| Y´a des images dans ma tête
| В моей голове есть образы
|
| Des manèges à la fête
| Поездки для вечеринок
|
| Vaut mieux pas y penser
| Лучше не думать об этом
|
| Y´a des Jeudi sous la pluie
| Есть четверги под дождем
|
| Des mots d´amour qu´on dit
| Слова любви, которые мы говорим
|
| Faudrait les oublier
| Следует забыть их
|
| C´est du chagrin, d´ la romance
| Это горе, романтика
|
| Tous mes souvenirs d´enfance
| Все мои детские воспоминания
|
| Y´a qu´ sur les photographies qu´on a l´air d´ s´amuser
| Только на фотографиях нам весело
|
| L´accordéon
| Аккордеон
|
| Moi, ça me fait pleurer
| Я, это заставляет меня плакать
|
| Et puis tous ces violons
| А потом все эти скрипки
|
| Je peux pas les écouter
| я не могу их слушать
|
| Tous ces p´tits bals de province
| Все эти маленькие провинциальные балы
|
| Ces fiancés de 15 ans
| Эти женихи 15 лет
|
| Faudrait les faire danser
| Должен заставить их танцевать
|
| C´est du chagrin, d´la romance
| Это горе, романтика
|
| Ces amours adolescentes
| Эта подростковая любовь
|
| Ca t´prend vite un goût de larmes et de baisers volés
| Он быстро принимает вкус слез и украденных поцелуев
|
| Moi j´ donne du rêve à tous les gens qui traînent des souvenirs cassés
| Я даю мечты всем людям, которые тащат сломанные воспоминания
|
| D´la dentelle bretonne à ceux qu´ont des habits troués
| От бретонского кружева до дырявой одежды
|
| On a tous partout pareil
| Мы везде одинаковы
|
| Quelque chose à regretter
| о чем сожалеть
|
| On s´ frotte les yeux au soleil
| Мы трём глаза на солнце
|
| Quand nos larmes ont séché
| Когда наши слезы высохнут
|
| Y´a des rendez-vous d´automne
| Есть осенние встречи
|
| Dans un café personne
| В кафе никто
|
| Vaut mieux pas y retourner
| Лучше не возвращайся
|
| On reste tout seul en somme
| Мы в основном совсем одни
|
| Avec un téléphone qu´on n´ose plus appeler
| С телефоном, на который мы больше не смеем звонить
|
| Ca t´ bousille toute la tendresse
| Это портит всю нежность
|
| Quand tu changes tout le temps d´adresse
| Когда постоянно меняешь адрес
|
| C´est pas une vie d´être acteur dans une bande dessinée
| Это не жизнь, чтобы быть актером в комиксе
|
| Moi j´ donne du rêve à tous les gens qui traînent des souvenirs cassés
| Я даю мечты всем людям, которые тащат сломанные воспоминания
|
| D´la dentelle bretonne à ceux qu´ont des habits troués
| От бретонского кружева до дырявой одежды
|
| On a tous partout pareil
| Мы везде одинаковы
|
| Quelque chose à regretter
| о чем сожалеть
|
| On s´ frotte les yeux au soleil
| Мы трём глаза на солнце
|
| Quand nos larmes ont séché
| Когда наши слезы высохнут
|
| Y´a des histoires de retrouvaille
| Есть истории воссоединения
|
| Des regards qui font mal
| Выглядит больно
|
| Vaut mieux pas se regarder
| Лучше не смотреть друг на друга
|
| Y´a des trucs qu´on voudrait dire
| Есть вещи, которые мы хотели бы сказать
|
| Des mots-bateaux qu´inspirent
| Корабль-слова, которые вдохновляют
|
| Mais on n´ sait plus parler
| Но мы больше не знаем, как говорить
|
| Ca t´ fout du blues dans ton âme
| Это помещает блюз в вашу душу
|
| De s´appeler Monsieur-Madame
| Чтобы называться мсье-мадам
|
| Ca t´ prend au coeur la douleur de l´amour-amitié
| Уносит в сердце боль любви-дружбы
|
| Moi j´ donne du rêve à tous les gens qui traînent des souvenirs cassés
| Я даю мечты всем людям, которые тащат сломанные воспоминания
|
| D´la dentelle bretonne à ceux qu´ont des habits troués
| От бретонского кружева до дырявой одежды
|
| On a tous partout pareil
| Мы везде одинаковы
|
| Quelque chose à regretter
| о чем сожалеть
|
| On s´ frotte les yeux au soleil
| Мы трём глаза на солнце
|
| Quand nos larmes ont séché
| Когда наши слезы высохнут
|
| On a tous partout pareil
| Мы везде одинаковы
|
| Quelque chose à regretter
| о чем сожалеть
|
| On s´frotte les yeux au soleil
| Мы трём глаза на солнце
|
| On s´frotte les yeux au soleil
| Мы трём глаза на солнце
|
| On s´frotte les yeux au soleil
| Мы трём глаза на солнце
|
| Quand nos larmes ont séché | Когда наши слезы высохнут |