| [Hook:] | [Припев:] |
| There will be tears, I've no doubt | Я буду плакать, не сомневаюсь. |
| There may be smiles but a few | Возможно, улыбнусь, но ненадолго. |
| And when those tears have run out | И когда слёзы закончатся, |
| You will be numb and blue | Ты онемеешь и загрустишь. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| I can't be there with you, but I can dream (х6) | Я не могу быть рядом с тобой, но я могу мечтать об этом |
| I still dream, dream, dream, I still dream, dream | До сих пор мечтаю, мечтаю, мечтаю, я до сих пор мечтаю, мечтаю... |
| | |
| [Verse:] | [Куплет:] |
| My grandaddy was a player, | Мой дедушка был игроком, |
| pretty boy in a pair of gators | симпатичным пареньком в крокодиловых туфлях |
| See I met him later on, think it was 1991 | Я встретил его гораздо позже, по-моему, это был 1991. |
| The only dad I'd ever know, | Единственный отец, которого я когда-либо знал, |
| but pretty soon he'd be gone too | но довольно скоро он тоже оставил меня. |
| Hide my face, hide my face, | Прячу своё лицо, прячу своё лицо, |
| can't let 'em see me crying | не могу позволить, чтобы увидели мои слёзы, |
| Cause these boys didn't have no fathers neither | Потому что у некоторых вообще не было отцов, |
| And they weren't crying, my friend said it wasn't so bad | И они не плакали, мой друг сказал, что всё это не так уж и плохо, |
| You can't miss what you ain't had, | Что я не могу скучать по тому, кого толком не знал, |
| well I can, I'm sad and... | но я могу, мне грустно и... |
| | |
| [Hook:] | [Припев:] |
| There will be tears, I've no doubt | Я буду плакать, не сомневаюсь. |
| There may be smiles but a few | Возможно улыбнусь, но не надолго. |
| And when those tears have run out | И когда слёзы закончатся, |
| You will be numb and blue | Ты онемеешь и загрустишь. |
| | |
| I can't be there, that's all you had to say to me was | Я не могу быть рядом, всё, что ты сказал мне, так это то, |
| You couldn't be there, why couldn't you say to me | Что ты не можешь быть рядом, почему ты не мог сказать мне, |
| You won't be there, you coulda warned me | Что ты не будешь рядом, ты должен был предупредить меня, |
| You wouldn't be here right here, you wouldn't be here for me, no, no... | Что тебя не будет рядом, тебя не будет рядом со мной, нет, нет... |