Перевод текста песни La petite valse - Gerard Lenorman

La petite valse - Gerard Lenorman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La petite valse, исполнителя - Gerard Lenorman.
Дата выпуска: 31.12.1980
Язык песни: Французский

La petite valse

(оригинал)
Y´a des images dans ma tête
Des manèges à la fête
Vaut mieux pas y penser
Y´a des Jeudi sous la pluie
Des mots d´amour qu´on dit
Faudrait les oublier
C´est du chagrin, d´ la romance
Tous mes souvenirs d´enfance
Y´a qu´ sur les photographies qu´on a l´air d´ s´amuser
L´accordéon
Moi, ça me fait pleurer
Et puis tous ces violons
Je peux pas les écouter
Tous ces p´tits bals de province
Ces fiancés de 15 ans
Faudrait les faire danser
C´est du chagrin, d´la romance
Ces amours adolescentes
Ca t´prend vite un goût de larmes et de baisers volés
Moi j´ donne du rêve à tous les gens qui traînent des souvenirs cassés
D´la dentelle bretonne à ceux qu´ont des habits troués
On a tous partout pareil
Quelque chose à regretter
On s´ frotte les yeux au soleil
Quand nos larmes ont séché
Y´a des rendez-vous d´automne
Dans un café personne
Vaut mieux pas y retourner
On reste tout seul en somme
Avec un téléphone qu´on n´ose plus appeler
Ca t´ bousille toute la tendresse
Quand tu changes tout le temps d´adresse
C´est pas une vie d´être acteur dans une bande dessinée
Moi j´ donne du rêve à tous les gens qui traînent des souvenirs cassés
D´la dentelle bretonne à ceux qu´ont des habits troués
On a tous partout pareil
Quelque chose à regretter
On s´ frotte les yeux au soleil
Quand nos larmes ont séché
Y´a des histoires de retrouvaille
Des regards qui font mal
Vaut mieux pas se regarder
Y´a des trucs qu´on voudrait dire
Des mots-bateaux qu´inspirent
Mais on n´ sait plus parler
Ca t´ fout du blues dans ton âme
De s´appeler Monsieur-Madame
Ca t´ prend au coeur la douleur de l´amour-amitié
Moi j´ donne du rêve à tous les gens qui traînent des souvenirs cassés
D´la dentelle bretonne à ceux qu´ont des habits troués
On a tous partout pareil
Quelque chose à regretter
On s´ frotte les yeux au soleil
Quand nos larmes ont séché
On a tous partout pareil
Quelque chose à regretter
On s´frotte les yeux au soleil
On s´frotte les yeux au soleil
On s´frotte les yeux au soleil
Quand nos larmes ont séché

Маленький вальс

(перевод)
В моей голове есть образы
Поездки для вечеринок
Лучше не думать об этом
Есть четверги под дождем
Слова любви, которые мы говорим
Следует забыть их
Это горе, романтика
Все мои детские воспоминания
Только на фотографиях нам весело
Аккордеон
Я, это заставляет меня плакать
А потом все эти скрипки
я не могу их слушать
Все эти маленькие провинциальные балы
Эти женихи 15 лет
Должен заставить их танцевать
Это горе, романтика
Эта подростковая любовь
Он быстро принимает вкус слез и украденных поцелуев
Я даю мечты всем людям, которые тащат сломанные воспоминания
От бретонского кружева до дырявой одежды
Мы везде одинаковы
о чем сожалеть
Мы трём глаза на солнце
Когда наши слезы высохнут
Есть осенние встречи
В кафе никто
Лучше не возвращайся
Мы в основном совсем одни
С телефоном, на который мы больше не смеем звонить
Это портит всю нежность
Когда постоянно меняешь адрес
Это не жизнь, чтобы быть актером в комиксе
Я даю мечты всем людям, которые тащат сломанные воспоминания
От бретонского кружева до дырявой одежды
Мы везде одинаковы
о чем сожалеть
Мы трём глаза на солнце
Когда наши слезы высохнут
Есть истории воссоединения
Выглядит больно
Лучше не смотреть друг на друга
Есть вещи, которые мы хотели бы сказать
Корабль-слова, которые вдохновляют
Но мы больше не знаем, как говорить
Это помещает блюз в вашу душу
Чтобы называться мсье-мадам
Уносит в сердце боль любви-дружбы
Я даю мечты всем людям, которые тащат сломанные воспоминания
От бретонского кружева до дырявой одежды
Мы везде одинаковы
о чем сожалеть
Мы трём глаза на солнце
Когда наши слезы высохнут
Мы везде одинаковы
о чем сожалеть
Мы трём глаза на солнце
Мы трём глаза на солнце
Мы трём глаза на солнце
Когда наши слезы высохнут
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vive les vacances 1982
La nuit du chat 1984
Si tu ne me laisses pas tomber 2024
Les jours heureux 2024
La saison des pluies 1987
Sans rire 1987
La clairière de l'enfance 1979
...d'amour 1980
Endors-toi 1979
Pourquoi mon père 1980
Boulevard de l'océan 1978
La gadoue 1979
Maman-amour 1979
Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller 1978
Si j'étais président 1979
Elle a quitté la maison 1977
So long Maria 1977
Les Champs de la ville 1977
Lilas 1977
Aventurière des aventuriers 1980

Тексты песен исполнителя: Gerard Lenorman