
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Vertigo
Язык песни: Немецкий
Zirkus(оригинал) | Цирк(перевод на русский) |
Wenn meine Worte größer sind als ich, | Когда мои слова важнее меня, |
Bitte, sag was, du darfst das | Прошу, скажи что-нибудь, ты должен. |
Wenn ich überheblich sag, ich lüg nicht, | Когда я говорю надменно, то не лгу, |
Bitte, prüf mich, lieb mich | Прошу, испытай меня, люби меня. |
- | - |
Egal wie viele Teller an unserer Wand zerknallen, | Неважно, сколько тарелок разобьётся о стену, |
Wir fügen sie wieder zusammen, | Мы склеим их снова, |
Denn wenn nicht wir, ehrlich sind wer dann? | Ведь, будем честны, если не мы, то кто тогда? |
- | - |
Versprich mir nur irgendwie | Пообещай мне только, |
Wir werden nie sein wie sie | Что мы никогда не будем, как они: |
Die Wahrheit wird versetzt | Правду переиначивают |
Aus Angst, dass sie verletzt | Из-за страха ранить чувства. |
Versprich mir nur irgendwie | Пообещай мне только, |
Wir werden nie sein wie sie | Что мы никогда не будем, как они – |
So zu leben wär verrückt | Так жить было бы безумием. |
Sollt' ich so werden, | Если мне суждено быть такой, |
Dann hol mich zurück | То приведи меня в чувство. |
- | - |
Wenn deine Worte manchmal weh tun, | Когда твои слова порой ранят, |
Bin ich nicht verletzt, denn sie heilen mich | Мне не больно, ведь они лечат меня. |
Das weiß ich, | Я знаю это, |
Denn wir beide wollen das gleiche Glück | Ведь мы оба хотим одного и того же счастья |
Auf dem Weg zur Wahrheit, | На пути к правде, |
Bleibt nur dabei nichts zurück | Только при этом ничего не останется. |
- | - |
Egal wie viele Teller an unserer Wand zerknallen | Неважно, сколько тарелок разобьётся о стену, |
Wir fügen sie wieder zusammen, | Мы склеим их снова, |
Denn wenn nicht wir, ehrlich sind wer dann | Ведь, будем честны, если не мы, то кто тогда? |
- | - |
Versprich mir nur irgendwie... | Пообещай мне только... |
Zirkus(оригинал) |
Wenn meine Worte größer sind als ich |
Bitte sag was |
Du darfst das |
Wenn ich überheblich sag ich lüg nicht |
Bitte prüf mich |
Lieb mich |
Egal wie viele Teller an unserer Wand zerknallen |
Wir fügen sie wieder zusammen |
Denn wenn nicht wir ehrlich sind wer dann |
Versprich mir nur irgendwie |
Wir werden nie sein wie sie |
Die Wahrheit wird versetzt |
Aus Angst dass sie verletzt |
Versprich mir nur irgendwie |
Wir werden nie sein wie sie |
So zu leben wär verrückt |
Sollt ich so werden |
Dann hol mich zurück |
Wenn deine Worte manchmal weh tun |
Bin ich nicht verletzt denn sie heilen mich |
Das weiß ich |
Denn wir beide wollen das gleiche Glück |
Auf dem Weg zur Wahrheit |
Bleibt nur dabei nichts zurück |
Egal wie viele Teller an unserer Wand zerknallen |
Wir fügen sie wieder zusammen |
Denn wenn nicht wir ehrlich sind wer dann |
Versprich mir nur irgendwie |
Wir werden nie sein wie sie |
Die Wahrheit wird versetzt |
Aus Angst dass sie verletzt |
Versprich mir nur irgendwie |
Wir werden nie sein wie sie |
So zu leben wär verrückt |
Sollt ich so werden |
Dann hol mich zurück |
Egal wie viele Teller an unserer Wand zerknallen |
Wir fügen sie wieder zusammen |
Denn wenn nicht wir ehrlich sind wer dann |
Versprich mir nur irgendwie |
Wir werden nie sein wie sie |
Die Wahrheit wird versetzt |
Aus Angst dass sie verletzt |
Versprich mir nur irgendwie |
Wir werden nie sein wie sie |
So zu leben wär verrückt |
Sollt ich so werden |
Dann hol mich zurück |
Цирк(перевод) |
Когда мои слова больше меня |
Пожалуйста, скажи что-нибудь |
Вам разрешено это делать |
Когда я говорю высокомерие, я не вру |
пожалуйста, проверьте меня |
Люби меня |
Сколько бы тарелок не разбилось о нашу стену |
Мы собираем их вместе |
Потому что, если мы не честны, то кто |
Просто пообещай мне как-нибудь |
Мы никогда не будем такими, как они |
Правда перемещена |
Из-за страха пораниться |
Просто пообещай мне как-нибудь |
Мы никогда не будем такими, как они |
Жить так было бы безумием |
Я должен быть таким? |
Тогда верни меня |
Когда твои слова иногда ранят |
Мне не больно, потому что они исцеляют меня |
Я знаю это |
Потому что мы оба хотим одинакового счастья |
На пути к истине |
Просто не оставляй ничего позади |
Сколько бы тарелок не разбилось о нашу стену |
Мы собираем их вместе |
Потому что, если мы не честны, то кто |
Просто пообещай мне как-нибудь |
Мы никогда не будем такими, как они |
Правда перемещена |
Из-за страха пораниться |
Просто пообещай мне как-нибудь |
Мы никогда не будем такими, как они |
Жить так было бы безумием |
Я должен быть таким? |
Тогда верни меня |
Сколько бы тарелок не разбилось о нашу стену |
Мы собираем их вместе |
Потому что, если мы не честны, то кто |
Просто пообещай мне как-нибудь |
Мы никогда не будем такими, как они |
Правда перемещена |
Из-за страха пораниться |
Просто пообещай мне как-нибудь |
Мы никогда не будем такими, как они |
Жить так было бы безумием |
Я должен быть таким? |
Тогда верни меня |
Название | Год |
---|---|
Auf halber Strecke | 2017 |
Schwarz, weiß, grau | 2017 |
Doppelleben | 2017 |
HIGHWAY ft. Elif | 2021 |
Ins Blaue ft. Elif | 2016 |
Umwege gehen | 2017 |
Schön, dass es dich gibt | 2017 |
So leicht | 2017 |
Fort Knox | 2017 |
In deinen Augen | 2017 |
Anlauf nehmen | 2017 |
High 5 | 2017 |
Unter meiner Haut | 2012 |
Ich bin da | 2012 |
Panoramablick | 2017 |
Wo bist du? | 2017 |
Du hast einen Platz | 2017 |
Als ich fortging | 2015 |
Regenstadt | 2012 |
Nichts tut für immer weh | 2012 |