| Heute fang ich wieder einmal an
| Сегодня я снова начинаю
|
| Ich nehme mein Leben ganz fest in die Hand
| Я очень крепко беру свою жизнь в свои руки
|
| Stück für Stück
| постепенно
|
| Und Schritt für Schritt
| И шаг за шагом
|
| Nach vorn, und nie zurück
| Вперед и никогда назад
|
| Fünf Jahre sind 'ne viel zu lange Zeit
| Пять лет слишком долго
|
| Melancholie und Stumpfsinn macht sich breit
| Распространяется меланхолия и тупость
|
| Das bin nicht ich, das ich nicht meine Welt
| Это не я, я не мой мир
|
| Ich will mal wieder lachen können
| Я хочу снова смеяться
|
| Wie es mir gefällt
| Как мне это нравится
|
| Ich will erst fühlen
| Я хочу чувствовать себя первым
|
| Und dann denken
| А потом подумайте
|
| Erstmal aufsteh’n
| Вставай первым
|
| Um zu geh’n
| Идти
|
| Diesen Teufelskreis durchbrechen
| Разорви этот порочный круг
|
| Der sich durch mein Dasein zieht
| Это проходит через мое существование
|
| Der sich wie ein roter Faden durch mein Leben zieht
| Это проходит красной нитью через мою жизнь
|
| Der sich wie ein roter Faden durch mein Leben zieht
| Это проходит красной нитью через мою жизнь
|
| Doch diesen Weg geh ich allein
| Но я иду по этому пути один
|
| Und viele Steine sind im Weg
| И много камней на пути
|
| Wer räumt die weg
| Кто их убирает
|
| Das bin ich wohl ich
| Я думаю, это я
|
| Ich muss hier raus, ich muss hier weg
| Я должен выбраться отсюда, я должен выбраться отсюда
|
| Aus mir raus und von mir weg
| Из меня и от меня
|
| Ich setz mich selber auf den Schleudersitz
| Я сажусь в катапультное кресло
|
| Ich nehme dort dankbar Platz
| Я с благодарностью сажусь там
|
| Wo ich nicht zu Hause bin
| Где я не дома
|
| Ich muss hier raus, ich muss hier weg
| Я должен выбраться отсюда, я должен выбраться отсюда
|
| Ich muss hier raus, ich muss hier weg
| Я должен выбраться отсюда, я должен выбраться отсюда
|
| Ich muss hier raus
| я должен выбраться отсюда
|
| Ich will erst fühlen
| Я хочу чувствовать себя первым
|
| Und dann denken
| А потом подумайте
|
| Erstmal aufsteh’n
| Вставай первым
|
| Um zu geh’n
| Идти
|
| Diesen Teufelskreis durchbrechen
| Разорви этот порочный круг
|
| Der sich durch mein Dasein zieht
| Это проходит через мое существование
|
| Der sich wie ein roter Faden durch mein Leben zieht
| Это проходит красной нитью через мою жизнь
|
| Der sich wie ein roter Faden durch mein Leben zieht | Это проходит красной нитью через мою жизнь |