
Дата выпуска: 03.09.2020
Язык песни: Немецкий
Nur Mir(оригинал) | Только себе(перевод на русский) |
Kann nicht glauben, | Не могу поверить |
Was mit mir passiert | В то, что со мной происходит. |
Deine Worte hab'n manipuliert | Твои слова манипулировали. |
Darf den Zugang zu mir nicht verlier'n, | Мне нельзя потерять доступ к себе, |
Sonst bleiben all deine Worte in mir | А то все твои слова останутся во мне. |
Zuerst warst du da für mich | Сначала ты был рядом со мной, |
Und dann wolltest du mich | А потом захотел, чтобы я стала |
Als Besitz | Твоей собственностью. |
Doch weißt du, wenn man Liebe gibt, | Но знаешь, когда даришь любовь, |
Verlangt man's nicht zurück | Не требуешь её обратно. |
Diese Stadt ist groß genug für uns zwei | Этот город достаточно большой для нас двоих. |
Ich muss sie eh | Мне приходится его |
Mit vier Million'n anderen teil'n | С четырьмя миллионами других делить. |
Steig' in dieselbe Bahn, | Сажусь в тот же поезд, |
Steh' auf demselben Gleis | Нахожусь на том же пути, |
Oh alles unsers – alles deins | Всё наше – всё твоё. |
- | - |
Aber ich gehör', gehör' nur mir, | Но я принадлежу, принадлежу только себе, |
Gehör', gehör nur mir, | Принадлежу, принадлежу только себе, |
Nicht ihr, nicht ihm, nicht dir | Не ей, не ему, не тебе – |
Ich gehör' nur mir | Я принадлежу только себе. |
Ich gehör', gehör' nur mir, | Я принадлежу, принадлежу только себе, |
Gehör', gehör nur mir, | Принадлежу, принадлежу только себе, |
Nicht ihr, nicht ihm, nicht dir | Не ей, не ему, не тебе – |
Ich gehör' nur mir | Я принадлежу только себе. |
- | - |
Ich habe dir versprochen, | Я обещала тебе, |
Dass ich da bin, bis ins Grab, | Что буду рядом до самой смерти, |
Bis ich neben dir dann lieg' | Пока не окажусь рядом с тобой |
Unter der Erde an dem Tag | Под землёй однажды. |
Ich habe dich vergöttert, | Я тебя боготворила, |
Dir das jeden Tag gesagt, | Тебе это каждый день говорила, |
Doch da kannt' dich noch nicht | Но тогда ещё не знала тебя |
Und deine ekelhafte Art | И твой отвратительный характер. |
Du wolltest mich erpressen, | Ты хотел меня шантажировать, |
Hast mich ständig kleingemacht, | Постоянно унижал меня, |
Mir gesagt, dass ich dich brauch' | Мне говорил, что я в тебе нуждаюсь |
Und ohne dich nicht weiter schaff' | И без тебя не справлюсь. |
Ich hab' darüber nachgedacht, | Я об этом думала, |
Viel zu lange nachgedacht, | Слишком долго думала, |
Doch du bist nur ein Pascha, | Но ты просто паша, |
Was du machst, das ist haram, du Spast! | Всё, что ты делаешь, это харам, кретин! |
Du spielst nie mehr mit meiner Psyche | Ты больше не будешь играть с моей психикой. |
Wegen dir war ich immer müde | Из-за тебя была всегда уставшей. |
Nie wieder wirst du | Никогда больше ты не будешь |
Mit der Hand in meine Wunde fassen, | Трогать меня за больное место, |
Nie wieder einen Cent mit meiner Mucke machen | Не заработаешь ни цента на моей музыке. |
- | - |
Denn ich gehör', gehör' nur mir, | Ведь я принадлежу, принадлежу только себе, |
Gehör', gehör nur mir, | Принадлежу, принадлежу только себе, |
Nicht ihr, nicht ihm, nicht dir | Не ей, не ему, не тебе – |
Ich gehör' nur mir | Я принадлежу только себе. |
Ich gehör', gehör' nur mir, | Я принадлежу, принадлежу только себе, |
Gehör', gehör nur mir, | Принадлежу, принадлежу только себе, |
Nicht ihr, nicht ihm, nicht dir | Не ей, не ему, не тебе – |
Ich gehör' nur mir | Я принадлежу только себе. |
- | - |
Ich gehör' nur mir | Я принадлежу только себе |
Ich gehör' nur mir | Я принадлежу только себе |
Ich gehör' nur mir | Я принадлежу только себе |
Ich gehör' nur mir | Я принадлежу только себе |
NUR MIR(оригинал) |
Doch weißt du, wenn man Liebe gibt |
Verlangt man’s nicht zurück |
Diese Stadt ist groß genug für uns zwei |
Ich muss sie eh mit vier Million’n anderen teil’n |
Steig' in dieselbe Bahn, steh' auf demselben Gleis (Oh-oh) |
Oh alles unsers, alles deins |
Aber ich gehör', gehör' nur mir |
Gehör', gehör nur mir |
Nicht ihr, nicht ihm, nicht dir |
Ich gehör' nur mir |
Ich gehör', gehör' nur mir |
Gehör', gehör nur mir |
Nicht ihr, nicht ihm, nicht dir |
Ich gehör' nur mir |
Ich habe dir versprochen, dass ich da bin, bis ins Grab |
Bis ich neben dir dann lieg' unter der Erde an dem Tag |
Ich habe dich vergöttert, dir das jeden Tag gesagt |
Doch da kannt ich noch nicht und deine ekelhafte Art |
Du wolltest mich erpressen, hast mich ständig kleingemacht |
Mir gesagt, dass ich dich brauch' und ohne dich nicht weiter schaff' |
Ich hab' darüber nachgedacht, viel zu lange nachgedacht |
Doch du bist nur ein Pascha, was du machst, das ist haram, du Spast |
Du spielt nie mehr mit meiner Psyche |
Wegen dir war ich immer müde |
Nie wieder wirst du mit der Hand in meine Wunde fassen (Oh-oh) |
Nie wieder einen Cent mit meiner Mucke machen |
Denn ich gehör', gehör' nur mir |
Gehör', gehör nur mir |
Nicht ihr, nicht ihm, nicht dir |
Ich gehör' nur mir |
Ich gehör', gehör' nur mir |
Gehör', gehör nur mir |
Nicht ihr, nicht ihm, nicht dir |
Ich gehör' nur mir |
Yeah, yeah, yeah, ich gehör' nur mir |
Oh-oh-oh, ich gehör' nur mir |
Ich gehör' nur mir |
Ich gehör' nur mir |
ТОЛЬКО МНЕ(перевод) |
Но ты знаешь, когда ты даришь любовь |
Не проси его обратно |
Этот город достаточно большой для нас двоих |
Я все равно должен поделиться этим с четырьмя миллионами других |
Сядьте в тот же поезд, встаньте на ту же платформу (о-о) |
О, все наше, все твое |
Но я принадлежу, принадлежу только мне |
принадлежат только мне |
Не она, не он, не ты |
я принадлежу только себе |
Я принадлежу, принадлежу только мне |
принадлежат только мне |
Не она, не он, не ты |
я принадлежу только себе |
Я обещал тебе, что буду там до могилы |
Пока я не лягу рядом с тобой под землю в тот день |
Я обожал тебя, говорил тебе это каждый день |
Но я еще этого не знал, и твоя отвратительная манера |
Ты хотел меня шантажировать, постоянно принижал |
Сказал мне, что ты мне нужен и я не могу без тебя |
Я думал об этом, слишком долго думал |
Но ты просто паша, то, что ты делаешь, это харам, ты плюнул |
Ты больше никогда не играешь с моей психикой |
Я всегда был уставшим из-за тебя |
Никогда больше ты не положишь руку мне на рану (о-о) |
Никогда больше не делай ни копейки с моей музыкой |
Потому что я принадлежу, принадлежу только мне |
принадлежат только мне |
Не она, не он, не ты |
я принадлежу только себе |
Я принадлежу, принадлежу только мне |
принадлежат только мне |
Не она, не он, не ты |
я принадлежу только себе |
Да, да, да, я только мой |
О-о-о, я только мой |
я принадлежу только себе |
я принадлежу только себе |
Название | Год |
---|---|
Auf halber Strecke | 2017 |
Schwarz, weiß, grau | 2017 |
Doppelleben | 2017 |
Zirkus | 2012 |
HIGHWAY ft. Elif | 2021 |
Ins Blaue ft. Elif | 2016 |
Umwege gehen | 2017 |
Schön, dass es dich gibt | 2017 |
So leicht | 2017 |
Fort Knox | 2017 |
In deinen Augen | 2017 |
Anlauf nehmen | 2017 |
High 5 | 2017 |
Unter meiner Haut | 2012 |
Ich bin da | 2012 |
Panoramablick | 2017 |
Wo bist du? | 2017 |
Du hast einen Platz | 2017 |
Als ich fortging | 2015 |
Regenstadt | 2012 |