Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zirkus , исполнителя - Elif. Песня из альбома Unter meiner Haut, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Vertigo
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zirkus , исполнителя - Elif. Песня из альбома Unter meiner Haut, в жанре ПопZirkus(оригинал) | Цирк(перевод на русский) |
| Wenn meine Worte größer sind als ich, | Когда мои слова важнее меня, |
| Bitte, sag was, du darfst das | Прошу, скажи что-нибудь, ты должен. |
| Wenn ich überheblich sag, ich lüg nicht, | Когда я говорю надменно, то не лгу, |
| Bitte, prüf mich, lieb mich | Прошу, испытай меня, люби меня. |
| - | - |
| Egal wie viele Teller an unserer Wand zerknallen, | Неважно, сколько тарелок разобьётся о стену, |
| Wir fügen sie wieder zusammen, | Мы склеим их снова, |
| Denn wenn nicht wir, ehrlich sind wer dann? | Ведь, будем честны, если не мы, то кто тогда? |
| - | - |
| Versprich mir nur irgendwie | Пообещай мне только, |
| Wir werden nie sein wie sie | Что мы никогда не будем, как они: |
| Die Wahrheit wird versetzt | Правду переиначивают |
| Aus Angst, dass sie verletzt | Из-за страха ранить чувства. |
| Versprich mir nur irgendwie | Пообещай мне только, |
| Wir werden nie sein wie sie | Что мы никогда не будем, как они – |
| So zu leben wär verrückt | Так жить было бы безумием. |
| Sollt' ich so werden, | Если мне суждено быть такой, |
| Dann hol mich zurück | То приведи меня в чувство. |
| - | - |
| Wenn deine Worte manchmal weh tun, | Когда твои слова порой ранят, |
| Bin ich nicht verletzt, denn sie heilen mich | Мне не больно, ведь они лечат меня. |
| Das weiß ich, | Я знаю это, |
| Denn wir beide wollen das gleiche Glück | Ведь мы оба хотим одного и того же счастья |
| Auf dem Weg zur Wahrheit, | На пути к правде, |
| Bleibt nur dabei nichts zurück | Только при этом ничего не останется. |
| - | - |
| Egal wie viele Teller an unserer Wand zerknallen | Неважно, сколько тарелок разобьётся о стену, |
| Wir fügen sie wieder zusammen, | Мы склеим их снова, |
| Denn wenn nicht wir, ehrlich sind wer dann | Ведь, будем честны, если не мы, то кто тогда? |
| - | - |
| Versprich mir nur irgendwie... | Пообещай мне только... |
Zirkus(оригинал) |
| Wenn meine Worte größer sind als ich |
| Bitte sag was |
| Du darfst das |
| Wenn ich überheblich sag ich lüg nicht |
| Bitte prüf mich |
| Lieb mich |
| Egal wie viele Teller an unserer Wand zerknallen |
| Wir fügen sie wieder zusammen |
| Denn wenn nicht wir ehrlich sind wer dann |
| Versprich mir nur irgendwie |
| Wir werden nie sein wie sie |
| Die Wahrheit wird versetzt |
| Aus Angst dass sie verletzt |
| Versprich mir nur irgendwie |
| Wir werden nie sein wie sie |
| So zu leben wär verrückt |
| Sollt ich so werden |
| Dann hol mich zurück |
| Wenn deine Worte manchmal weh tun |
| Bin ich nicht verletzt denn sie heilen mich |
| Das weiß ich |
| Denn wir beide wollen das gleiche Glück |
| Auf dem Weg zur Wahrheit |
| Bleibt nur dabei nichts zurück |
| Egal wie viele Teller an unserer Wand zerknallen |
| Wir fügen sie wieder zusammen |
| Denn wenn nicht wir ehrlich sind wer dann |
| Versprich mir nur irgendwie |
| Wir werden nie sein wie sie |
| Die Wahrheit wird versetzt |
| Aus Angst dass sie verletzt |
| Versprich mir nur irgendwie |
| Wir werden nie sein wie sie |
| So zu leben wär verrückt |
| Sollt ich so werden |
| Dann hol mich zurück |
| Egal wie viele Teller an unserer Wand zerknallen |
| Wir fügen sie wieder zusammen |
| Denn wenn nicht wir ehrlich sind wer dann |
| Versprich mir nur irgendwie |
| Wir werden nie sein wie sie |
| Die Wahrheit wird versetzt |
| Aus Angst dass sie verletzt |
| Versprich mir nur irgendwie |
| Wir werden nie sein wie sie |
| So zu leben wär verrückt |
| Sollt ich so werden |
| Dann hol mich zurück |
Цирк(перевод) |
| Когда мои слова больше меня |
| Пожалуйста, скажи что-нибудь |
| Вам разрешено это делать |
| Когда я говорю высокомерие, я не вру |
| пожалуйста, проверьте меня |
| Люби меня |
| Сколько бы тарелок не разбилось о нашу стену |
| Мы собираем их вместе |
| Потому что, если мы не честны, то кто |
| Просто пообещай мне как-нибудь |
| Мы никогда не будем такими, как они |
| Правда перемещена |
| Из-за страха пораниться |
| Просто пообещай мне как-нибудь |
| Мы никогда не будем такими, как они |
| Жить так было бы безумием |
| Я должен быть таким? |
| Тогда верни меня |
| Когда твои слова иногда ранят |
| Мне не больно, потому что они исцеляют меня |
| Я знаю это |
| Потому что мы оба хотим одинакового счастья |
| На пути к истине |
| Просто не оставляй ничего позади |
| Сколько бы тарелок не разбилось о нашу стену |
| Мы собираем их вместе |
| Потому что, если мы не честны, то кто |
| Просто пообещай мне как-нибудь |
| Мы никогда не будем такими, как они |
| Правда перемещена |
| Из-за страха пораниться |
| Просто пообещай мне как-нибудь |
| Мы никогда не будем такими, как они |
| Жить так было бы безумием |
| Я должен быть таким? |
| Тогда верни меня |
| Сколько бы тарелок не разбилось о нашу стену |
| Мы собираем их вместе |
| Потому что, если мы не честны, то кто |
| Просто пообещай мне как-нибудь |
| Мы никогда не будем такими, как они |
| Правда перемещена |
| Из-за страха пораниться |
| Просто пообещай мне как-нибудь |
| Мы никогда не будем такими, как они |
| Жить так было бы безумием |
| Я должен быть таким? |
| Тогда верни меня |
| Название | Год |
|---|---|
| Auf halber Strecke | 2017 |
| Schwarz, weiß, grau | 2017 |
| Doppelleben | 2017 |
| HIGHWAY ft. Elif | 2021 |
| Ins Blaue ft. Elif | 2016 |
| Umwege gehen | 2017 |
| Schön, dass es dich gibt | 2017 |
| So leicht | 2017 |
| Fort Knox | 2017 |
| In deinen Augen | 2017 |
| Anlauf nehmen | 2017 |
| High 5 | 2017 |
| Unter meiner Haut | 2012 |
| Ich bin da | 2012 |
| Panoramablick | 2017 |
| Wo bist du? | 2017 |
| Du hast einen Platz | 2017 |
| Als ich fortging | 2015 |
| Regenstadt | 2012 |
| Nichts tut für immer weh | 2012 |