Перевод текста песни Fort Knox - Elif

Fort Knox - Elif
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fort Knox, исполнителя - Elif. Песня из альбома Doppelleben, в жанре Поп
Дата выпуска: 25.05.2017
Лейбл звукозаписи: An URBAN release;
Язык песни: Немецкий

Fort Knox

(оригинал)

Форт-Нокс

(перевод на русский)
Denkst du nach, denk' ich vorausЕсли ты думаешь вслед, то я наперёд.
Grad bist du schwach,Если ты сейчас слаб,
Ich bau dich wieder auf, wieder aufЯ отстрою тебя, отстрою заново.
Dein Herz hat Mauern wie Fort KnoxТвоё сердце окружено стеной, как Форт-Нокс,
Und dein Vertrau'n ist nur noch SchrottА твоё доверие — всего лишь хлам.
Lass mich mal rein, ich räume auf!Впусти меня, я наведу порядок!
--
All dein Gepäck nehm' ich in KaufСо всем твоим багажом я мирюсь.
Rollst du bergab,Если дела у тебя идут плохо,
Trag' ich dich wieder rauf, wieder raufЯ подбадриваю тебя, подбадриваю снова.
Dein Blick ist schwerТвой взгляд тяжёл,
Wie PanzerglasКак пуленепробиваемое стекло.
Du warst mal leichtКогда-то твоя жизнь была легка,
Und nicht so hartИ ты не был таким суровым.
Komm, lass mich rein, ich räume auf!Впусти меня, я наведу порядок!
--
Wer hat dich so verletzt,Кто тебя ранил настолько,
Dass du niemand mehr an dich ranlässt?Что ты больше никого не подпускаешь к себе?
--
Ich tauch' dich tief in meine Liebe einЯ погружу тебя в свою любовь,
Bis zum Boden, bis du drin stecken bleibstНа самое дно, пока ты не застрянешь там.
Was zerbrochen ist, mach' ich wieder heilТо, что сломано, я восстановлю
Und tauch' dich tiefИ погружу тебя
In meine Liebe, meine Liebe einВ свою любовь, в свою любовь.
--
Oh, du weißt, du bleibst, du bleibstО, ты знаешь, что останешься, останешься,
Und du wirst dich gut fühl'nИ тебе будет хорошо.
Du weißt, du bleibst bei mirТы знаешь, что останешься со мной,
Und du wirst dich gut fühl'nИ тебе будет хорошо.
--
Suchst du nach Zeil'n, hast du mein WortЕсли ты ищешь строки, у меня есть слово.
Gehst du verlor'n,Если ты пропадаешь,
Bin ich dein sich'rer Ort, sich'rer OrtТо я твоё укромное место, укромное место.
Dein Weg zur Seele ist verstaubt,Твой путь к душе запылён,
Ich zeig' dir neue Ziele aufЯ покажу тебе новые цели.
Lass mich mal rein, ich führ' dich raus!Впусти меня, я выведу тебя отсюда!
--
Wer hat dich so verletzt,Кто тебя ранил настолько,
Dass du niemand mehr an dich ranlässt?Что ты больше никого не подпускаешь к себе?
--
Ich tauch' dich tief in meine Liebe ein...Я погружу тебя в свою любовь...
--
Ich schwör', ich spiel' keine Spiele,Клянусь, я не играю в игры,
Ist alles ernst gemeint,Всё серьёзно,
Denn meine Liebe wird deine Liebe seinВедь моя любовь будет твоей любовью...
--
Meine Liebe seinМоей любовью,
Deine Liebe seinТвоей любовью
--
Ich tauch' dich tief in meine Liebe ein...Я погружу тебя в свою любовь...

Fort Knox

(оригинал)
Denkst du nach, denk' ich voraus
Grad bist du schwach, ich bau' dich wieder auf, wieder auf
Dein Herz hat Mauern wie Fort Knox und dein Vertrauen ist nur noch Schrott
Lass mich mal rein, ich räum' da auf
All dein Gepäck nehm' ich in Kauf
Rollst du bergab, trag' ich dich wieder rauf, wieder rauf
Dein Blick ist schwer wie Panzerglas, du warst mal leicht und nicht so hart
Komm lass mich rein, ich räum da auf
Wer hat dich so verletzt, dass du niemand mehr an dich ranlässt?
Ich tauch' dich tief in meine Liebe ein
Bis zum Boden, bis du drin stecken bleibst
Was zerbrochen ist, mach' ich wieder heil
Und tauch' dich tief in meine Liebe, meine Liebe ein
Oh, du weißt, du bleibst, du bleibst und du wirst dich gut fühlen
Du weißt, du bleibst bei mir und du wirst dich gut fühlen
Suchst du nach Zeilen, hast du mein Wort
Gehst du verloren, bin ich dein sich’rer Ort, sich’rer Ort
Dein Weg zur Seele ist verstaubt, ich zeig dir neue Ziele auf
Lass mich mal rein, ich führ dich raus
Wer hat dich so verletzt, dass du niemand mehr an dich ranlässt?
Ich tauch' dich tief in meine Liebe ein
Bis zum Boden, bis du drin stecken bleibst
Was zerbrochen ist, mach' ich wieder heil
Und tauch' dich tief in meine Liebe, meine Liebe ein
Oh, du weißt, du bleibst, du bleibst und du wirst dich gut fühlen
Du weißt, du bleibst bei mir und du wirst dich gut fühlen
Ich schwör, ich spiel keine Spiele, is' alles ernst gemeint
Denn meine Liebe wird deine Liebe sein
Oh, ich schwör, ich spiel keine Spiele, is' alles ernst gemeint
Denn meine Liebe wird deine Liebe sein
Meine Liebe sein
Deine Liebe sein
Meine Liebe sein
Deine Liebe sein
Ich tauch' dich tief in meine Liebe ein
Bis zum Boden, bis du drin stecken bleibst
Was zerbrochen ist, mach' ich wieder heil
Und tauch' dich tief in meine Liebe, meine Liebe ein
Oh, du weißt, du bleibst, du bleibst und du wirst dich gut fühlen
Du weißt, du bleibst bei mir und du wirst dich gut fühlen

Форт-Нокс

(перевод)
Если вы думаете, я думаю наперед
Ты слаб, я снова тебя подниму, снова подниму.
У твоего сердца есть стены, как в Форт-Ноксе, и твое доверие - просто лом
Впусти меня, я уберу там
Я принимаю весь твой багаж
Если ты скатишься вниз, я снова понесу тебя вверх, снова вверх
Твой взгляд тяжелый, как пуленепробиваемое стекло, когда-то ты был легким и не таким твердым
Давай, впусти меня, я все уберу.
Кто причинил тебе такую ​​боль, что ты больше никому не позволяешь прикасаться к себе?
Я погружаю тебя глубоко в мою любовь
На дно, пока не застрянешь в нем
Я исправлю то, что сломано
И погрузись глубоко в мою любовь, мою любовь
О, ты знаешь, что ты остаешься, ты остаешься, и ты будешь чувствовать себя хорошо
Ты знаешь, что останешься со мной, и ты будешь чувствовать себя хорошо
Если вы ищете линии, даю вам слово
Если ты заблудишься, я твое безопасное место, безопасное место
Твой путь к душе пыльный, я покажу тебе новые цели
Впусти меня, я тебя вытащу
Кто причинил тебе такую ​​боль, что ты больше никому не позволяешь прикасаться к себе?
Я погружаю тебя глубоко в мою любовь
На дно, пока не застрянешь в нем
Я исправлю то, что сломано
И погрузись глубоко в мою любовь, мою любовь
О, ты знаешь, что ты остаешься, ты остаешься, и ты будешь чувствовать себя хорошо
Ты знаешь, что останешься со мной, и ты будешь чувствовать себя хорошо
Клянусь, я не играю в игры, я серьезно
Потому что моя любовь будет твоей любовью
О, клянусь, я не играю в игры, я серьезно
Потому что моя любовь будет твоей любовью
Стань моей любовью
будь твоей любовью
Стань моей любовью
будь твоей любовью
Я погружаю тебя глубоко в мою любовь
На дно, пока не застрянешь в нем
Я исправлю то, что сломано
И погрузись глубоко в мою любовь, мою любовь
О, ты знаешь, что ты остаешься, ты остаешься, и ты будешь чувствовать себя хорошо
Ты знаешь, что останешься со мной, и ты будешь чувствовать себя хорошо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Auf halber Strecke 2017
Schwarz, weiß, grau 2017
Doppelleben 2017
Zirkus 2012
HIGHWAY ft. Elif 2021
Ins Blaue ft. Elif 2016
Umwege gehen 2017
Schön, dass es dich gibt 2017
So leicht 2017
In deinen Augen 2017
Anlauf nehmen 2017
High 5 2017
Unter meiner Haut 2012
Ich bin da 2012
Panoramablick 2017
Wo bist du? 2017
Du hast einen Platz 2017
Als ich fortging 2015
Regenstadt 2012
Nichts tut für immer weh 2012

Тексты песен исполнителя: Elif