| Round your city, | По всему городу |
| Round the clock, | Круглые сутки |
| Everybody needs you, | Ты всем нужен, |
| No, you can't make everybody equal | Нет, всех ты не уравняешь, |
| Although, you got beaucoup family, | Хотя у тебя огромная семья, |
| You don't even got nobody being honest with you. | Ты даже не можешь заставить всех быть с тобой откровенными. |
| Breathe till I evaporated, | Дышу, пока не испарюсь, |
| My whole body see-through, | Моё тело видно насквозь, |
| Transportation, handmade, G, | Перемещение вручную, дружище, |
| And I know it better than most people, | Я разбираюсь в этом лучше большинства людей, |
| I don't trust 'em anyways, | В любом случае, я им не доверяю, |
| You can't break the law with them. | С ними не преступишь закон. |
| Get some gushy, have a calm night, | Натяни пилотку и спи спокойно, |
| Shooters killing left and right, | Братки убивают направо и налево, |
| Working through your worst night, | Свою худшую ночь проводишь за работой, |
| If I get my money right, | Если я приведу деньги в порядок, |
| You know I won't need you. | Знаете, вы мне будете не нужны. |
| And I tell you, bitch, | Говорю тебе, с**ара, |
| I hope the sack is full up, | Надеюсь, мошна полна, |
| I'm fucking, no, I'm fucked up, | Я е**сь, нет, я про**ался, |
| Spend it when I get that. | Трачу, как только заработаю. |
| I ain't tryna keep you, | Не пытаюсь удержать тебя, |
| Can't keep up a conversation, | Не могу уследить за разговором, |
| Can't nobody reach you, | Никому к тебе не подступиться, |
| Why your eyes well up? | Почему у тебя глаза на мокром месте? |
| Did you call me from a séance? | Ты позвала меня на спиритический сеанс? |
| You are from my past life, | Ты из прошлой моей жизни, |
| Hope you're doing well, bruh. | Надеюсь, у тебя всё хорошо, братух. |
| I been out here head first, | Я всегда сперва думал головой, |
| Always like the head first, | Всегда приятно, когда сперва берут в рот, |
| Signal coming in and out, | Сигнал принимается и посылается, |
| Hope you're doing well, bruh. | Надеюсь, у тебя всё хорошо, братух. |
| Everybody needs you, | Ты нужен всем, |
| Everybody needs you, | Ты нужен всем, |
| Oooh, nani-nani, | У-у-у, нани-нани, |
| This feel like a Quaalude, | Как под "Кваалюдом", |
| No sleep in my body, | Сна ни в одном глазу, |
| Ain't no bitch in my body. | Я ни на йоту не сс**ился. |
| | |
| New beginnings, ahh! | Новые начала, а-а! |
| New beginnings, wake up, ahh! | Новые начала, проснись, а-а! |
| The sun's going down, | Солнце садится, |
| Time to start your day, bruh. | Пора начинать свой день, братух. |
| Can't keep being late on me, | Нельзя больше опаздывать ко мне, |
| Know you need the money if you gon' survive, | Знаешь, если собираешься жить, тебе нужны деньги, |
| The every night shit, | И такая дребедень каждую ночь, |
| The every day shit. | Такая дребедень каждый день. |
| | |
| Dropping baby off at home | Высадил крошку у дома |
| Before my night shift, | Перед своей ночной сменой, |
| You know I can't hear none of that spend-the-night shit, | Знаешь, к твоим "останься на ночь" я глух, |
| That kumbaya shit. | Чисто "кумбайя". |
| Wanna to see nirvana, but don't want to die, yeah! | Хочу увидеть нирвану, но не хочу умирать, ага! |
| Wanna feel that na na, though, | Но хочу ощутить это на-на, |
| Can you come by, fuck with me | Можешь прийти и покувыркаться со мной, |
| After my shift? | Как только я отработаю? |
| Know them boys wanna see me broke down and shit, | Знаю, другие пацаны спят и видят меня нищим и всё такое, |
| Bummed out and shit, stressed out and shit, | Захудалым и все дела, в раздрае, ё**а, |
| That's every day shit. | И такая дребедень каждый день. |
| Shut the fuck up, I don't want your conversation! | Завали хлебало, не хочу я с тобой разговаривать! |
| Rolling marijuana, that's a cheap vacation, | Сворачиваю марихауну — дешёвая отдушина, |
| My everyday shit, every night shit, my every day shit, | У меня это каждый день, каждую ночь, такая дребедень каждый день, |
| Every night shit. | Дребедень каждую ночь. |
| Night shit, | Ночная дребедень, |
| Night shit, | Ночная дребедень, |
| Night shit, | Ночная дребедень, |
| Night shit. | Ночная дребедень. |
| | |
| All my night, been ready for you all my night, | Я всю ночь, я готов к тебе всю ночь, |
| Been waiting on you all my night, | Жду тебя всю ночь. |
| I'll buzz you in, just let me know when you outside. | Я впущу тебя, просто дай знать, когда выйдешь. |
| All my night, | Всю свою ночь, |
| You been missing all my night, | Тебя не хватало всю ночь, |
| Still got some good nights memorized, | До сих помню славные ночки, |
| And the look back's getting me right. | Эти воспоминания приводят меня в чувство. |
| | |
| Every night fucks every day up, | Каждая новая ночь го**ячит каждый новый день, |
| Every day patches the night up, | Каждый новый день подправляет новую ночь, |
| On God, you should match it, it's that K.O.! | Богом клянусь, возьми и себе, просто с ног валит! |
| No white lighters till I fuck my 28th up. | Никаких белых зажигалок, пока я не похерю свои 28 лет. |
| 1998 my family had that Acura, oh, | В 1998 у моей семьи была "Акура |
| The Legend, | Ледженд", |
| Kept at least six discs in the changer. | В магнитоле всегда было не меньше шести дисков, |
| Back when Boswell and Percy had it active, | Тогда Босуэлл и Перси ещё ворочали дела, |
| Couple bishops in the city building mansions, | Пара пасторов строила в городе особняки, |
| All the reverends | Все преподобные |
| Preaching self-made millionaire status. | Превозносили миллионеров-нуворишей. |
| When we could only eat at Shoney's on occasion, | Тогда мы только изредка могли поесть в "Шонис", |
| After 'Trina hit I had to transfer campus, | После Катрины, мне пришлось сменить общагу, |
| Your apartment out in Houston's where I waited, | Я ждал в твоей квартире в Хьюстоне, |
| Staying with you when I didn't have a address, | Жил у тебя, когда у меня не было адреса, |
| Fucking on you when I didn't own a mattress, | Тр**ал тебя, когда у меня не было матраца, |
| Working on a way to make it outta Texas, | Работал, чтобы уехать из Техаса, |
| Every night. | Каждую ночь. |
| | |
| Dropping baby off at home before my night shift, | Высадил крошку у дома перед своей ночной сменой, |
| You know I can't hear none of that spend-the-night shit, | Знаешь, к твоим "останься на ночь" я глух, |
| That kumbaya shit. | Чисто "кумбайя". |
| Want to see nirvana, but don't want to die, yeah! | Хочу увидеть нирвану, но не хочу умирать, ага! |
| Wanna feel that nana, though, could you come by, | Но хочу ощутить это на-на, можешь прийти и покувыркаться со мной, |
| Fuck with me after my shift? | Как только я отработаю? |
| Know them boys wanna see me broke down, | Знаю, другие пацаны спят и видят меня нищим |
| Bummed out, | Захудалым, |
| Stressed out, | В раздрае, |
| Everyday shit. | Такая дребедень каждый день. |
| Shut the fuck up, I don't want your conversation! | Завали хлебало, не хочу я с тобой разговаривать! |
| Rolling marijuana, that's a cheap vacation, | Сворачиваю марихауну — дешёвая отдушина, |
| My everyday shit, every night shit, | У меня это каждый день, каждую ночь, |
| My everyday shit, every night shit. | Такая дребедень каждый день, каждую ночь. |
| | |