| The markings on your surface
| Маркировка на вашей поверхности
|
| Your speckled face
| Ваше пятнистое лицо
|
| Flawed crystals hang from your ears
| Дефектные кристаллы свисают с ваших ушей
|
| I couldn’t gauge your fears
| Я не мог оценить твои страхи
|
| I can’t relate to my peers
| Я не могу общаться со сверстниками
|
| I’d rather live outside
| Я предпочел бы жить снаружи
|
| I’d rather chip my pride than lose my mind out here
| Я лучше сломаю свою гордость, чем сойду с ума здесь
|
| Maybe I’m a fool
| Может быть, я дурак
|
| Maybe I should move and settle
| Может быть, я должен переехать и поселиться
|
| Two kids and a swimming pool
| Двое детей и бассейн
|
| I’m not brave (Brave)
| Я не храбрый (храбрый)
|
| I’m not brave
| я не смелый
|
| I’m living over city
| Я живу над городом
|
| And taking in the homeless sometimes
| И иногда принимая бездомных
|
| I've been living in an idea
| Я живу идеей
|
| An idea from another man’s mind
| Идея из головы другого человека
|
| Maybe I’m a fool
| Может быть, я дурак
|
| To settle for a place with some nice views (Nice views)
| Чтобы согласиться на место с красивыми видами (Хорошие виды)
|
| Maybe I should move, settle down
| Может быть, мне следует переехать, успокоиться
|
| Two kids and a swimming pool
| Двое детей и бассейн
|
| I’m not brave
| я не смелый
|
| I’d rather live outside
| Я предпочел бы жить снаружи
|
| I’d rather live outside
| Я предпочел бы жить снаружи
|
| I’d rather go to jail
| Я лучше пойду в тюрьму
|
| I’ve tried hell (It's a loop)
| Я пробовал ад (это петля)
|
| What would you recommend I do?
| Что бы вы порекомендовали мне сделать?
|
| (And the other side of the loop is a loop)
| (А другая сторона петли - это петля)
|
| This, this fe—, this feel
| Это, это чувство, это чувство
|
| This feel, this feels
| Это чувство, это чувство
|
| This feels how molly must feel
| Это чувствует, как Молли должна чувствовать
|
| This feels how molly must feel
| Это чувствует, как Молли должна чувствовать
|
| How molly must feel, this feels how molly must feel
| Как Молли должна чувствовать, это чувствует, как Молли должна чувствовать
|
| How molly must feel
| Как Молли должна себя чувствовать
|
| This is not my life
| это не моя жизнь
|
| It’s just a fond farewell to a friend
| Это просто приятное прощание с другом
|
| It’s just a fond farewell to a friend
| Это просто приятное прощание с другом
|
| This is not my life
| это не моя жизнь
|
| It’s just a fond farewell to a friend
| Это просто приятное прощание с другом
|
| It’s not what I’m like
| Это не то, на что я похож
|
| It’s just a fond farewell (Brave)
| Это просто нежное прощание (храбрый)
|
| Speaking of Nirvana, it was there
| Говоря о Нирване, она была там
|
| Rare as the feathers on my dash from a phoenix
| Редкие, как перья на моей приборной панели от феникса.
|
| There with my crooked teeth and companion sleeping, yeah
| Там с моими кривыми зубами и компаньоном, спящим, да
|
| Dreaming a thought that could dream about a thought
| Мечтая о мысли, которая могла бы мечтать о мысли
|
| That could think of the dreamer that thought
| Это могло думать о мечтателе, который думал
|
| That could think of dreaming and getting a glimmer of God
| Это могло бы мечтать и получить проблеск Бога
|
| I be dreaming of dreaming a thought
| Я мечтаю мечтать о мысли
|
| That could dream about a thought
| Это могло мечтать о мысли
|
| That could think of dreaming a dream
| Это могло мечтать о мечте
|
| Where I cannot, where I cannot
| Где я не могу, где я не могу
|
| Less morose and more present
| Менее угрюмый и более настоящий
|
| Dwell on my gifts for a second, a moment
| Задержитесь на моих дарах на секунду, на мгновение
|
| One solar flare, we’re consumed
| Одна солнечная вспышка, мы поглощены
|
| So why not spend this flammable paper on the film that’s my life?
| Так почему бы не потратить эту легковоспламеняющуюся бумагу на фильм, который является моей жизнью?
|
| High flights, inhale the vapor, exhale once and think twice
| Высокие полеты, вдохни пар, выдохни и дважды подумай
|
| Eat some shrooms, maybe have a good cry about you
| Съешь немного грибов, может быть, поплачу о тебе
|
| See some colors, light hang glide off the moon (In the dark)
| Взгляните на некоторые цвета, легкий дельтаплан с луны (в темноте)
|
| (In the dark)
| (Во тьме)
|
| I’d do anything for you
| Я сделаю все для тебя
|
| (In the dark)
| (Во тьме)
|
| I’d do anything for you
| Я сделаю все для тебя
|
| (In the dark)
| (Во тьме)
|
| I’d do anything for you
| Я сделаю все для тебя
|
| (In the dark)
| (Во тьме)
|
| I’d do anything for you
| Я сделаю все для тебя
|
| (In the dark)
| (Во тьме)
|
| I’d do anything for you, anything for you
| Я сделаю все для тебя, все для тебя
|
| (In the dark)
| (Во тьме)
|
| I’d do anything for you, anything for | Я сделаю все для тебя, все для |