины сигналят |
| И везде такси, это англо-саксонское влияние |
| В церквях витражи и булыжники в переулках |
| Некоторые неизгладимые следы европейского влияния |
| Есть большие торговые центры и прямые улицы, которые образуют кварталы. |
| Без сомнения, Монреаль — младшая сестра Нью-Йорка. |
| На террасе есть ресторанчики, латинский квартал и блинные. |
| Без сомнения, Монреаль - двоюродный брат Парижа. |
| В дневных огнях я прохлаждался на Сент-Катрин |
| И там я делал покупки, о покупках не могло быть и речи |
| Мне нравится улица Сен-Дени, может быть, это не просто совпадение |
| И под Плато де Сор я загорал на площади Искусств |
| Мне понравился старый порт и его промышленные призраки |
| Но как ни странно район музеев, в следующий раз пойду туда |
| Я не утверждаю, что знаю город, я просто дружелюбный турист |
| Но я люблю это место, его воздух и его лица со всего мира |
| Я остановился, чтобы посмотреть, как ночь опускается на Монреаль |
| И последнее мерцание солнца меняет цвет Королевской горы. |
| Автомобильные фары заполнили бесконечные проспекты |
| Я чувствовал себя безмятежным, немного дома, немного потерянным |
| Я укрылся в Starbucks, чтобы закончить царапать |
| Моя маленькая дань уважения этому городу, где я чувствовал себя усыновленным |
| О его обитателях, столь открытых, которые говорят на смешном языке |
| И кто предложил послушать меня, в шести тысячах миль от моего дома |
| Я вернусь в Монреаль, потому что мне было очень весело |
| Этот город, где у бойфрендов есть блондинки, а у блондинок есть бойфренды |
| Я еще многого не видел, хочу узнать и знаю почему |
| Я вернусь в Монреаль, чтобы увидеть кузенов из Квебека. |
| Название | Год |
|---|---|
| Des gens beaux | 2021 |
| Mais je t'aime ft. Grand Corps Malade | 2023 |
| Pendant 24h ft. Suzane | 2021 |
| Mesdames | 2021 |
| Chemins de traverse ft. Julie Berthollet, Camille Berthollet | 2021 |
| Je m'écris ft. Grand Corps Malade, Zaho | 2008 |
| Dimanche soir | 2019 |
| Pas essentiel | 2020 |
| Une sœur ft. Véronique Sanson | 2021 |
| L'ombre et la lumière ft. Grand Corps Malade | 2008 |
| Tu es donc j'apprends ft. Charles Aznavour | 2019 |
| Inch' Allah ft. Reda Taliani | 2019 |
| Roméo kiffe Juliette | 2019 |
| Enfants du désordre | 2021 |
| Thème de Joe ft. Grand Corps Malade | 2012 |
| Ensemble | 2018 |
| Les voyages en train | 2006 |
| Espoir adapté ft. Anna Kova | 2019 |
| Poker ft. Ehla | 2018 |
| J'ai oublié | 2019 |