Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни KANN DAS BITTE SO BLEIBEN , исполнителя - Elif. Дата выпуска: 03.09.2020
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни KANN DAS BITTE SO BLEIBEN , исполнителя - Elif. Kann Das Bitte So Bleiben(оригинал) | Пусть это так и останется(перевод на русский) |
| Pizzaschachteln | Коробки из-под пиццы, |
| Autoreifen | Автомобильные шины; |
| Nur wieder beide | Снова вместе, |
| Endlosschleife | Бесконечный замкнутый круг. |
| Nichts vermissen | Ни о чём не жалеть, |
| Händefalten | Руки, сложенные на груди; |
| Grelle Lichter | Яркие огни, |
| Nicht anhalten | Не останавливаться; |
| Leere Straßen | Пустые улицы, |
| Häuserdächer | Крыши домов; |
| Regentropfen | Капли дождя, |
| Aschenbecher | Пепельница; |
| Rote Augen | Красные глаза, |
| Nie mehr schlafen | Никогда больше не будем спать; |
| Wortlos glücklich | Не говоря ни слова счастливы, |
| Schon seit Tagen | Уже несколько дней |
| Wortlos glücklich | Не говоря ни слова счастливы. |
| - | - |
| Wir denken nicht nach | Мы не задумываемся |
| Und wir lassen uns treiben | И пускаем всё на самотёк – |
| Kann das bitte so bleiben, | Пусть это так и останется, |
| Kann das bitte so bleiben | Пусть это так и останется. |
| Haben kein Plan und kein Bock zu entscheiden | У нас нет плана и желания что-то решать – |
| Kann das bitte so bleiben, | Пусть это так и останется, |
| Kann das bitte so bleiben | Пусть это так и останется. |
| Wir fahren durch die Nacht, bin wach mit dir | Мы едем через ночь, не сплю с тобой. |
| Keine Ahnung, was heut noch passiert | Без понятия, что сегодня ещё произойдёт. |
| Wir denken nicht nach | Мы не задумываемся |
| Und wir lassen uns treiben | И пускаем всё на самотёк – |
| Kann das bitte so bleiben | Пусть это так и останется, |
| Lass uns bitte so bleiben [2x] | Прошу, давай всё так и оставим. [2x] |
| - | - |
| Offene Haare | Распущенные волосы, |
| Nacht zu Ende | Ночь подходит к концу; |
| Zeit zu wachsen | Пора расти; |
| Volle Hände | Занятые руки, |
| Die ersten Sonnenstrahlen | Первые солнечные лучи |
| Fallen in mein Gesicht | Падают на моё лицо; |
| Zweibettzimmer | Двухместный номер, |
| Deckenlampe | Лампа на потолке, |
| Wasserflaschen von der Tanke | Бутылки с водой с заправки; |
| Zeit vergessen | Потерять счёт времени, |
| Keine Fragen | Никаких вопросов; |
| Wortlos glücklich | Не говоря ни слова счастливы, |
| Schon seit Tagen | Уже несколько дней |
| Wortlos glücklich | Не говоря ни слова счастливы |
| - | - |
| Wir denken nicht nach | Мы не задумываемся |
| Und wir lassen uns treiben | И пускаем всё на самотёк – |
| Kann das bitte so bleiben, | Пусть это так и останется, |
| Kann das bitte so bleiben | Пусть это так и останется. |
| Haben kein Plan und kein Bock zu entscheiden | У нас нет плана и желания что-то решать – |
| Kann das bitte so bleiben, | Пусть это так и останется, |
| Kann das bitte so bleiben | Пусть это так и останется. |
| Wir fahren durch die Nacht, bin wach mit dir | Мы едем через ночь, не сплю с тобой. |
| Keine Ahnung, was heut noch passiert | Без понятия, что сегодня ещё произойдёт. |
| Wir denken nicht nach | Мы не задумываемся |
| Und wir lassen uns treiben | И пускаем всё на самотёк – |
| Kann das bitte so bleiben | Пусть это так и останется, |
| Lass uns bitte so bleiben [5x] | Прошу, давай всё так и оставим. [5x] |
| - | - |
KANN DAS BITTE SO BLEIBEN(оригинал) |
| Pizzaschachteln, Autoreifen |
| Nur wir beide, Endlosschleifen |
| Nichts vermissen, Hände falten |
| Grelle Lichter, nicht anhalten |
| Leere Straßen, Häuserdächer |
| Regentropfen, Aschenbecher |
| Rote Augen, nie mehr schlafen |
| Wortlos glücklich, schon seit Tagen |
| Wortlos glücklich |
| Wir denken nicht nach und wir lassen uns treiben |
| Kann das bitte so bleiben? |
| Kann das bitte so bleiben? |
| Haben kein’n Plan und keinen Bock zu entscheiden |
| Kann das bitte so bleiben? |
| Kann das bitte so bleiben? |
| Wir fahren durch die Nacht, bin wach mit dir |
| Keine Ahnung, was heut Nacht passiert |
| Wir denken nicht nach und wir lassen uns treiben |
| Kann das bitte so bleiben? |
| Lass uns bitte so bleiben! |
| Ah-ah, lass uns bitte so bleiben |
| Ah-ah |
| Offene Haare, Nacht zu Ende |
| Zeit zu wachsen, volle Hände |
| Die ersten Sonnenstrahl’n |
| Fall’n in mein Gesicht |
| Zweibettzimmer, Deckenlampe |
| Wasserflaschen von der Tanke |
| Zeit vergessen, keine Fragen |
| Wortlos glücklich, schon seit Tagen |
| Wortlos glücklich |
| Wir denken nicht nach und wir lassen uns treiben |
| Kann das bitte so bleiben? |
| Kann das bitte so bleiben? |
| Haben kein’n Plan und keinen Bock zu entscheiden |
| Kann das bitte so bleiben? |
| Kann das bitte so bleiben? |
| Wir fahren durch die Nacht, bin wach mit dir |
| Keine Ahnung, was heut Nacht passiert |
| Wir denken nicht nach und wir lassen uns treiben |
| Kann das bitte so bleiben? |
| Lass uns bitte so bleiben! |
| Ah-ah, lass uns bitte so bleiben |
| Ah-ah, lass uns bitte so bleiben |
| Ah-ah, lass uns bitte so bleiben |
| Ah-ah, lass uns bitte so bleiben |
МОЖЕТ ЛИ ЭТО ОСТАТЬСЯ ТАКИМ(перевод) |
| Коробки для пиццы, автомобильные шины |
| Только мы вдвоем, бесконечные петли |
| Ничего не пропустите, сложите руки |
| Мигающие огни, не останавливайтесь |
| Пустые улицы, крыши |
| капли дождя, пепельница |
| Красные глаза, никогда больше не спать |
| Безмолвно счастлив, в течение нескольких дней |
| Безмолвно счастлив |
| Мы не думаем и позволяем себе дрейфовать |
| Пожалуйста, можно так остаться? |
| Пожалуйста, можно так остаться? |
| У вас нет плана и вам не хочется принимать решения |
| Пожалуйста, можно так остаться? |
| Пожалуйста, можно так остаться? |
| Мы едем сквозь ночь, я не сплю с тобой |
| Я понятия не имею, что происходит сегодня вечером |
| Мы не думаем и позволяем себе дрейфовать |
| Пожалуйста, можно так остаться? |
| Пожалуйста, давайте оставаться такими! |
| Ах-ах, давай так и оставайся, пожалуйста |
| Ах ах |
| Волосы вниз, ночь закончилась |
| Время расти, руки заняты |
| Первые лучи солнца |
| Упасть мне в лицо |
| Спальня с двумя односпальными кроватями, потолочный светильник |
| Бутилированная вода с заправки |
| Потерянное время, нет вопросов |
| Безмолвно счастлив, в течение нескольких дней |
| Безмолвно счастлив |
| Мы не думаем и позволяем себе дрейфовать |
| Пожалуйста, можно так остаться? |
| Пожалуйста, можно так остаться? |
| У вас нет плана и вам не хочется принимать решения |
| Пожалуйста, можно так остаться? |
| Пожалуйста, можно так остаться? |
| Мы едем сквозь ночь, я не сплю с тобой |
| Я понятия не имею, что происходит сегодня вечером |
| Мы не думаем и позволяем себе дрейфовать |
| Пожалуйста, можно так остаться? |
| Пожалуйста, давайте оставаться такими! |
| Ах-ах, давай так и оставайся, пожалуйста |
| Ах-ах, давай так и оставайся, пожалуйста |
| Ах-ах, давай так и оставайся, пожалуйста |
| Ах-ах, давай так и оставайся, пожалуйста |
| Название | Год |
|---|---|
| Auf halber Strecke | 2017 |
| Schwarz, weiß, grau | 2017 |
| Doppelleben | 2017 |
| Zirkus | 2012 |
| HIGHWAY ft. Elif | 2021 |
| Ins Blaue ft. Elif | 2016 |
| Umwege gehen | 2017 |
| Schön, dass es dich gibt | 2017 |
| So leicht | 2017 |
| Fort Knox | 2017 |
| In deinen Augen | 2017 |
| Anlauf nehmen | 2017 |
| High 5 | 2017 |
| Unter meiner Haut | 2012 |
| Ich bin da | 2012 |
| Panoramablick | 2017 |
| Wo bist du? | 2017 |
| Du hast einen Platz | 2017 |
| Als ich fortging | 2015 |
| Regenstadt | 2012 |