Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La petite valse , исполнителя - Gerard Lenorman. Дата выпуска: 31.12.1980
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La petite valse , исполнителя - Gerard Lenorman. La petite valse(оригинал) |
| Y´a des images dans ma tête |
| Des manèges à la fête |
| Vaut mieux pas y penser |
| Y´a des Jeudi sous la pluie |
| Des mots d´amour qu´on dit |
| Faudrait les oublier |
| C´est du chagrin, d´ la romance |
| Tous mes souvenirs d´enfance |
| Y´a qu´ sur les photographies qu´on a l´air d´ s´amuser |
| L´accordéon |
| Moi, ça me fait pleurer |
| Et puis tous ces violons |
| Je peux pas les écouter |
| Tous ces p´tits bals de province |
| Ces fiancés de 15 ans |
| Faudrait les faire danser |
| C´est du chagrin, d´la romance |
| Ces amours adolescentes |
| Ca t´prend vite un goût de larmes et de baisers volés |
| Moi j´ donne du rêve à tous les gens qui traînent des souvenirs cassés |
| D´la dentelle bretonne à ceux qu´ont des habits troués |
| On a tous partout pareil |
| Quelque chose à regretter |
| On s´ frotte les yeux au soleil |
| Quand nos larmes ont séché |
| Y´a des rendez-vous d´automne |
| Dans un café personne |
| Vaut mieux pas y retourner |
| On reste tout seul en somme |
| Avec un téléphone qu´on n´ose plus appeler |
| Ca t´ bousille toute la tendresse |
| Quand tu changes tout le temps d´adresse |
| C´est pas une vie d´être acteur dans une bande dessinée |
| Moi j´ donne du rêve à tous les gens qui traînent des souvenirs cassés |
| D´la dentelle bretonne à ceux qu´ont des habits troués |
| On a tous partout pareil |
| Quelque chose à regretter |
| On s´ frotte les yeux au soleil |
| Quand nos larmes ont séché |
| Y´a des histoires de retrouvaille |
| Des regards qui font mal |
| Vaut mieux pas se regarder |
| Y´a des trucs qu´on voudrait dire |
| Des mots-bateaux qu´inspirent |
| Mais on n´ sait plus parler |
| Ca t´ fout du blues dans ton âme |
| De s´appeler Monsieur-Madame |
| Ca t´ prend au coeur la douleur de l´amour-amitié |
| Moi j´ donne du rêve à tous les gens qui traînent des souvenirs cassés |
| D´la dentelle bretonne à ceux qu´ont des habits troués |
| On a tous partout pareil |
| Quelque chose à regretter |
| On s´ frotte les yeux au soleil |
| Quand nos larmes ont séché |
| On a tous partout pareil |
| Quelque chose à regretter |
| On s´frotte les yeux au soleil |
| On s´frotte les yeux au soleil |
| On s´frotte les yeux au soleil |
| Quand nos larmes ont séché |
Маленький вальс(перевод) |
| В моей голове есть образы |
| Поездки для вечеринок |
| Лучше не думать об этом |
| Есть четверги под дождем |
| Слова любви, которые мы говорим |
| Следует забыть их |
| Это горе, романтика |
| Все мои детские воспоминания |
| Только на фотографиях нам весело |
| Аккордеон |
| Я, это заставляет меня плакать |
| А потом все эти скрипки |
| я не могу их слушать |
| Все эти маленькие провинциальные балы |
| Эти женихи 15 лет |
| Должен заставить их танцевать |
| Это горе, романтика |
| Эта подростковая любовь |
| Он быстро принимает вкус слез и украденных поцелуев |
| Я даю мечты всем людям, которые тащат сломанные воспоминания |
| От бретонского кружева до дырявой одежды |
| Мы везде одинаковы |
| о чем сожалеть |
| Мы трём глаза на солнце |
| Когда наши слезы высохнут |
| Есть осенние встречи |
| В кафе никто |
| Лучше не возвращайся |
| Мы в основном совсем одни |
| С телефоном, на который мы больше не смеем звонить |
| Это портит всю нежность |
| Когда постоянно меняешь адрес |
| Это не жизнь, чтобы быть актером в комиксе |
| Я даю мечты всем людям, которые тащат сломанные воспоминания |
| От бретонского кружева до дырявой одежды |
| Мы везде одинаковы |
| о чем сожалеть |
| Мы трём глаза на солнце |
| Когда наши слезы высохнут |
| Есть истории воссоединения |
| Выглядит больно |
| Лучше не смотреть друг на друга |
| Есть вещи, которые мы хотели бы сказать |
| Корабль-слова, которые вдохновляют |
| Но мы больше не знаем, как говорить |
| Это помещает блюз в вашу душу |
| Чтобы называться мсье-мадам |
| Уносит в сердце боль любви-дружбы |
| Я даю мечты всем людям, которые тащат сломанные воспоминания |
| От бретонского кружева до дырявой одежды |
| Мы везде одинаковы |
| о чем сожалеть |
| Мы трём глаза на солнце |
| Когда наши слезы высохнут |
| Мы везде одинаковы |
| о чем сожалеть |
| Мы трём глаза на солнце |
| Мы трём глаза на солнце |
| Мы трём глаза на солнце |
| Когда наши слезы высохнут |
| Название | Год |
|---|---|
| Vive les vacances | 1982 |
| La nuit du chat | 1984 |
| Si tu ne me laisses pas tomber | 2024 |
| Les jours heureux | 2024 |
| La saison des pluies | 1987 |
| Sans rire | 1987 |
| La clairière de l'enfance | 1979 |
| ...d'amour | 1980 |
| Endors-toi | 1979 |
| Pourquoi mon père | 1980 |
| Boulevard de l'océan | 1978 |
| La gadoue | 1979 |
| Maman-amour | 1979 |
| Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller | 1978 |
| Si j'étais président | 1979 |
| Elle a quitté la maison | 1977 |
| So long Maria | 1977 |
| Les Champs de la ville | 1977 |
| Lilas | 1977 |
| Aventurière des aventuriers | 1980 |