| Double D | Двойное D |
| Big full breasts on my baby | Ветви полные — у девы моей налиты груди, |
| (Yo we going to Florida) | (Эй, мы держим путь во Флориду) |
| Triple weight | Тройной вес |
| Couldn't weigh the love I've got for the girl | Не взвесить мне страсть, что к тебе в сердце тлеет |
| And I just wanna know | И я ищу ответа, |
| Why you ain't been going to work | Что держит тебя вдали от работы? |
| Boss ain't working you like this | Начальник не гнёт тебя, как гну я, |
| He can't take care of you like this | Ему не суждено оберегать тебя — так, как умею я. |
| |
| Now you're lost | Теперь ты заблудилась, |
| Lost in the heat of it all | Растеряна в зное суетного дня, |
| Girl you know you're lost | Ты знаешь — ты потеряна, девочка, |
| Lost in the thrill of it all | В вихре восторга пылаешь одна. |
| Miami, Amsterdam, Tokyo, Spain, lost | Майами, Амстердам, Токио, Испания — потеряна, |
| Los Angeles, India, lost on a train, lost | Лос-Анджелес, Индия, и поезд уносит тебя — ты затеряна, |
| |
| Got on my buttercream silk shirt and it's Versace | На мне шелк, цвета сливочного масла, и имя — Versace. |
| (There he goes, one of God's own prototypes) | (Вот он — божий прототип, чудо-отпрыск небес) |
| Hand me my triple weight | Протяни мне тройной мой груз, |
| So I can weigh the work I got on your girl | Чтобы взвесить мне труд, что я вложил в твою девушку. |
| (Too weird to live, too rare to die) | (Слишком странен для жизни, слишком редок для смерти) |
| No I don't really wish | Нет, я вправду не желаю, |
| I don't wish the titties would show | Чтобы грудь твоя была на показ, |
| Nor have I ever, have I ever let you get caught? | Никогда не позволял я тебе быть пойманной, а? |
| |
| Lost | Потеряна |
| Lost in the heat of it all | В знойной круговерти дня затеряна, |
| Girl you know you're lost | Ты знаешь — ты потеряна, девочка, |
| Lost in the thrill of it all | В исступлённом восторге исчезла сама, |
| Miami, Amsterdam, Tokyo, Spain, lost | Майами, Амстердам, Токио, Испания — потеряна, |
| Los Angeles, India, lost on a train, lost | Лос-Анджелес, Индия, и поезд уносит тебя — ты затеряна, |
| |
| She's at a stove (huh!) | Она у плиты (ха!) |
| Can't believe I got her out here cooking dope (cooking dope) | Не верю, что я заставил её — тут, на этой кухне — варить дурман (варить дурман), |
| I promise she'll be whipping meals up for a family of her own some day | Я клянусь, однажды она будет кормить своих собственных, |
| Nothing wrong (nothing wrong) | В этом нет греха (нет греха), |
| No, nothing wrong (ain't nothing wrong) with a lie (ooh, ooh) | Нет, нет греха (нет и не было) в невинной лжи (у-у, у-у), |
| Nothing wrong (nothing wrong) | Нет греха (нет греха), |
| With another short plane ride (ain't nothing wrong) | И в коротком полёте — нет греха (нет греха), |
| Through the sky (up in the sky) | Сквозь небо (в пенной вышине), |
| You and I (just you and I) | Ты и я (лишь ты и я), |
| |
| Lost | Потеряна |
| Lost in the heat of it all | В знойной круговерти дня затеряна, |
| Girl you know you're lost | Ты знаешь — ты потеряна, девочка, |
| Lost in the thrill of it all | В исступлённом восторге исчезла сама, |
| Miami, Amsterdam, Tokyo, Spain, lost | Майами, Амстердам, Токио, Испания — потеряна, |
| Los Angeles, India, lost on a train, lost | Лос-Анджелес, Индия, и поезд уносит тебя — ты затеряна, |
| |
| Love lost, lost? | Любовь утрачена, так ли? |
| Love love | Любовь, любовь |
| Love lost, lost? | Любовь утрачена, так ли? |
| Love love | Любовь, любовь |
| Love lost | Любовь утрачена |
| Love love | Любовь, любовь |
| Love lost | Любовь утрачена |
| |
| (Faith is the substance | (Вера — суть вещей, |
| Then the other channel on the) | А дальше — иной поток вещания) |