Перевод текста песни Et moi je chante - Gerard Lenorman

Et moi je chante - Gerard Lenorman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et moi je chante, исполнителя - Gerard Lenorman.
Дата выпуска: 09.06.2004
Язык песни: Французский

Et moi je chante

(оригинал)
Je vois un train venir sur un nuage d’autrefois
Je vois une main tenir des fleurs mais elle n’a pas de doigts
Je vois un chien mourir d’avoir voulu suivre mes pas
Je vois l’hiver sourire aux années bleues de l’au-delà
J’entends tomber la pluie dans le jardin des magiciens
J’entends des symphonies jouées par milles musiciens
J’entends un oiseau gris hurler au vent dans le lointain
J’entends pleurer la vie dans ma mémoire sans lendemain
Je vois couler des villes au milieu d’océans cachés
Je vois des yeux qui brillent au silence des grands rochers
Je vois un jeu de quilles que je ne peux pas faire tomber
Je vois une petite fille ensevelie au miroir des années
Et moi, je chante, je chante, je chante
Je ne sais faire que ça, je chante
De tout mon désespoir, je chante, je suis heureux
Et moi, et moi, je chante, je chante, je chante
Je ne sais faire que ça, je chante
De tout mon désespoir, je chante, je suis heureux.
J’entends tomber la pluie dans le jardin des magiciens
J’entends des symphonies jouées par mille musiciens
J’entends un oiseau gris hurler au vent dans le lointain
J’entends pleurer la vie dans ma mémoire sans lendemain
J’entends un vieux tambour sonner la charge des statues
J’entends un cri d’amour que je n’ai jamais reconnu
J’entends les derniers jours frapper à mort ma tête nue
J’entends un troubadour chanter le temps qui ne reviendra plus
Et moi, je chante, je chante, je chante
Je ne sais faire que ça, je chante
De tout mon désespoir, je chante, je suis heureux
Je chante, je chante, je chante, je chante, je chante
Je chante, je chante, je chante
Je ne sais faire que ça, je chante
De tout mon désespoir, je chante !

А я пою

(перевод)
Я вижу поезд, приближающийся к старому облаку
Я вижу руку с цветами, но у нее нет пальцев
Я вижу, как собака умирает за желание пойти по моим стопам
Я вижу, как зима улыбается голубым годам за ее пределами
Я слышу дождь в саду волшебника
Я слышу симфонии в исполнении тысячи музыкантов
Я слышу, как серая птица воет на ветру вдалеке
Я слышу крик жизни в моей памяти без завтра
Я вижу, как города тонут посреди скрытых океанов.
Я вижу сияющие глаза в тишине больших скал
Я вижу боулинг, который я не могу сбить
Я вижу маленькую девочку, похороненную в зеркале лет
И я пою, я пою, я пою
Это все, что я умею, я пою
Из всего моего отчаяния я пою, я счастлив
И я, и я, я пою, я пою, я пою
Это все, что я умею, я пою
Из всего моего отчаяния я пою, я счастлив.
Я слышу дождь в саду волшебника
Я слышу симфонии в исполнении тысячи музыкантов
Я слышу, как серая птица воет на ветру вдалеке
Я слышу крик жизни в моей памяти без завтра
Я слышу звук старого барабана, заряд статуй
Я слышу крик любви, который я никогда не узнавал
Я слышу, как последние дни сбивают мою непокрытую голову до смерти
Я слышу, как трубадур поет время, которое больше никогда не придет
И я пою, я пою, я пою
Это все, что я умею, я пою
Из всего моего отчаяния я пою, я счастлив
Я пою, я пою, я пою, я пою, я пою
Я пою, я пою, я пою
Это все, что я умею, я пою
Со всем отчаянием я пою!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vive les vacances 1982
La nuit du chat 1984
Si tu ne me laisses pas tomber 2024
Les jours heureux 2024
La saison des pluies 1987
Sans rire 1987
La clairière de l'enfance 1979
...d'amour 1980
Endors-toi 1979
Pourquoi mon père 1980
Boulevard de l'océan 1978
La gadoue 1979
Maman-amour 1979
Réconciliation de Bob Dylan et Rockfeller 1978
Si j'étais président 1979
La petite valse 1980
Elle a quitté la maison 1977
So long Maria 1977
Les Champs de la ville 1977
Lilas 1977

Тексты песен исполнителя: Gerard Lenorman