![Auf halber Strecke - Elif](https://cdn.muztext.com/i/328475329653925347.jpg)
Дата выпуска: 25.05.2017
Лейбл звукозаписи: An URBAN release;
Язык песни: Немецкий
Auf Halber Strecke(оригинал) | На полпути(перевод на русский) |
Du sagst: “Ich pass hier grad nicht rein” | Ты говоришь: "Мне тут не место". |
Du willst nicht mehr hier sein | Ты больше не хочешь быть здесь, |
Denn du weißt nicht, was du willst | Ведь ты не знаешь, чего хочешь, |
Du weißt nicht mehr, wer du bist | Ты больше не понимаешь, кто ты. |
- | - |
Du sagst, deinem Leben | Ты говоришь, что твоей жизни |
Fehlt das Heute, | Не хватает настоящего момента, |
Vorlauter Wachsein, auch die Träume | Развязности и мечтаний. |
Dein Bein hat keinen Fuß | У тебя нет сил идти. |
Ich müsse gehen, | Я должна уйти, |
Dann geht's dir wieder gut | Тогда тебе снова станет лучше – |
Und ich hör's mir an, doch ich denk nicht dran | И я выслушиваю это, но не думаю об этом. |
- | - |
Auf halber Strecke geben wir nicht auf, | На полпути мы не сдадимся, |
Auch wenn du fliehen willst, dann lauf | Даже если ты хочешь убежать, то беги |
Einfach weiter geradeaus! | Просто дальше по прямой! |
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit | На полпути — это так же близко, как и далеко. |
Selbst wenn ich dich tragen muss, | Даже если мне придётся нести тебя, |
Ich tu es bis zum Schluss | Я пройду этот путь до самого конца. |
- | - |
Ich tu es bis zum Schluss | Я пройду этот путь до самого конца. |
- | - |
Ich sag, das mit uns macht keinen Sinn | Я говорю, что нам бессмысленно быть вместе. |
Wo führt das alles denn schon hin? | К чему же всё это приведёт? |
Bei meinen Eltern hat's geklappt, | У моих родителей получилось, |
Doch dafür bin ich nicht gemacht | Но я не создана для этого. |
- | - |
Ich sag, vielleicht | Я говорю, что, возможно, |
Lieb ich dich nicht mehr | Больше не люблю тебя, |
Zumindest ist es lange her | По крайней мере, это было давно. |
Ich brauch wieder Zeit für mich | Мне снова нужно время для себя, |
Und das geht nur ohne dich | И это возможно только без тебя. |
Und du siehst mich an | Ты смотришь на меня |
Und sagst mir dann: | И потом говоришь мне: |
- | - |
Auf halber Strecke geben wir nicht auf... | На полпути мы не сдадимся... |
- | - |
Bitte, gib uns nicht auf, bleib hier | Прошу, не отрекайся, останься здесь, |
Gib noch nicht auf, bleib hier | Пока не отрекайся, останься здесь, |
Gib uns nicht auf, bleib hier | Не отрекайся, останься здесь. |
Ich trage dich und du mich dann | Я буду нести тебя, а потом ты меня, |
Wir tragen uns, | Мы будем нести друг друга, |
Egal wie lang, | Неважно, как долго, |
Bis zum Schluss | До самого конца. |
- | - |
Auf halber Strecke geben wir nicht auf... | На полпути мы не сдадимся... |
Auf halber Strecke(оригинал) |
Du sagst ich pass hier grad nicht rein |
Du willst nicht mehr hier sein |
Denn du weißt nicht was du willst |
Du weißt nicht mehr wer du bist |
Du sagst deinem Leben fehlt das Heute |
Vor lauter wach sein auch die Träume |
Dein Bein hat keinen Fuß |
Ich müsse gehen dann gehts dir wieder gut |
Und ich hörs mir an doch ich denk nicht dran |
Auf halber Strecke geben wir nicht auf |
Auch wenn du fliehen willst dann lauf |
Einfach weiter geradeaus |
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit |
Selbst wenn ich dich tragen muss |
Ich tu es bis zum Schluss |
Ich tu es bis zum Schluss |
Ich sag dass mit uns macht keinen Sinn |
Wo führt dass alles denn schon hin? |
Bei meinen Eltern hats geklappt |
Doch dafür bin ich nicht gemacht |
Ich sag vielleicht lieb ich dich nicht mehr |
Zumindest ist es lange her |
Ich brauch wieder Zeit für mich |
Und das geht nur ohne dich |
Und du siehst mich an und sagst mir dann |
На полпути(перевод) |
Вы говорите, что я не вписываюсь здесь прямо сейчас |
Ты больше не хочешь быть здесь |
Потому что ты не знаешь, чего хочешь |
Вы больше не знаете, кто вы |
Вы говорите, что ваша жизнь отсутствует сегодня |
Из-за бодрствования сны тоже |
У твоей ноги нет ноги |
Я должен идти, тогда ты будешь в порядке |
И я слушаю это, но я не думаю об этом |
Мы не сдаемся на полпути |
Даже если ты хочешь сбежать, беги |
Просто продолжайте идти прямо |
На полпути, это так же близко, как и далеко |
Даже если мне придется нести тебя |
я сделаю это до конца |
я сделаю это до конца |
Я говорю, что с нами нет смысла |
Куда все это ведет? |
Это сработало для моих родителей |
Но я не создан для этого |
Я говорю, может быть, я больше не люблю тебя |
По крайней мере, это было давно |
Мне снова нужно время для себя |
И это возможно только без тебя |
И ты смотришь на меня, а потом говоришь мне |
Название | Год |
---|---|
Schwarz, weiß, grau | 2017 |
Doppelleben | 2017 |
Zirkus | 2012 |
HIGHWAY ft. Elif | 2021 |
Ins Blaue ft. Elif | 2016 |
Umwege gehen | 2017 |
Schön, dass es dich gibt | 2017 |
So leicht | 2017 |
Fort Knox | 2017 |
In deinen Augen | 2017 |
Anlauf nehmen | 2017 |
High 5 | 2017 |
Unter meiner Haut | 2012 |
Ich bin da | 2012 |
Panoramablick | 2017 |
Wo bist du? | 2017 |
Du hast einen Platz | 2017 |
Als ich fortging | 2015 |
Regenstadt | 2012 |
Nichts tut für immer weh | 2012 |