Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lilas , исполнителя - Gerard Lenorman. Дата выпуска: 31.12.1977
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lilas , исполнителя - Gerard Lenorman. Lilas(оригинал) |
| J’ai dans le coeur des rues sans fin |
| Lilas, lilas |
| Une odeur de pluie sur la peau |
| D’une petite fille au sang chaud |
| J’ai sur la langue un rouge à lèvres |
| Lilas, lilas |
| Au goût spécial de framboise |
| Et il pleut sur les ardoises noires |
| De cette ville couleur lilas |
| Si j’ai oublié d’aimer un jour |
| Tous les lilas et les tambours |
| De l’enfant de l’amour |
| J’aimerais bien refaire un tour |
| Sous les soleils mouillés lilas |
| Qui jaillissaient des toits |
| J’ai dans le coeur des tramways bleus |
| Lilas, lilas |
| Et l'électricité des jours heureux |
| Dans les signaux brumeux |
| Les tramways vieux qui m’emmenaient |
| Lilas, lilas |
| A la grande gare de la nuit |
| Et je regagnais mon lycée gris |
| Et mes amantes et mes amis |
| Si j’ai oublié d’aimer un jour |
| Tous les lilas et les tambours |
| De l’enfant de l’amour |
| J’aimerais bien refaire un tour |
| Sous les soleils mouillés lilas |
| Qui jaillissaient de moi |
| J’ai sur la langue un rouge à lèvres |
| Lilas, lilas |
| Au goût spécial de framboise |
| Et il pleut sur les ardoises noires |
| De cette ville couleur lilas. |
Сирень(перевод) |
| У меня в сердце бесконечные улицы |
| Сирень, сирень |
| Запах дождя на коже |
| Из теплокровной маленькой девочки |
| у меня помада на языке |
| Сирень, сирень |
| С особым ароматом малины |
| И идет дождь на черных сланцах |
| Из этого сиреневого города |
| Если я однажды забыл любить |
| Вся сирень и барабаны |
| Из ребенка любви |
| Я хотел бы совершить еще одну поездку |
| Под мокрыми сиреневыми солнцами |
| что выскочили с крыш |
| У меня в сердце синие трамваи |
| Сирень, сирень |
| И электричество счастливых дней |
| В туманных сигналах |
| Старые трамваи, которые везли меня |
| Сирень, сирень |
| На большой станции ночи |
| И я возвращался в свою серую среднюю школу |
| И мои любовники и мои друзья |
| Если я однажды забыл любить |
| Вся сирень и барабаны |
| Из ребенка любви |
| Я хотел бы совершить еще одну поездку |
| Под мокрыми сиреневыми солнцами |
| что текло от меня |
| у меня помада на языке |
| Сирень, сирень |
| С особым ароматом малины |
| И идет дождь на черных сланцах |
| Из этого сиреневого города. |
| Название | Год |
|---|---|
| Vive les vacances | 1982 |
| La nuit du chat | 1984 |
| Si tu ne me laisses pas tomber | 2024 |
| Les jours heureux | 2024 |
| La saison des pluies | 1987 |
| Sans rire | 1987 |
| La clairière de l'enfance | 1979 |
| ...d'amour | 1980 |
| Endors-toi | 1979 |
| Pourquoi mon père | 1980 |
| Boulevard de l'océan | 1978 |
| La gadoue | 1979 |
| Maman-amour | 1979 |
| Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller | 1978 |
| Si j'étais président | 1979 |
| La petite valse | 1980 |
| Elle a quitté la maison | 1977 |
| So long Maria | 1977 |
| Les Champs de la ville | 1977 |
| Aventurière des aventuriers | 1980 |