| Bad luck to talk on these rides | Не повезло поговорить в этот раз : |
| Mine on the road, your dilated eyes watch | Я слежу за дорогой, а ты своими широко распахнутыми глазами — |
| The clouds float | За проплывающими облаками. |
| White Ferrari, had a good time | Белый феррари. Приятно провели время. |
| (Sweet 16, how was I supposed to know anything?) | |
| I let you out at Central | Я высадил тебя в центре, |
| I didn't care to state the plain | Наплевать, поймут ли меня. |
| Kept my mouth closed, we're both so familiar | Даже молча мы так близки. |
| White Ferrari, good times | Белый феррари, хорошие времена. |
| | |
| Stick by me, close by me | Будь верен мне, будь рядом со мной. |
| You were fine, you were fine here | Тебе было хорошо, нам было хорошо здесь. |
| That's just a slow body | От размеренных движений твоего тела |
| You left when I forgot to speak | Я теряю дар речи, |
| So I text the speech, lesser speeds, | Поэтому я набираю сообщение, снижая скорость, |
| Texas speed, yes | По дорогам Техаса, да. |
| Basic takes its toll on me, 'ventually, 'ventually, yes | Обыденность уже сидит у меня в печенках, в конце-то концов, |
| Ahh, on me 'ventually, 'ventually, yes | Это всё же сказывается на мне. |
| | |
| I care for you still and I will forever | Я всё так же забочусь о тебе и буду всегда, |
| That was my part of the deal, honest | Ведь это моя работа, правда. |
| We got so familiar | Мы стали так близки, |
| Spending each day of the year | Проводя каждый день вместе. |
| White Ferrari, good times | Белый феррари, хорошие деньки. |
| In this life (life), in this life (life) | В этой жизни, в этой жизни |
| One too many years | Всё ещё впереди. |
| Some tattooed eyelids on a facelift | Перманентный макияж на подтянутом операциями лице. |
| (Thought you might want to know now) | |
| Mind over matter is magic, I do magic | Быть профи в чём-то — это магия, и я творю магию. |
| If you think about it, it'll be over in no time | Пока воспоминания живут в твоей голове, им не настанет конец, |
| And that's life | И это жизнь. |
| | |
| I'm sure we're taller in another dimension | Уверен, в другом измерении мы выше. |
| You say we're small and not worth the mention | Ты говоришь, мы меньше и не стоим упоминаний. |
| You're tired of movin', your body's achin' | Твоё тело истощено, оно ноет от боли. |
| We could vacay, there's places to go | Мы могли бы поехать отдохнуть, ведь столько мест кругом, |
| Clearly this isn't all that there is | Очевидно, это ещё не всё, что доступно. |
| Can't take what's been given | Не можем взять, что было дано, |
| But we're so okay here, we're doing fine | Но нам и здесь неплохо, мы в полном порядке, |
| Primal and naked | Первобытные и голые. |
| You dream of walls that hold us in prison | Ты представляешь стены, которые запирают нас словно в тюрьме, |
| It's just a skull, least that's what they call it | А это просто череп, по крайней мере, так это называют, |
| And we're free to roam | И мы вольны скитаться. |