
Дата выпуска: 31.12.1982
Язык песни: Французский
Vive les vacances(оригинал) |
Vive les vacances les souris dansent |
et ça balance et ça balance et ça romance |
vive les vacances c’est notre enfance |
l’adolescence la renaissance |
oh je n’en peux plus de traîner dans ce lit |
ou je t’aime ou je dors ou je lis |
pas d’problèmes on se fait la valise |
et on prend l’accent du midi |
on est cerne consterne par le monde au travail |
arrête un peu on n’est pas du bétail |
dans deux heures on sera sur la plage |
c’est-il pas génial |
vive les vacances les souris dansent |
les expériences sans conséquences |
vive les vacances on se fiance |
adieu prudence y a pas d’offense |
merci l'été pelin de rires et de joies |
ça durera ce que tu dureras |
mais pour l’heure on est a la bronzette |
et a la sieste améliorée |
la mer est bleue on croirait une chanson de Trenet |
je bois du sel a ta source enchantée |
et ton souffle est plus court quel mystère |
c’est l’air de la mer |
on oublie sans mal tous les croche-pas |
que nous fait’sa vie de chaque jour |
on s’envoie en l’air mais c’qui est super |
c’est qu’on reste en l’air entre deux mamours |
j’ai balance mon stylo radio |
et ma montre a quartz adieu les gadgets |
on se fait la joie youpi allez on se jette |
vive les vacances les souris dansent |
et l’on ne pense qu’a ça en France |
vive vive les vacances les souris dansent |
et ça balance et ça romance |
vive vive les vacances les souris dansent |
on se dépense pauvres finances |
vive vive les vacances les souris dansent. |
Да здравствует праздник(перевод) |
Да здравствуют праздники, мышки танцуют |
и качается, и качается, и романтика |
да здравствуют каникулы это наше детство |
возрождение юности |
о, я больше не могу валяться в этой постели |
или я люблю тебя или я сплю или я читаю |
нет проблем, мы упаковываем |
и берем акцент южный |
мы окружены встревоженным миром на работе |
остановись немного мы не быдло |
через два часа мы будем на пляже |
разве это не здорово |
да здравствуют праздники мышки танцуют |
эксперименты без последствий |
да здравствуют праздники мы обручились |
прощай осторожно без обид |
спасибо лето полное смеха и радости |
это будет продолжаться до тех пор, пока вы последний |
а пока мы загораем |
и улучшил сон |
море синее звучит как песня Трене |
Я пью соль у твоего заколдованного источника |
и твоё дыхание короче какая тайна |
это морской воздух |
легко забыть все крючки |
что его жизнь делает с нами каждый день |
мы трахаемся, но это здорово |
это то, что мы остаемся в воздухе между двумя любовью |
Я выбросил свою радиоручку |
и мои кварцевые часы прощай гаджеты |
давай повеселимся |
да здравствуют праздники мышки танцуют |
и это все, о чем мы думаем во Франции |
да здравствуют праздники мышки танцуют |
и это качается, и это романтика |
да здравствуют праздники мышки танцуют |
мы тратим плохие финансы |
да здравствуют праздники мышки танцуют. |
Название | Год |
---|---|
La nuit du chat | 1984 |
Si tu ne me laisses pas tomber | 2024 |
Les jours heureux | 2024 |
La saison des pluies | 1987 |
Sans rire | 1987 |
La clairière de l'enfance | 1979 |
...d'amour | 1980 |
Endors-toi | 1979 |
Pourquoi mon père | 1980 |
Boulevard de l'océan | 1978 |
La gadoue | 1979 |
Maman-amour | 1979 |
Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller | 1978 |
Si j'étais président | 1979 |
La petite valse | 1980 |
Elle a quitté la maison | 1977 |
So long Maria | 1977 |
Les Champs de la ville | 1977 |
Lilas | 1977 |
Aventurière des aventuriers | 1980 |