Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si j'étais président , исполнителя - Gerard Lenorman. Дата выпуска: 31.12.1979
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si j'étais président , исполнителя - Gerard Lenorman. Si j'étais président(оригинал) |
| Il était une fois à l’entrée des artistes |
| Un petit garçon blond au regard un peu triste |
| Il attendait de moi une phrase magique |
| Je lui dis simplement: Si j'étais Président |
| Si j'étais Président de la République |
| Jamais plus un enfant n’aurait de pensée triste |
| Je nommerais bien sur Mickey premier ministre |
| De mon gouvernement, si j'étais président |
| Simplet à la culture me semble une évidence |
| Tintin à la police et Picsou aux finances |
| Zorro à la justice et Minnie à la danse |
| Est-c'que tu serais content si j'étais président? |
| Tarzan serait ministre de l'écologie |
| Bécassine au commerce, Maya à l’industrie |
| Je déclarerais publiques toutes les pâtisseries |
| Opposition néant, si j'étais Président |
| Si j'étais Président de la République |
| J'écrirais mes discours en vers et en musique |
| Et les jours de conseil on irait en pique-nique |
| On f’rait des trucs marrants si j'étais Président |
| Je recevrais la nuit le corps diplomatique |
| Dans une super disco à l´ambiance atomique |
| On se ferait la guerre à grands coups de rythmique |
| Rien ne serait comme avant, si j'étais président |
| Au bord des fontaines coulerait de l’orangeade |
| Coluche notre ministre de la rigolade |
| Imposerait des manèges sur toutes les esplanades |
| On 'éclaterait vraiment, si j'étais président ! |
| Si t'étais Président de la République |
| Pour nous, tes p’tits copains, ça s’rait super pratique |
| On pourrait rigoler et chahuter sans risques |
| On serait bien contents si t'étais Président |
| Je s’rais jamais Président de la République |
| Vous les petits malins vous êtes bien sympathiques |
| Mais ne comptez pas sur moi pour faire de la politique |
| Pas besoin d'être Président, pour aimer les enfants |
| La la la la la… |
Если бы я был президентом(перевод) |
| Однажды у входа художников |
| Маленький блондин с немного грустным взглядом |
| Он ждал от меня волшебной фразы |
| Я просто говорю ему: Если бы я был президентом |
| Если бы я был президентом республики |
| Никогда больше у ребенка не будет грустной мысли |
| Я бы назвал Микки премьер-министром |
| Моего правительства, если бы я был президентом |
| Культурный простак кажется мне легкой задачей |
| Тинтин в полиции и Скрудж в финансах |
| Зорро в суде и Минни в танце |
| Вы были бы счастливы, если бы я был президентом? |
| Тарзан станет министром экологии |
| Бекас в торговле, Майя в промышленности |
| Я бы объявил всю выпечку общедоступной |
| Оппозиция ноль, если бы я был президентом |
| Если бы я был президентом республики |
| Я бы написал свои речи в стихах и в музыке |
| И в дни совета мы пошли бы на пикник |
| Мы бы делали забавные вещи, если бы я был президентом |
| Я бы принял дипломатический корпус ночью |
| На супердискотеке с атомарной атмосферой |
| Мы пошли бы на войну с ритмичными ударами |
| Ничто не было бы то же самое, если бы я был президентом |
| На краю фонтанов потечет оранжад |
| Колюш наш министр веселья |
| Наложили бы аттракционы на все эспланады |
| Если бы я был президентом, мы бы повеселились! |
| Если бы вы были президентом республики |
| Для нас, ваших маленьких друзей, это было бы очень практично. |
| Мы могли смеяться и перебивать без риска |
| Мы были бы рады, если бы вы были президентом |
| Я бы никогда не стал президентом республики |
| Вы умнички очень милые |
| Но не ждите, что я буду играть в политику |
| Не надо быть президентом, чтобы любить детей |
| Ля ля ля ля ля… |
| Название | Год |
|---|---|
| Vive les vacances | 1982 |
| La nuit du chat | 1984 |
| Si tu ne me laisses pas tomber | 2024 |
| Les jours heureux | 2024 |
| La saison des pluies | 1987 |
| Sans rire | 1987 |
| La clairière de l'enfance | 1979 |
| ...d'amour | 1980 |
| Endors-toi | 1979 |
| Pourquoi mon père | 1980 |
| Boulevard de l'océan | 1978 |
| La gadoue | 1979 |
| Maman-amour | 1979 |
| Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller | 1978 |
| La petite valse | 1980 |
| Elle a quitté la maison | 1977 |
| So long Maria | 1977 |
| Les Champs de la ville | 1977 |
| Lilas | 1977 |
| Aventurière des aventuriers | 1980 |