| Dans le ciel y a des forêts d'étoiles perdues comme nous
| В небе леса звезд потеряны, как и мы
|
| au milieu d’une page d’encre qui ne cherche qu’un peu de nous
| посреди чернильной страницы, которая ищет только немного из нас
|
| qu’un peu d’amour
| просто немного любви
|
| mais partout dans le ciel y a des forêts d'étoiles perdues comme nous
| но по всему небу леса звезд потеряны, как и мы
|
| au milieu d’une page d’encre et qui ne cherche rien qu’un peu d’amour
| посреди чернильной страницы и не ищу ничего, кроме немного любви
|
| qu’un peu d’amour
| просто немного любви
|
| on est des milliards de fourmis, à l’endroit, à l’envers
| мы миллиарды муравьев, с правой стороны, с ног на голову
|
| un tour à l’ombre, un tour à la lumière
| один поворот в тени, один поворот на свету
|
| on est des milliards de fourmis sur un ballon de verre
| мы миллиарды муравьев на стеклянном шаре
|
| ma vie c’est ma vie, ne jouons plus à la guerre
| моя жизнь - это моя жизнь, давай больше не будем играть в войну
|
| partout dans le ciel y a des forêts d'étoiles perdues comme nous
| по всему небу леса звезд потеряны, как и мы
|
| au milieu d’une page d’encre et qui ne cherche qu’un peu d’amour
| посреди чернильной страницы и просто ищу немного любви
|
| qu’un peu d’amour
| просто немного любви
|
| mais partout dans le ciel y a des forêts d'étoiles perdues comme nous
| но по всему небу леса звезд потеряны, как и мы
|
| au milieu d’une page d’encre et qui ne cherche rien qu’un peu d’amour
| посреди чернильной страницы и не ищу ничего, кроме немного любви
|
| qu’un peu d’amour
| просто немного любви
|
| le monde était joué d’avance, lancé dans l’univers
| мир был выкован, запущен во вселенную
|
| trop sérieux pour les grands, ne jouons plus à guerre
| слишком серьезно для взрослых, давай больше не будем играть в войну
|
| mais partout dans le ciel y a des forêts d'étoiles perdues comme nous
| но по всему небу леса звезд потеряны, как и мы
|
| au milieu d’une page d’encre et qui ne cherche rien qu’un peu d’amour
| посреди чернильной страницы и не ищу ничего, кроме немного любви
|
| qu’un peu d’amour
| просто немного любви
|
| mais partout dans le ciel y a des millions d'étoiles perdues comme nous
| но по всему небу миллионы потерянных звезд, таких как мы
|
| au milieu d’une page d’encre et qui ne cherche rien qu’un peu d’amour
| посреди чернильной страницы и не ищу ничего, кроме немного любви
|
| qu’un peu d’amour
| просто немного любви
|
| (Merci à Dandan pour cettes paroles) | (Спасибо Дандану за эти тексты) |