Перевод текста песни La clairière de l'enfance - Gerard Lenorman

La clairière de l'enfance - Gerard Lenorman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La clairière de l'enfance, исполнителя - Gerard Lenorman.
Дата выпуска: 31.12.1979
Язык песни: Французский

La clairière de l'enfance

(оригинал)
On a tous pleuré un premier jour d'école
On a tous passé coqueluche et rougeole
On a tous tremblé devant la cheminée
Dans le temps, heureux temps de l'égalité
Moi j'étais Zorro, tu étais Aigle Noir
Mais tous nos héros avaient peur dans le noir
Qui n’a pas chanté en se faisant prier
Dans le temps, joli temps de la timidité
On a tous les mêmes souvenirs
De chemins battus de larmes et de rire
De bagarres et de rondes qui dansent
Dans la clairière de l’enfance
Le premier bouquin qu’on a lu en cachette
Le premier vélo la première cigarette
Le premier amour qu’on a imaginé
Et que la nuit rendait plus vrai que la vérité
On a tous les mêmes souvenirs
De chemins battus de larmes et de rire
De bagarres et de rondes qui dansent
Dans la clairière de l’enfance
On a tous les mêmes souvenirs
De délires qui deviennent des projets d’avenir
Et qu’on abandonne au silence
De la clairière de l’enfance
C’est le temps … heureux temps … de l'égalité

Поляна детства

(перевод)
Мы все плакали в первый день в школе
У всех нас был коклюш и корь
Мы все дрожали перед камином
Со временем, счастливое время равенства
Я был Зорро, ты был Черным орлом
Но все наши герои были напуганы в темноте
Кто не пел, когда его спросили
Со временем, довольно время застенчивости
У всех нас одинаковые воспоминания
Путей, протоптанных слезами и смехом
Из боев и танцевальных раундов
На поляне детства
Первая книга, которую мы читаем втихаря
первый велосипед первая сигарета
Первая любовь, которую мы себе представляли
И что ночь стала вернее правды
У всех нас одинаковые воспоминания
Путей, протоптанных слезами и смехом
Из боев и танцевальных раундов
На поляне детства
У всех нас одинаковые воспоминания
Заблуждения, которые становятся проектами на будущее
И мы уходим в тишине
С поляны детства
Это время ... счастливое время ... равенства
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vive les vacances 1982
La nuit du chat 1984
Si tu ne me laisses pas tomber 2024
Les jours heureux 2024
La saison des pluies 1987
Sans rire 1987
...d'amour 1980
Endors-toi 1979
Pourquoi mon père 1980
Boulevard de l'océan 1978
La gadoue 1979
Maman-amour 1979
Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller 1978
Si j'étais président 1979
La petite valse 1980
Elle a quitté la maison 1977
So long Maria 1977
Les Champs de la ville 1977
Lilas 1977
Aventurière des aventuriers 1980

Тексты песен исполнителя: Gerard Lenorman