| Ich könnte regelmäßig kotzen, wenn ich Texte schreiben muss
| Меня может регулярно тошнить, когда я должен писать тексты
|
| Jeder Anfang, jede Zeile, ist ein hilfloser Versuch
| Каждое начало, каждая строчка — беспомощная попытка
|
| Zu beschreiben wie es ist und was es heißt
| Чтобы описать, как это и что это значит
|
| And inside my brain is rabbit in my headlights
| И внутри моего мозга кролик в моих фарах
|
| Ich habe keine Ahnung, und davon hab ich viel
| Я понятия не имею, и у меня есть много этого
|
| Doch ich halt wenigstens die Fresse und explodiere still
| Но по крайней мере я заткнусь и тихо взорвусь
|
| Ich habe keine Ahnung, und davon hab ich viel
| Я понятия не имею, и у меня есть много этого
|
| Doch ich halt wenigstens die Fresse und explodiere still
| Но по крайней мере я заткнусь и тихо взорвусь
|
| Was soll ich euch denn noch erzählen, was ihr nicht selber wisst
| Что еще я должен сказать тебе, чего ты сам не знаешь?
|
| Seh' ich aus wie der Messias der für euch die Botschaft kickt
| Я выгляжу как мессия, пиная сообщение для вас
|
| All die Deppen um mich rum haben das besser drauf
| Все придурки вокруг меня лучше в этом
|
| Ja das hat man dann davon wenn jeder an sich glaubt
| Да, вот что получается, когда каждый верит в себя
|
| Drum fang gar nicht erst an und frag mich nach dem Sinn
| Так что даже не начинай и не спрашивай меня, что это значит
|
| Die Antwort von mir bekämst mit dem Wind
| Ты получишь мой ответ с ветром
|
| Ich habe keine Ahnung, und davon hab ich viel
| Я понятия не имею, и у меня есть много этого
|
| Doch ich halt wenigstens die Fresse und explodiere still
| Но по крайней мере я заткнусь и тихо взорвусь
|
| Ich habe keine Ahnung, und davon hab ich viel
| Я понятия не имею, и у меня есть много этого
|
| Doch ich halt wenigstens die Fresse und explodiere still
| Но по крайней мере я заткнусь и тихо взорвусь
|
| Ich explodiere still | я тихо взрываюсь |