
Дата выпуска: 31.12.1987
Язык песни: Французский
La saison des pluies(оригинал) |
Cette fois ça y est, j’te quitte et je fais mon sac |
Sans dynamite, sans cris, sans claques |
Premier taxi, premier avion, va pour l’Afrique ! |
C’est pas plus con |
J’ai vu les grands troupeaux, le lac aux flamants |
Le Kilimandjaro, la chambre d’Hemingway |
J’ai même écouté Mozart, le soir du jour de l’an |
Près du cimetière aux éléphants |
Demain je pars pour Tsavo avec Elvis, le guide Massaï |
Je t’enverrai une lettre où je dis tout, où je dis rien, |
N’importe quoi, avant de tourner la clé du vieux Toyota |
Ici c’est la saison des pluies, ici ma vie c’est pas ma vie |
C’est un enfer au paradis, c’est un rêve interdit |
Ici c’est la saison des pluies, j’ai perdu la raison depuis |
Que je me perds dans ce pays, qui pleure à l’infini |
Les chutes de Victoria m’font mal à la tête |
Le Tanganyika, cest trop grand, c’est trop bête |
Les lions m’font la gueule, j’ai l’air d’un imbécile |
À dévorer tout seul mes larmes de crocodile |
Tu peux pas savoir ce que tu me manques |
Ah bon Dieu ! |
ce que tu me manques |
Je m’ennuie de tout, surtout de toi |
De toute façon, ici c’est pas mon affaire, c’est la saison des pluies |
J’vois plus la route, j’vois qu’ce dimanche, j’vois qu’ce mois d’août |
Merde ! |
J’ai plus d’essence, ça sert à rien de faire l’Africain |
J’suis pas en forme et j’fais l’malin |
Tellement j’ai mal, tellement t’es loin |
Ici ma vie c’est pas ma vie |
C’est un enfer au paradis, c’est un rêve interdit |
Ici c’est la saison des pluies, j’ai perdu la raison depuis |
Que je me perds dans ce pays qui pleure à l’infini. |
Сезон дождей(перевод) |
На этот раз все, я оставляю тебя и собираю сумку |
Без динамита, без криков, без пощечин |
Первое такси, первый самолет, в Африку! |
Это не более глупо |
Я видел большие стада, озеро фламинго |
Килиманджаро, комната Хемингуэя |
Я даже слушал Моцарта в канун Нового года |
Рядом со слоновьим кладбищем |
Завтра я уезжаю в Цаво с Элвисом, проводником масаи. |
Я пришлю тебе письмо, где все скажу, где ничего не скажу, |
Что угодно, прежде чем повернуть ключ от старой Тойоты |
Здесь сезон дождей, здесь моя жизнь не моя жизнь |
Это ад в раю, это запретный сон |
Здесь сезон дождей, я сошел с ума с тех пор |
Что я теряюсь в этой стране, которая бесконечно плачет |
Водопад Виктория повредил мне голову |
Танганьика слишком большая, слишком глупая |
Меня бесят львы, я выгляжу как дурак |
Пожирать в одиночестве мои крокодиловы слезы |
Ты не можешь знать, что я скучаю по тебе |
О Боже! |
что я скучаю по тебе |
Я скучаю по всему, особенно по тебе |
В любом случае, это не мое дело, сейчас сезон дождей. |
Я больше не вижу дороги, я вижу только это воскресенье, я вижу только этот август месяц |
Дерьмо! |
У меня кончился бензин, бесполезно играть в африканца |
Я не в форме, и я умный |
Мне так больно, ты так далеко |
Здесь моя жизнь не моя жизнь |
Это ад в раю, это запретный сон |
Здесь сезон дождей, я сошел с ума с тех пор |
Что я теряюсь в этой стране, которая бесконечно плачет. |
Название | Год |
---|---|
Vive les vacances | 1982 |
La nuit du chat | 1984 |
Si tu ne me laisses pas tomber | 2024 |
Les jours heureux | 2024 |
Sans rire | 1987 |
La clairière de l'enfance | 1979 |
...d'amour | 1980 |
Endors-toi | 1979 |
Pourquoi mon père | 1980 |
Boulevard de l'océan | 1978 |
La gadoue | 1979 |
Maman-amour | 1979 |
Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller | 1978 |
Si j'étais président | 1979 |
La petite valse | 1980 |
Elle a quitté la maison | 1977 |
So long Maria | 1977 |
Les Champs de la ville | 1977 |
Lilas | 1977 |
Aventurière des aventuriers | 1980 |