| Boulevard du crépuscule
| Сумеречный бульвар
|
| Il y a des campanules
| Есть колокольчики
|
| Qui donneraient leurs saisons
| Кто бы дал свои времена года
|
| Pour se voir sur un écran
| Чтобы увидеть себя на экране
|
| Boulevard de l´Océan
| Океанский бульвар
|
| Au numéro mille huit cent
| Под номером одна тысяча восемьсот
|
| Quelques filles en léopard
| Некоторые девушки в леопарде
|
| Viennent parfois rougir le soir
| Иногда приходишь краснеть к вечеру
|
| Boulevard de l´Océan
| Океанский бульвар
|
| A l´abri des innocents
| Безопасный от невинных
|
| On se noie dans la musique
| Мы тонем в музыке
|
| Et dans la bière du Mexique
| И в мексиканском пиве
|
| Parfois je voudrais bien glisser
| Иногда я просто хочу поскользнуться
|
| Sur la céramique cirée
| На вощеной керамике
|
| Des piscines bleu électrique
| Электрические голубые бассейны
|
| Plus bleu que le Pacifique
| Голубее Тихого океана
|
| Boulevard de l´Océan
| Океанский бульвар
|
| Vous n´y venez plus souvent
| Ты больше не приходишь сюда
|
| Car qui s´y frotte s´y pique
| Потому что тот, кто трет его, задет
|
| Dans ce monde métallique
| В этом металлическом мире
|
| J´y suis seul à présent
| я теперь одна
|
| Entre le sable et le vent
| Между песком и ветром
|
| De l´éventail électrique
| электрический вентилятор
|
| D´un climatiseur public
| Общественный кондиционер
|
| Boulevard de l´Océan
| Океанский бульвар
|
| Descendez je vous attends
| Спускайся я жду тебя
|
| Laissez là votre boutique
| оставить свой магазин там
|
| Venez là où le ciel pique
| Приходи туда, где небо жалит
|
| Boulevard de l´Océan
| Океанский бульвар
|
| On se sert, on paye comptant
| Мы помогаем сами, мы платим наличными
|
| L´amour, le strass et l´oubli
| Любовь, стразы и забвение
|
| Ne se prennent pas à crédit
| Не берите друг друга в долг
|
| Parfois je voudrais bien glisser
| Иногда я просто хочу поскользнуться
|
| Sur la céramique cirée
| На вощеной керамике
|
| Des piscines bleu électrique
| Электрические голубые бассейны
|
| Plus bleu que le Pacifique
| Голубее Тихого океана
|
| Boulevard de l´Océan
| Океанский бульвар
|
| La marée revient tout le temps
| Прилив возвращается все время
|
| Faut croire que les habitudes
| Должен верить, что привычки
|
| Rendent fidèles même les plus rudes
| Сделать даже самых грубых верными
|
| Boulevard de l´Océan
| Океанский бульвар
|
| Au numéro mille huit cent
| Под номером одна тысяча восемьсот
|
| Quelques filles en satin noir
| Некоторые девушки в черном атласе
|
| Viennent chez moi rêver le soir
| Приходи ко мне домой помечтать ночью
|
| Boulevard du crépuscule
| Сумеречный бульвар
|
| Il y a des campanules
| Есть колокольчики
|
| Qui donneraient leurs saisons
| Кто бы дал свои времена года
|
| Pour se voir sur un écran | Чтобы увидеть себя на экране |