Перевод текста песни Du hast einen Platz - Elif

Du hast einen Platz - Elif
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du hast einen Platz , исполнителя -Elif
Песня из альбома: Doppelleben
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.05.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:An URBAN release;

Выберите на какой язык перевести:

Du Hast Einen Platz (оригинал)У тебя есть место (перевод)
Du hast in meinem Herz ein Haus gebautТы построил дом в моём сердце,
Stein für Stein mit Mühe aufgebautКамень за камнем с трудом возвёл его,
Hast dich durch Holz und durch Metall gebohrtПросверлился через дерево и металл.
Jetzt steht ein neues Haus in meinem DorfТеперь в моём дворе стоит новый дом.
Hast ein Baum gesät und ein paar PflanzenТы посадил дерево и несколько растений,
Hast dich mit allen Nachbarn gut verstandenЛадил со всеми соседями.
Dann musstest du 'ne neue Freiheit sehenПотом тебе понадобилась новая свобода,
Und meintest, du musst weiter gehenИ ты подумал, что нужно идти дальше.
  
Du hast einen PlatzУ тебя есть место,
Und es bleibt immer immer so,И так будет всегда, всегда,
Das bleibt immer immer so,Так будет всегда, всегда,
Auch wenn du es nicht mehr brauchstДаже если оно тебе больше не нужно –
Mein Zuhaus bleibt dein ZuhausМой дом останется твоим домом.
Du hast einen PlatzУ тебя есть место,
Und es bleibt immer immer so,И так будет всегда, всегда,
Das bleibt immer immer so,Так будет всегда, всегда,
Auch wenn du es nicht mehr brauchstДаже если оно тебе больше не нужно –
Mein Zuhaus bleibt dein ZuhausМой дом останется твоим домом,
Du hast einen PlatzУ тебя есть место.
  
Die Blätter fallen und fragen, wo du bistЛистья падают и спрашивают, где ты,
Ein neuer goldener Herbst, der dich vermisstНовая золотая осень скучает по тебе.
Jeden Tag guck ich in deinen GartenКаждый день я гляжу в твой сад,
Ein Maulwurf hat alles umgegrabenКрот всё изрыл.
Vielleicht war ich ein kleiner TeilМожет, я была маленькой частью
Von deiner Reise,Твоего путешествия,
Ein bisschen Heimat und ein bisschen BleibeНемного родной край, немного пристанище.
Jetzt steht ein leeres Haus in meinem HerzТеперь в моём сердце стоит пустой дом
Und fragt mich, wann du wiederkehrstИ спрашивает меня, когда ты вернёшься.
  
Du hast einen Platz...У тебя есть место...

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: