Перевод текста песни KANN DAS BITTE SO BLEIBEN - Elif

KANN DAS BITTE SO BLEIBEN - Elif
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни KANN DAS BITTE SO BLEIBEN, исполнителя - Elif.
Дата выпуска: 03.09.2020
Язык песни: Немецкий

Kann Das Bitte So Bleiben

(оригинал)

Пусть это так и останется

(перевод на русский)
PizzaschachtelnКоробки из-под пиццы,
AutoreifenАвтомобильные шины;
Nur wieder beideСнова вместе,
EndlosschleifeБесконечный замкнутый круг.
Nichts vermissenНи о чём не жалеть,
HändefaltenРуки, сложенные на груди;
Grelle LichterЯркие огни,
Nicht anhaltenНе останавливаться;
Leere StraßenПустые улицы,
HäuserdächerКрыши домов;
RegentropfenКапли дождя,
AschenbecherПепельница;
Rote AugenКрасные глаза,
Nie mehr schlafenНикогда больше не будем спать;
Wortlos glücklichНе говоря ни слова счастливы,
Schon seit TagenУже несколько дней
Wortlos glücklichНе говоря ни слова счастливы.
--
Wir denken nicht nachМы не задумываемся
Und wir lassen uns treibenИ пускаем всё на самотёк –
Kann das bitte so bleiben,Пусть это так и останется,
Kann das bitte so bleibenПусть это так и останется.
Haben kein Plan und kein Bock zu entscheidenУ нас нет плана и желания что-то решать –
Kann das bitte so bleiben,Пусть это так и останется,
Kann das bitte so bleibenПусть это так и останется.
Wir fahren durch die Nacht, bin wach mit dirМы едем через ночь, не сплю с тобой.
Keine Ahnung, was heut noch passiertБез понятия, что сегодня ещё произойдёт.
Wir denken nicht nachМы не задумываемся
Und wir lassen uns treibenИ пускаем всё на самотёк –
Kann das bitte so bleibenПусть это так и останется,
Lass uns bitte so bleiben [2x]Прошу, давай всё так и оставим. [2x]
--
Offene HaareРаспущенные волосы,
Nacht zu EndeНочь подходит к концу;
Zeit zu wachsenПора расти;
Volle HändeЗанятые руки,
Die ersten SonnenstrahlenПервые солнечные лучи
Fallen in mein GesichtПадают на моё лицо;
ZweibettzimmerДвухместный номер,
DeckenlampeЛампа на потолке,
Wasserflaschen von der TankeБутылки с водой с заправки;
Zeit vergessenПотерять счёт времени,
Keine FragenНикаких вопросов;
Wortlos glücklichНе говоря ни слова счастливы,
Schon seit TagenУже несколько дней
Wortlos glücklichНе говоря ни слова счастливы
--
Wir denken nicht nachМы не задумываемся
Und wir lassen uns treibenИ пускаем всё на самотёк –
Kann das bitte so bleiben,Пусть это так и останется,
Kann das bitte so bleibenПусть это так и останется.
Haben kein Plan und kein Bock zu entscheidenУ нас нет плана и желания что-то решать –
Kann das bitte so bleiben,Пусть это так и останется,
Kann das bitte so bleibenПусть это так и останется.
Wir fahren durch die Nacht, bin wach mit dirМы едем через ночь, не сплю с тобой.
Keine Ahnung, was heut noch passiertБез понятия, что сегодня ещё произойдёт.
Wir denken nicht nachМы не задумываемся
Und wir lassen uns treibenИ пускаем всё на самотёк –
Kann das bitte so bleibenПусть это так и останется,
Lass uns bitte so bleiben [5x]Прошу, давай всё так и оставим. [5x]
--

KANN DAS BITTE SO BLEIBEN

(оригинал)
Pizzaschachteln, Autoreifen
Nur wir beide, Endlosschleifen
Nichts vermissen, Hände falten
Grelle Lichter, nicht anhalten
Leere Straßen, Häuserdächer
Regentropfen, Aschenbecher
Rote Augen, nie mehr schlafen
Wortlos glücklich, schon seit Tagen
Wortlos glücklich
Wir denken nicht nach und wir lassen uns treiben
Kann das bitte so bleiben?
Kann das bitte so bleiben?
Haben kein’n Plan und keinen Bock zu entscheiden
Kann das bitte so bleiben?
Kann das bitte so bleiben?
Wir fahren durch die Nacht, bin wach mit dir
Keine Ahnung, was heut Nacht passiert
Wir denken nicht nach und wir lassen uns treiben
Kann das bitte so bleiben?
Lass uns bitte so bleiben!
Ah-ah, lass uns bitte so bleiben
Ah-ah
Offene Haare, Nacht zu Ende
Zeit zu wachsen, volle Hände
Die ersten Sonnenstrahl’n
Fall’n in mein Gesicht
Zweibettzimmer, Deckenlampe
Wasserflaschen von der Tanke
Zeit vergessen, keine Fragen
Wortlos glücklich, schon seit Tagen
Wortlos glücklich
Wir denken nicht nach und wir lassen uns treiben
Kann das bitte so bleiben?
Kann das bitte so bleiben?
Haben kein’n Plan und keinen Bock zu entscheiden
Kann das bitte so bleiben?
Kann das bitte so bleiben?
Wir fahren durch die Nacht, bin wach mit dir
Keine Ahnung, was heut Nacht passiert
Wir denken nicht nach und wir lassen uns treiben
Kann das bitte so bleiben?
Lass uns bitte so bleiben!
Ah-ah, lass uns bitte so bleiben
Ah-ah, lass uns bitte so bleiben
Ah-ah, lass uns bitte so bleiben
Ah-ah, lass uns bitte so bleiben

МОЖЕТ ЛИ ЭТО ОСТАТЬСЯ ТАКИМ

(перевод)
Коробки для пиццы, автомобильные шины
Только мы вдвоем, бесконечные петли
Ничего не пропустите, сложите руки
Мигающие огни, не останавливайтесь
Пустые улицы, крыши
капли дождя, пепельница
Красные глаза, никогда больше не спать
Безмолвно счастлив, в течение нескольких дней
Безмолвно счастлив
Мы не думаем и позволяем себе дрейфовать
Пожалуйста, можно так остаться?
Пожалуйста, можно так остаться?
У вас нет плана и вам не хочется принимать решения
Пожалуйста, можно так остаться?
Пожалуйста, можно так остаться?
Мы едем сквозь ночь, я не сплю с тобой
Я понятия не имею, что происходит сегодня вечером
Мы не думаем и позволяем себе дрейфовать
Пожалуйста, можно так остаться?
Пожалуйста, давайте оставаться такими!
Ах-ах, давай так и оставайся, пожалуйста
Ах ах
Волосы вниз, ночь закончилась
Время расти, руки заняты
Первые лучи солнца
Упасть мне в лицо
Спальня с двумя односпальными кроватями, потолочный светильник
Бутилированная вода с заправки
Потерянное время, нет вопросов
Безмолвно счастлив, в течение нескольких дней
Безмолвно счастлив
Мы не думаем и позволяем себе дрейфовать
Пожалуйста, можно так остаться?
Пожалуйста, можно так остаться?
У вас нет плана и вам не хочется принимать решения
Пожалуйста, можно так остаться?
Пожалуйста, можно так остаться?
Мы едем сквозь ночь, я не сплю с тобой
Я понятия не имею, что происходит сегодня вечером
Мы не думаем и позволяем себе дрейфовать
Пожалуйста, можно так остаться?
Пожалуйста, давайте оставаться такими!
Ах-ах, давай так и оставайся, пожалуйста
Ах-ах, давай так и оставайся, пожалуйста
Ах-ах, давай так и оставайся, пожалуйста
Ах-ах, давай так и оставайся, пожалуйста
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Auf halber Strecke 2017
Schwarz, weiß, grau 2017
Doppelleben 2017
Zirkus 2012
HIGHWAY ft. Elif 2021
Ins Blaue ft. Elif 2016
Umwege gehen 2017
Schön, dass es dich gibt 2017
So leicht 2017
Fort Knox 2017
In deinen Augen 2017
Anlauf nehmen 2017
High 5 2017
Unter meiner Haut 2012
Ich bin da 2012
Panoramablick 2017
Wo bist du? 2017
Du hast einen Platz 2017
Als ich fortging 2015
Regenstadt 2012

Тексты песен исполнителя: Elif