| Dieser Winter ist der schlimmste seit ich denken kann
| Эта зима самая ужасная с тех пор, как я себя помню
|
| Zu viele Menschen grau in grau und jeder blickt mich an
| Слишком много людей серых на сером, и все смотрят на меня.
|
| Augen sprechen Bände und verraten doch nur eins
| Глаза говорят о многом и показывают только одно
|
| Ich bin dein Feind mein Freund dein feind
| я твой враг мой друг твой враг
|
| Kalte Zeiten und das mitten im August
| Холодные времена и то в середине августа
|
| Gefühlte minus zwanzig Grad verderben jede Lebenslust
| Воспринимаемые минус двадцать градусов портят всякую радость жизни
|
| Augen sprechen Bände und verraten doch nur eins
| Глаза говорят о многом и показывают только одно
|
| Ich bin dein Feind mein Freund dein Feind
| я твой враг мой друг твой враг
|
| Was starrst du mich so feindlich an
| Почему ты так враждебно смотришь на меня
|
| Ich habe dir doch nichts getan
| я ничего тебе не сделал
|
| Hab dich zuvor noch nie gesehen
| никогда не видел тебя раньше
|
| Was ist los was geschehen
| что случилось что случилось
|
| Kalte Zeiten gefühlte minus zwanzig Grad
| Холодные времена ощущались как минус двадцать градусов
|
| Kalte Zeiten mitten im August
| Холодное время в середине августа
|
| Kalte Zeiten gefühlte minus zwanzig Grad
| Холодные времена ощущались как минус двадцать градусов
|
| Kalte Zeiten rauben jede Lebenslust
| Холодные времена лишают вас всякой жажды жизни
|
| Wohin mit dieser Wut und wohin mit all dem Zorn
| Куда девать эту злость и куда девать всю злость
|
| Ein Mensch sucht ein Ventil und hat mich dafür auserkoren
| Человек ищет отдушину и выбрал для этого меня
|
| Wohin mit dieser Wut und wohin mit all dem Zorn
| Куда девать эту злость и куда девать всю злость
|
| Ein Mensch sucht ein Ventil die Kontrolle geht verloren
| Человек ищет отдушину, теряет контроль
|
| Was starrst du mich so feindlich an
| Почему ты так враждебно смотришь на меня
|
| Ich habe dir doch nichts getan
| я ничего тебе не сделал
|
| Hab dich zuvor noch nie gesehen
| никогда не видел тебя раньше
|
| Was ist los was geschehen
| что случилось что случилось
|
| Kalte Zeiten gefühlte minus zwanzig Grad
| Холодные времена ощущались как минус двадцать градусов
|
| Kalte Zeiten mitten im August
| Холодное время в середине августа
|
| Kalte Zeiten gefühlte minus zwanzig Grad
| Холодные времена ощущались как минус двадцать градусов
|
| Kalte Zeiten rauben jede Lebenslust | Холодные времена лишают вас всякой жажды жизни |