| Cijeli život čekaš nešto da se desi
| Вы ждали всю свою жизнь, чтобы что-то случилось
|
| Od tolko čekanja više ne znaš gdje si
| Из-за того, что ты так долго ждал, ты больше не знаешь, где ты
|
| Izgubljen kao blago, kompas mijenja smijer
| Потерянный, как сокровище, компас меняет направление
|
| Često žališ se da život nije fer
| Вы часто жалуетесь, что жизнь несправедлива
|
| Al je, i tebe samo koči strah
| Но это так, и тебе мешает только страх
|
| Kako ćeš disati kad jedva hvataš dah
| Как вы будете дышать, когда вы едва можете отдышаться
|
| Daj shvati ovo, vrijeme juri nesmiljeno
| Поймите это, время мчится неумолимо
|
| I nitko neće vratit ono propušteno
| И никто не вернет то, что было упущено
|
| Sjeti se svega što si mogao ostvarit
| Вспомни все, что ты мог бы сделать
|
| Da si zagrizo, da si htio više radit
| Что ты откусил, что ты хотел работать усерднее
|
| I vrh i dno često izgledaju slično
| Верх и низ часто выглядят одинаково
|
| Kad te slome ne shvaćaj to lično
| Когда тебя ломают, не принимай это на свой счёт
|
| Ne daj se
| Не сдавайся
|
| U redu, u redu
| Хорошо, хорошо
|
| Bit će sve
| Это будет все
|
| U redu, u redu
| Хорошо, хорошо
|
| Ne daj se
| Не сдавайся
|
| U redu, u redu
| Хорошо, хорошо
|
| Bit će sve
| Это будет все
|
| U redu, u redu…
| Ладно, ладно…
|
| …U redu je!
| …Все хорошо!
|
| Prestaješ prije nego počneš, uvijek tako
| Вы останавливаетесь, прежде чем начать, всегда так
|
| Jer sve se na početku čini tako lako
| Потому что сначала все кажется таким простым
|
| Al kad su prepreke na njima samo staneš
| Но когда на них появляются препятствия, ты просто останавливаешься
|
| Uvijek je tebi sve dobar razlog da odustaneš
| Все всегда является хорошей причиной для вас, чтобы сдаться
|
| Al ne!
| Но нет!
|
| Ništa sa neba ne pada
| Ничто не падает с неба
|
| Nikom se drugi put ne daje prilika
| Никто не дает шанс в другой раз
|
| Sve to što želiš moraš željet previše
| Все, что вы хотите, вы должны хотеть слишком много
|
| Natjerati ovih deset prstiju da naprave
| Заставь эти десять пальцев сделать это.
|
| Ti stvaraš to što ti život sutra daje
| Вы создаете то, что жизнь дает вам завтра
|
| Samo ti možeš sam napravit da traje
| Только вы можете сделать это последним
|
| Tak je to, i vrh i dno često izgledaju slično
| Правильно, и верх, и низ часто выглядят одинаково
|
| Kada te slome — ne shvaćaj to lično! | Когда тебя ломают - не принимай это на свой счёт! |