Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La saison des pluies , исполнителя - Gerard Lenorman. Дата выпуска: 31.12.1987
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La saison des pluies , исполнителя - Gerard Lenorman. La saison des pluies(оригинал) |
| Cette fois ça y est, j’te quitte et je fais mon sac |
| Sans dynamite, sans cris, sans claques |
| Premier taxi, premier avion, va pour l’Afrique ! |
| C’est pas plus con |
| J’ai vu les grands troupeaux, le lac aux flamants |
| Le Kilimandjaro, la chambre d’Hemingway |
| J’ai même écouté Mozart, le soir du jour de l’an |
| Près du cimetière aux éléphants |
| Demain je pars pour Tsavo avec Elvis, le guide Massaï |
| Je t’enverrai une lettre où je dis tout, où je dis rien, |
| N’importe quoi, avant de tourner la clé du vieux Toyota |
| Ici c’est la saison des pluies, ici ma vie c’est pas ma vie |
| C’est un enfer au paradis, c’est un rêve interdit |
| Ici c’est la saison des pluies, j’ai perdu la raison depuis |
| Que je me perds dans ce pays, qui pleure à l’infini |
| Les chutes de Victoria m’font mal à la tête |
| Le Tanganyika, cest trop grand, c’est trop bête |
| Les lions m’font la gueule, j’ai l’air d’un imbécile |
| À dévorer tout seul mes larmes de crocodile |
| Tu peux pas savoir ce que tu me manques |
| Ah bon Dieu ! |
| ce que tu me manques |
| Je m’ennuie de tout, surtout de toi |
| De toute façon, ici c’est pas mon affaire, c’est la saison des pluies |
| J’vois plus la route, j’vois qu’ce dimanche, j’vois qu’ce mois d’août |
| Merde ! |
| J’ai plus d’essence, ça sert à rien de faire l’Africain |
| J’suis pas en forme et j’fais l’malin |
| Tellement j’ai mal, tellement t’es loin |
| Ici ma vie c’est pas ma vie |
| C’est un enfer au paradis, c’est un rêve interdit |
| Ici c’est la saison des pluies, j’ai perdu la raison depuis |
| Que je me perds dans ce pays qui pleure à l’infini. |
Сезон дождей(перевод) |
| На этот раз все, я оставляю тебя и собираю сумку |
| Без динамита, без криков, без пощечин |
| Первое такси, первый самолет, в Африку! |
| Это не более глупо |
| Я видел большие стада, озеро фламинго |
| Килиманджаро, комната Хемингуэя |
| Я даже слушал Моцарта в канун Нового года |
| Рядом со слоновьим кладбищем |
| Завтра я уезжаю в Цаво с Элвисом, проводником масаи. |
| Я пришлю тебе письмо, где все скажу, где ничего не скажу, |
| Что угодно, прежде чем повернуть ключ от старой Тойоты |
| Здесь сезон дождей, здесь моя жизнь не моя жизнь |
| Это ад в раю, это запретный сон |
| Здесь сезон дождей, я сошел с ума с тех пор |
| Что я теряюсь в этой стране, которая бесконечно плачет |
| Водопад Виктория повредил мне голову |
| Танганьика слишком большая, слишком глупая |
| Меня бесят львы, я выгляжу как дурак |
| Пожирать в одиночестве мои крокодиловы слезы |
| Ты не можешь знать, что я скучаю по тебе |
| О Боже! |
| что я скучаю по тебе |
| Я скучаю по всему, особенно по тебе |
| В любом случае, это не мое дело, сейчас сезон дождей. |
| Я больше не вижу дороги, я вижу только это воскресенье, я вижу только этот август месяц |
| Дерьмо! |
| У меня кончился бензин, бесполезно играть в африканца |
| Я не в форме, и я умный |
| Мне так больно, ты так далеко |
| Здесь моя жизнь не моя жизнь |
| Это ад в раю, это запретный сон |
| Здесь сезон дождей, я сошел с ума с тех пор |
| Что я теряюсь в этой стране, которая бесконечно плачет. |
| Название | Год |
|---|---|
| Vive les vacances | 1982 |
| La nuit du chat | 1984 |
| Si tu ne me laisses pas tomber | 2024 |
| Les jours heureux | 2024 |
| Sans rire | 1987 |
| La clairière de l'enfance | 1979 |
| ...d'amour | 1980 |
| Endors-toi | 1979 |
| Pourquoi mon père | 1980 |
| Boulevard de l'océan | 1978 |
| La gadoue | 1979 |
| Maman-amour | 1979 |
| Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller | 1978 |
| Si j'étais président | 1979 |
| La petite valse | 1980 |
| Elle a quitté la maison | 1977 |
| So long Maria | 1977 |
| Les Champs de la ville | 1977 |
| Lilas | 1977 |
| Aventurière des aventuriers | 1980 |