Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crack Rock, исполнителя - Frank Ocean.
Дата выпуска: 31.12.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Crack Rock(оригинал) | Кусочек крэка(перевод на русский) |
You don't know how little you matter | Ты и не догадываешься, как мало ты значишь, |
Until you're all alone | До тех пор, пока не окажешься один |
In the middle of Arkansas | Посреди Арканзаса |
With a little rock left in that glass dick; | С маленьким кусочком крэка в стеклянном фаллосе. |
Used to date a blonde, | Раньше ты встречался с блондинкой |
You used to hit it raw | И сношался с ней без резинки, |
Cause she was and you are madly involved, | Ведь у неё тогда, как у тебя сейчас, всё было безумно сложно, |
Madly involved. | Безумно сложно. |
- | - |
Hittin stones in glass homes, | Ты разбрасываешь камни, которых потом не собрать, |
You're smokin stones in abandoned homes, | Ты куришь эти комочки в заброшенных домах, |
You hit them stones and broke your home. | Ты швыряешься ими, и они разрушают твою жизнь. |
Crack rock, crack rock, | Кусочек крэка, кусочек крэка, |
Crack rock, crack rock. | Кусочек крэка, кусочек крэка. |
- | - |
Hittin stones in glass homes, | Ты разбрасываешь камни, которых потом не собрать, |
You're smokin stones in abandoned homes, | Ты куришь эти комочки в заброшенных домах, |
You're hittin stones and broke your home. | Ты швыряешься ими, и они разрушают твою жизнь. |
Crack rock, crack rock, | Кусочек крэка, кусочек крэка, |
Crack rock, crack rock. | Кусочек крэка, кусочек крэка. |
- | - |
You're shuckin and jiving, | Ты ломаешься и кривляешься, |
Stealin and robbin | Воруешь и грабишь, |
To get the fixing that you're itching for, | Чтобы добыть то, что гложет тебя, |
Your family stopped inviting you to things, | Семья перестала общаться с тобой, |
Won't let you hold their infant, | Они уже не доверят тебе своих детей. |
You used to get a little cut-up from time to time, | Раньше ты время от времени снимал девчонок, |
But the freaks ain't trying to sleep with cracky. | Но даже самые большие оторвы не спят с торчками. |
- | - |
Hittin stones in glass homes, | Ты разбрасываешь камни, которых потом не собрать, |
You're smokin stones in abandoned homes, | Ты куришь эти комочки в заброшенных домах, |
You hit them stones and you broke your home. | Ты швыряешься ими, и они разрушают твою жизнь. |
Crack rock, crack rock, crack rock. | Кусочек крэка, кусочек крэка, кусочек крэка. |
- | - |
Crooked cop, dead cop, | Коп, нечистый на руку, мерзкий коп, |
How much dope can you push to me? | Сколько дури ты толкнёшь мне? |
Crooked cop, dead cop, | Коп, нечистый на руку, мерзкий коп, |
No good for community. | Ты не несёшь пользы обществу. |
Fuckin pig get shot — | Если подстрелить гр**аного мусора, |
300 men will search for me, | 300 человек пустятся по твоему следу. |
My brother get popped — | Моего братана загасили, |
And don't no one hear the sound, | Но нет, никто ничего не слышал об этом. |
Don't no one hear the rounds? | Неужели никто нигде не слышал? |
Don't no one hear the shells? | Неужели ничего не выплыло наружу? |
Don't no one hear a sound? | Неужели никто ничего не слышал? |
Don't no one disturb the peace for riot? | Неужели никто не устроит беспорядков? |
Don't no one disrupt nirvana? | Неужели никто не выйдет из нирваны? |
Don't no one wanna blow the high? | Неужели никто не хочет забивать себе голову? |
Crack rock. | Кусочек крэка. |
Crack rock. | Кусочек крэка. |
Crack rock. | Кусочек крэка. |
How you feeling girl? | Как оно, детка? |
How's the gutter doing? | Как дела в трущобах? |
Crack rock. | Кусочек крэка. |
- | - |
Crack Rock(оригинал) |
You don’t know how little you matter until you’re all alone |
In the middle of Arkansas with a little rock left in that glass dick |
Used to date a blonde, you used to hit it raw |
'Cause she was and you are madly involved, madly involved |
Hittin' stones in glass homes |
You’re smokin' stones in abandoned homes |
You hit them stones and broke your home |
Crack rock, crack rock |
Crack rock, crack rock |
Hittin' stones in glass homes |
You’re smokin' stones in abandoned homes |
You hit them stones and broke your home |
Crack rock, crack rock |
Crack rock, crack rock |
You’re shuckin' and jivin', stealin' and robbin' |
To get the fixing that you’re itching for |
Your family stopped inviting you to things |
Won’t let you hold their infant |
You used to to get a little cut-up from time to time |
But the freaks ain’t trying to sleep with cracky |
Hittin' stones in glass homes |
You’re smokin' stones in abandoned homes |
You hit them stones and you broke your home |
Crack rock |
Crack rock, crack rock |
Crooked cop, dead cop |
How much dope can you push to me? |
Crooked cop, dead cop |
No good for community |
Fuckin' pig get shot, three hundred men will search for me |
My brother get popped and don’t no one hear the sound |
Don’t no one hear the rounds (Sound) |
Don’t no one hear the shells (Shells) |
Don’t no one hear a sound |
Don’t no one disturb the peace for riot |
Don’t no one disrupt nirvana |
Don’t no one wanna blow the high |
Crack rock, crack rock, crack rock |
How you feeling, girl? |
How’s the gutter doing? |
Crack rock |
Трещинная Порода(перевод) |
Ты не узнаешь, как мало ты значишь, пока не останешься совсем один |
В середине Арканзаса с небольшим камнем, оставшимся в этом стеклянном члене |
Раньше встречался с блондинкой, раньше ты бил ее грубо |
Потому что она была, и ты безумно вовлечен, безумно вовлечен |
Бить камни в стеклянных домах |
Вы курите камни в заброшенных домах |
Вы ударили их камнями и сломали свой дом |
Крэк-рок, крэк-рок |
Крэк-рок, крэк-рок |
Бить камни в стеклянных домах |
Вы курите камни в заброшенных домах |
Вы ударили их камнями и сломали свой дом |
Крэк-рок, крэк-рок |
Крэк-рок, крэк-рок |
Ты шатаешься и живешь, крадешь и грабишь |
Чтобы получить исправление, которого вы жаждете |
Ваша семья перестала приглашать вас на мероприятия |
Не позволит вам держать их младенца |
Вы привыкли время от времени получать небольшую нарезку |
Но уроды не пытаются спать с крэки |
Бить камни в стеклянных домах |
Вы курите камни в заброшенных домах |
Вы ударили их камнями, и вы сломали свой дом |
крэк-рок |
Крэк-рок, крэк-рок |
Кривой полицейский, мертвый полицейский |
Сколько дури ты можешь мне подтолкнуть? |
Кривой полицейский, мертвый полицейский |
Бесполезно для сообщества |
Гребаную свинью застрелят, меня будут искать триста человек. |
Мой брат выскочил, и никто не слышит звук |
Никто не слышит раундов (Звук) |
Никто не слышит снарядов (ракушек) |
Никто не слышит звук |
Не нарушайте мир бунтом |
Никто не нарушает нирвану |
Никто не хочет взорвать кайф |
Крэк-рок, крэк-рок, крэк-рок |
Как ты себя чувствуешь, девочка? |
Как поживает водосток? |
крэк-рок |