Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller , исполнителя - Gerard Lenorman. Дата выпуска: 31.12.1978
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller , исполнителя - Gerard Lenorman. Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller(оригинал) |
| Mes enfants me parlent de vous |
| chez moi vous êtes un peu partout |
| et j’entends sonner vos chansons |
| dans toutes les pièces de la maison |
| mes amis me parlent de vous |
| dans leur tête vous êtes partout |
| et changerait bien mes chansons |
| pour des actions à votre nom |
| j’ai un fils qui est pour de bon |
| dans la mer des contestations |
| et c’est en chantant vos chansons |
| qu’il prend ses bains à la maison |
| moi mon comptable est un ami |
| qui prend soin de mes soucis |
| il partage ma maison |
| pour parler en votre nom |
| c’est une pauvre chanson qui chante |
| la réconciliation |
| de l’eau, du feu, de la terre et de l’air |
| de bob dylan et de rockfeller |
| c’est pourtant la première fois |
| je ne vous voyais pas comme ça |
| vous n’avez rien d’un musicien |
| et vous, vous n’avez rien d’un chien |
| on devrait partager plus souvent |
| le point du monde et ces tourments |
| si vous voulez on se tutoie |
| par un beau dimanche au plaza |
| c’est une pauvre chanson qui chante |
| la réconciliation |
| de l’eau, du feu, de la terre et de l’air |
| de bob dylan et de rockfeller |
| (Merci à Dandan pour cettes paroles) |
Примирение Боба Дилана и Рокфеллера(перевод) |
| Мои дети рассказывают мне о вас |
| в моем доме ты везде |
| и я слышу звон твоих песен |
| в каждой комнате дома |
| мои друзья рассказывают мне о тебе |
| в их голове ты везде |
| и изменил бы мои песни |
| на акции на ваше имя |
| У меня есть сын, который навсегда |
| в море споров |
| и поет твои песни |
| что он принимает ванну дома |
| я мой бухгалтер мой друг |
| кто позаботится о моих заботах |
| он делит мой дом |
| говорить от вашего имени |
| это плохая песня, которая поет |
| примирение |
| вода, огонь, земля и воздух |
| Боб Дилан и Рокфеллер |
| хотя это первый раз |
| Я не видел тебя таким |
| в тебе нет ничего от музыканта |
| а у тебя ничего собачьего нет |
| мы должны делиться чаще |
| точка мира и эти муки |
| если хочешь мы знакомы друг с другом |
| в прекрасное воскресенье на площади |
| это плохая песня, которая поет |
| примирение |
| вода, огонь, земля и воздух |
| Боб Дилан и Рокфеллер |
| (Спасибо Дандану за эти тексты) |
| Название | Год |
|---|---|
| Vive les vacances | 1982 |
| La nuit du chat | 1984 |
| Si tu ne me laisses pas tomber | 2024 |
| Les jours heureux | 2024 |
| La saison des pluies | 1987 |
| Sans rire | 1987 |
| La clairière de l'enfance | 1979 |
| ...d'amour | 1980 |
| Endors-toi | 1979 |
| Pourquoi mon père | 1980 |
| Boulevard de l'océan | 1978 |
| La gadoue | 1979 |
| Maman-amour | 1979 |
| Si j'étais président | 1979 |
| La petite valse | 1980 |
| Elle a quitté la maison | 1977 |
| So long Maria | 1977 |
| Les Champs de la ville | 1977 |
| Lilas | 1977 |
| Aventurière des aventuriers | 1980 |