Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quelque chose et moi , исполнителя - Gerard Lenorman. Дата выпуска: 09.06.2004
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quelque chose et moi , исполнителя - Gerard Lenorman. Quelque chose et moi(оригинал) |
| Il était un soir |
| Il était une fois |
| Quelque chose et moi |
| Quelque chose et moi |
| Il était un soir |
| Il était une fois |
| Quelque chose et moi |
| Quelque chose et moi |
| Un signe un espoir |
| Une image une voix |
| Quelque chose et moi |
| Quelque chose et moi |
| Et je n´étais plus seul au monde |
| Et je n´avais plus peur ni froid |
| Et je vivais chaque seconde |
| Et j´étais partout à la fois |
| Et une araignée de légende |
| Tisse le ciel de ma nuit |
| Comme je suis heureux dans ma chambre |
| Je ne sais pourquoi ni pour qui |
| Je vais et je viens |
| Mal et bien sous mon toit |
| Quelque chose et moi |
| Quelque chose et moi |
| Et je n´attends rien |
| Ni des dieux ni des rois |
| Quelque chose et moi |
| Quelque chose et moi |
| Comme un prisonnier s´émerveille |
| A regarder vivre une fourmi |
| J´ai reçu de bonnes nouvelles |
| Il paraît que ça va bien la vie |
| J´ai envie d´ouvrir la fenêtre |
| Pour me voir passer dans la rue |
| Savoir si j´ai changé de tête |
| Revoir ce que je ne suis plus |
| La la la la… |
| Et je n´étais plus seul au monde |
| Et je n´ai plus peur ni froid |
| La nuit ne sera plus très longue |
| Oui, je sais que tu existeras |
| Il était un soir |
| Il était une fois |
Что - то и я(перевод) |
| Однажды ночью |
| Давным-давно |
| что-то и я |
| что-то и я |
| Однажды ночью |
| Давным-давно |
| что-то и я |
| что-то и я |
| Знак надежды |
| Один образ один голос |
| что-то и я |
| что-то и я |
| И я больше не был одинок в мире |
| И мне уже не было ни страха, ни холода |
| И я жил каждую секунду |
| И я был везде сразу |
| И легендарный паук |
| Соткать мое ночное небо |
| Как я счастлив в своей комнате |
| Я не знаю, почему и для кого |
| я иду и прихожу |
| Плохо и хорошо под моей крышей |
| что-то и я |
| что-то и я |
| И я ничего не жду |
| Ни боги, ни короли |
| что-то и я |
| что-то и я |
| Как заключенный изумляется |
| Смотреть на муравья вживую |
| я получил хорошие новости |
| Кажется, жизнь удалась |
| Я хочу открыть окно |
| Чтобы увидеть, как я прохожу по улице |
| Знай, если я передумал |
| Чтобы снова увидеть, кем я больше не являюсь |
| Ла-ла-ла-ла… |
| И я больше не был одинок в мире |
| И мне больше не страшно и не холодно |
| Ночь не будет очень долгой |
| Да, я знаю, что ты будешь существовать |
| Однажды ночью |
| Давным-давно |
| Название | Год |
|---|---|
| Vive les vacances | 1982 |
| La nuit du chat | 1984 |
| Si tu ne me laisses pas tomber | 2024 |
| Les jours heureux | 2024 |
| La saison des pluies | 1987 |
| Sans rire | 1987 |
| La clairière de l'enfance | 1979 |
| ...d'amour | 1980 |
| Endors-toi | 1979 |
| Pourquoi mon père | 1980 |
| Boulevard de l'océan | 1978 |
| La gadoue | 1979 |
| Maman-amour | 1979 |
| Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller | 1978 |
| Si j'étais président | 1979 |
| La petite valse | 1980 |
| Elle a quitté la maison | 1977 |
| So long Maria | 1977 |
| Les Champs de la ville | 1977 |
| Lilas | 1977 |