Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wo bist du? , исполнителя - Elif. Песня из альбома Doppelleben, в жанре ПопДата выпуска: 25.05.2017
Лейбл звукозаписи: An URBAN release;
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wo bist du? , исполнителя - Elif. Песня из альбома Doppelleben, в жанре ПопWo Bist Du?(оригинал) | Где ты?(перевод на русский) |
| Ich geh' in meinem Zimmer hin und her, | Я хожу туда-сюда по комнате, |
| Denn ich hab' dich auf dem Weg verlor'n | Ведь я потеряла тебя на своём пути. |
| Bin jeden Gedanken durchgegangen | Перебрала все мысли, |
| Und dann nochmal von vorn | А потом начала всё сначала. |
| Jetzt geh ich mit dem Kopf gesenkt, | Теперь я иду с опущеной головой, |
| Um zu gucken, wo du liegst | Чтобы рассмотреть, где ты лежишь. |
| Ob du sauer auf mich bist, | Злишься ли ты на меня, |
| Weil du mir aus der Tasche fielst? | Потому что выпал из моего кармана? |
| - | - |
| Wo, wo bist du? | Где, где ты? |
| Ich hab' kurz nicht aufgepasst, | Я на миг не обратила внимания, |
| Kurz nicht an dich gedacht | На миг не подумала о тебе. |
| Wo, wo bist du? | Где, где ты? |
| Komm zurück, komm zurück, komm zurück! | Вернись, вернись, вернись! |
| Wo bist du? | Где ты? |
| - | - |
| Ich hab' überall schon zehnmal nachgeguckt, | Я везде проверяла уже десять раз, |
| An jedem versteckten Ort | В каждом укромном уголке. |
| Komm zurück, nie mehr würd' ich dich verlier'n | Вернись, больше никогда не потеряла бы тебя, |
| Darauf geb' ich dir mein Wort! | Даю тебе слово! |
| Immer noch geh' ich mit dem Kopf gesenkt, | Всё ещё иду с опущеной головой, |
| Um zu gucken, wo du liegst | Чтобы рассмотреть, где ты лежишь. |
| Ob du sauer auf mich bist, | Злишься ли ты на меня, |
| Weil du mir aus der Tasche fielst? | Потому что выпал из моего кармана? |
| - | - |
| Wo, wo bist du?... | Где, где ты?... |
| - | - |
| Ich träumte vor mich her | Я предавалась мечтам, |
| War so weit weg von dir | Была далеко от тебя. |
| Bin in mein' Gedanken abgeschweift, | Я витала в мыслях, |
| Doch ich sitze wieder hier | Но снова здесь. |
| Sag, hab' ich dich verjagt | Скажи, я прогнала тебя |
| Für alle Ewigkeit | Навечно, |
| Oder bist du nur beleidigt | Или ты просто обижен, |
| Und brauchst nur 'n bisschen Zeit, | И тебе нужно немного времени, |
| Bisschen Zeit, bisschen Zeit? | Немного времени, немного времени? |
| - | - |
| Wo, wo bist du?... | Где, где ты?... |
Wo bist du?(оригинал) |
| Ich geh' in meinem Zimmer hin und her |
| Denn ich hab' dich auf dem Weg verlor’n |
| Bin jeden Gedanken durchgegangen |
| Und dann nochmal von vorn |
| Jetzt geh ich mit dem Kopf gesenkt, um zu gucken wo du liegst |
| Ob du sauer auf mich bist |
| Weil du mir aus der Tasche fielst |
| Wo, wo bist? |
| Ich hab' kurz nicht aufgepasst |
| Kurz nicht an dich gedacht |
| Wo, wo bist du? |
| Komm zurück, komm zurück, komm zurück |
| Wo bist du? |
| Ich hab' überall schon zehnmal nachgeguckt |
| An jedem versteckten Ort |
| Komm zurück, nie mehr würd' ich dich verlier’n |
| Darauf geb' ich dir mein Wort |
| Immer noch geh' ich mit dem Kopf gesenkt, um zu gucken wo du liegst |
| Ob du sauer auf mich bist |
| Weil du mir aus der Tasche fielst |
| Wo, wo bist? |
| Ich hab' kurz nicht aufgepasst |
| Kurz nicht an dich gedacht |
| Wo, wo bist du? |
| Komm zurück, komm zurück, komm zurück |
| Ich träumte vor mich her |
| War so weit weg von dir |
| Bin in mein' Gedanken abgeschweift |
| Doch ich sitze wieder hier |
| Sag, hab' ich dich verjagt |
| Für alle Ewigkeit? |
| Oder bist du nur beleidigt |
| Und brauchst nur 'n bisschen Zeit? |
| Bisschen Zeit, bisschen Zeit |
| Wo, wo bist? |
| Ich hab' kurz nicht aufgepasst |
| Kurz nicht an dich gedacht |
| Wo, wo bist du? |
| Komm zurück, komm zurück, komm zurück |
| Wo bist du? |
Где ты?(перевод) |
| Я хожу туда-сюда по своей комнате |
| Потому что я потерял тебя по дороге |
| Я прошел через каждую мысль |
| А затем начать снова |
| Теперь я пойду с опущенной головой, чтобы увидеть, где ты |
| Вы сердитесь на меня? |
| Потому что ты выпал из моего кармана |
| Где, где ты? |
| Я не обращал внимания на мгновение |
| Не думал о тебе на мгновение |
| Где, где ты? |
| Вернись, вернись, вернись |
| Где ты? |
| Я смотрел везде десять раз |
| В каждом скрытом месте |
| Вернись, я больше никогда не потеряю тебя |
| даю тебе слово на это |
| Я все еще иду с опущенной головой, чтобы увидеть, где ты |
| Вы сердитесь на меня? |
| Потому что ты выпал из моего кармана |
| Где, где ты? |
| Я не обращал внимания на мгновение |
| Не думал о тебе на мгновение |
| Где, где ты? |
| Вернись, вернись, вернись |
| я мечтал |
| Был так далеко от тебя |
| Я блуждал в своих мыслях |
| Но вот я снова |
| Скажи, что я прогнал тебя |
| На всю вечность? |
| Или ты просто обиделся |
| И просто нужно немного времени? |
| Мало времени, мало времени |
| Где, где ты? |
| Я не обращал внимания на мгновение |
| Не думал о тебе на мгновение |
| Где, где ты? |
| Вернись, вернись, вернись |
| Где ты? |
| Название | Год |
|---|---|
| Auf halber Strecke | 2017 |
| Schwarz, weiß, grau | 2017 |
| Doppelleben | 2017 |
| Zirkus | 2012 |
| HIGHWAY ft. Elif | 2021 |
| Ins Blaue ft. Elif | 2016 |
| Umwege gehen | 2017 |
| Schön, dass es dich gibt | 2017 |
| So leicht | 2017 |
| Fort Knox | 2017 |
| In deinen Augen | 2017 |
| Anlauf nehmen | 2017 |
| High 5 | 2017 |
| Unter meiner Haut | 2012 |
| Ich bin da | 2012 |
| Panoramablick | 2017 |
| Du hast einen Platz | 2017 |
| Als ich fortging | 2015 |
| Regenstadt | 2012 |
| Nichts tut für immer weh | 2012 |