Перевод текста песни Neustrašivi - Elemental

Neustrašivi - Elemental
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Neustrašivi , исполнителя -Elemental
Песня из альбома: U redu je
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:23.06.2013
Язык песни:Боснийский
Лейбл звукозаписи:MenART

Выберите на какой язык перевести:

Neustrašivi (оригинал)Бесстрашный (перевод)
Ruke mi drhte, glava je teška, al neka Руки трясутся, голова тяжелая, но пусть будет
Puno sam puta kretala ispočetka Я много раз начинал с нуля
Radim 12 sati i ne sramim se reći Я работаю по 12 часов, и мне не стыдно об этом сказать
I ne sramim se brojat lovu što ću steći И мне не стыдно считать деньги, которые я получу
Takva mi je mama, takav mi je tata Это моя мама, это мой папа
Zatvori mi prozore, razvalit ću vrata Закрой мои окна, я сломаю дверь
Vrati me na start, opet bit ću prva Верни меня к началу, я снова буду первым
Ako glava je u torbi, torba glavu čuva Если голова в мешке, мешок держит голову
Imam svoj krug ljudi, mi smo bliski У меня есть свой круг людей, мы близки
Imamo isti cilj, ali nismo isti У нас одна цель, но мы разные
Baci nas u vatru i buknuće požar Брось нас в огонь и вспыхнет огонь
Mi smo u cilju dok ti radiš prvi korak Мы у цели, пока вы делаете первый шаг
Imam svoje ljude, za njih borim se У меня есть люди, я сражаюсь за них
Stojimo ko jedan dok nas ne bude Мы стоим как один, пока мы там
Znam svoje ljude, za njih borim se Я знаю свой народ, я сражаюсь за него
Ližemo rane i nižemo pobjede Мы зализываем раны и опускаем победы
Neustrašivi — EO!Бесстрашный - ЭО!
EO! ЭО!
Ja ne bojim se, nema predaje Я не боюсь, нет сдачи
Ove dvije ruke sve su stvorile Эти две руки создали все
Nitko nije bio blizu da im pomogne Никто не был близок к тому, чтобы помочь им
Da se sada krene rušit sve bi opet mogao sam Если бы он начал разрушать все сейчас, он мог бы сделать это снова самостоятельно
Nakon tol’ko padova već sam iskusan После стольких падений я уже испытал
Vučem di ide al i tamo di mi ne ide Я узнаю, куда он идет, но я не иду туда, куда он идет.
Kad uhvati me lijenost samom sebi kažem ajde Когда меня настигает лень, я говорю себе: давай
Sve od sebe dam za ono što mi vrijedi Я делаю все возможное для того, что мне дорого
Polomim se danas za sve sutra što mi slijedi Я ломаю сегодня все завтра, что последует
Pad’o sam previše puta uspinjo se opet Я слишком много раз падал и снова поднимался
Pa zar misliš da se ne bi znao još jednom popet? Думаешь, ты снова не умеешь лазить?
Ustat na noge nakon svakog teškog poraza Вставайте на ноги после каждого тяжелого поражения
Propuštenih prilika Упущенные возможности
Onih što mi dolaze Те, что приходят ко мне
Ne bojim se ni poreza ni vlasti Я не боюсь налогов или правительства
Niti da ću uspijet Ни то, что я добьюсь успеха
Niti da ću pasti И что я упаду
Guram po svom я сам нажимаю
Vjerujem u to я верю в это
Kako, kako? Как, как?
Neustrašivo! Бесстрашный!
Ja sam radničko dijete i nije me sram Я работающий ребенок и мне не стыдно
Moje jedino blago je ono što znam Мое единственное сокровище - это то, что я знаю
Znam što je poštenje, ne diram u tvoje Я знаю, что такое честность, я не трогаю твою
Branit ću slabiće i one što se boje Я буду защищать слабых и тех, кто боится
Starcima kupiću vile, jel može, bože Я куплю фей для стариков, если они смогут, Боже
Bratu dala bi i srce ispod ove kože Она бы тоже подарила своему брату сердце под этой кожей
Ne praštam lako, zato pazi, pazi Я не прощаю легко, так что берегись, берегись
Bit ću kao Godzilla, samo gazi, gazi Я буду как Годзилла, просто наступи на него, наступи на него.
Imam svoj krug ljudi, mi smo bliski У меня есть свой круг людей, мы близки
Imamo isti cilj, ali nismo isti У нас одна цель, но мы разные
Baci nas u vatru i buknuće požar Брось нас в огонь и вспыхнет огонь
Još ti nije kasno da upališ mozak Еще не поздно включить мозг
Imam svoje ljude, za njih borim se У меня есть люди, я сражаюсь за них
Stojimo ko jedan dok nas ne bude Мы стоим как один, пока мы там
Znam svoje ljude, za njih borim se Я знаю свой народ, я сражаюсь за него
Ližemo rane i nižemo pobjedeМы зализываем раны и опускаем победы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: