| Tijelom prolazi ti ritam grada
| Ритм города проходит через ваше тело
|
| Mjesečina na lice pada ti
| Лунный свет падает на твое лицо
|
| Osjeti, dal vidiš li?
| Почувствуй это, ты видишь?
|
| On zbog tebe postoji…
| Он существует благодаря вам…
|
| REMI:
| РАММИ:
|
| Hej…Šššš.slušaj kako diše
| Эй… Тссс, послушай, как он дышит.
|
| Osjeti miris mokrog asfalta poslije kiše
| Он чувствовал запах мокрого асфальта после дождя
|
| Dotakni sivu, hrapavu kožu betona
| Прикоснись к серой, грубой коже бетона
|
| Kad ga jednom takneš, držiš ga se ko ja mikrofona
| Как только вы прикасаетесь к нему, вы держите его как микрофон
|
| Njegov olovni dah isprva uljeva strah
| Его свинцовое дыхание сначала внушает страх
|
| Ali što više dišem s njim to ga više u krvi osjećam
| Но чем больше я дышу с ним, тем больше я чувствую его в своей крови
|
| Ko vrsni diler, navuče te odmah, i dok su pluća puna smoga
| Как хороший дилер, он сразу втягивает вас, даже когда ваши легкие полны смога.
|
| Ti ne kužiš, to je droga ovog betonskog Boga
| Вы не понимаете, это наркотик этого конкретного Бога
|
| Ja ko ovisnik priznajem da ne mogu al ni ne želim bez toga…
| Как наркоман, я признаю, что не могу или не хочу обходиться без него…
|
| Gdje god da odem, sve me podsjeća na njega
| Куда бы я ни пошел, все напоминает мне о нем
|
| Svaki pedalj, svaka fasada mi zgleda ko dio mog grada
| Каждый дюйм, каждый фасад выглядит как часть моего города
|
| Nikada, nigdje, koraci isto ne zvuče
| Никогда, нигде шаги не звучат одинаково
|
| Ko kad koračam ulicom znajuć da tu sam kod kuće
| Например, когда я иду по улице, зная, что я здесь, дома
|
| Volim kad mu uzavre krv i poludi
| Я люблю, когда его кровь кипит и он сходит с ума
|
| Kad mu žilama naviru bujice tisuća ljudi
| Когда потоки тысяч людей заливают его вены
|
| Skoči mu adrenalin, ko divlji pas strgne se s lanca
| Его адреналин подскакивает, когда дикая собака срывает цепь
|
| Tad me zna bit strah ko da sam malo djete u rukama stranca
| Тогда я могу бояться, как если бы я был маленьким ребенком в руках незнакомца
|
| Volim ga gledati dok spava, njegov san moja je java
| Я люблю смотреть, как он спит, его мечта - моя ява
|
| I dok misli mi teku kao Sava;
| И пока мои мысли текут, как Савва;
|
| Volim ga gledati dok spava, njegova java moj je san
| Я люблю смотреть, как он спит, его ява - моя мечта
|
| Dok imam srca neće biti sam…
| Пока у меня есть сердце, я не буду одинок…
|
| SHOT:
| ВЫСТРЕЛИЛ:
|
| Osjeti ga kako diše grad kako pulsira
| Почувствуй, как он дышит пульсирующим городом
|
| Dok se dan polako gubi u sumrak, nikog ne dira
| Когда день медленно угасает в сумерках, никого не трогают
|
| Svatko kroči svojim putem, grad diše istim dahom
| Каждый идет своей дорогой, город дышит одним дыханием
|
| Pluća miliona, stupa korakom kolona svojih ljudi
| Легкие миллионы, наступая на колонны своих людей
|
| Svojih duša, svog života grad nosi grijehe i pogreške
| Город несет на себе грехи и ошибки своей души, своей жизни
|
| Svakog svoga pasjeg skota, on te smota ko kanabis
| Каждый из его собачьих ублюдков, он закатывает тебя, как каннабис.
|
| Zavede ko žensko tijelo, gradski ritam te povede
| Соблазни, как женское тело, городской ритм ведет тебя
|
| Povede u cijelo putovanje beskrajima svojih ulica
| Он прошел весь путь по бесконечным улицам
|
| Fasada, svoga ponosa i jada — gornjeg i donjeg grada
| Фасад, его гордость и убожество - верхний и нижний город
|
| Smrada rijeke što ju presijeca i osmjeha ljudi
| Запах реки, пересекающей его, и улыбки людей.
|
| Kad im na račun sjedne plaća početkom mjeseca
| Когда они поступают на счет в начале месяца
|
| Grad…- grad koji me inspirira i potiče, da
| Город… - город, который меня вдохновляет и вдохновляет, да
|
| Baš za njega pišem svoje priče…
| Я пишу свои рассказы только для него…
|
| REMI:
| РАММИ:
|
| Da baš za njega ja pišem svoje priče…
| Да, я пишу свои рассказы именно для него…
|
| INK:
| ЧЕРНИЛА:
|
| Ja živim u vrtlogu, (grada)
| Я живу в водовороте, (город)
|
| Sve noćne ptice recite hu hu, za mračnu ulicu (grada)
| Скажи всем ночным птицам ху ху, для темной улицы (города)
|
| Ink piše kak se diše u velegradu, sada
| Инк пишет, как он дышит в большом городе, сейчас
|
| Kada neki od nas više nisu s nama
| Когда кого-то из нас уже нет с нами
|
| Sve nam zvuči smiješno ko Dalaj Lama
| Все это звучит смешно для нас, как Далай-лама
|
| Inkognito (ššššš…) budite tiho
| Инкогнито (шшшш…) молчи
|
| Samo djelić sekunde i potoneš u mrak za sitno
| Всего доля секунды и ты погружаешься во тьму за гроши
|
| Postaneš nevidljiv, kraljevo novo ruho
| Ты становишься невидимым, новый наряд короля
|
| Zato dobro pazi što ti šapćem na uho
| Так что будь осторожен с тем, что я шепчу тебе на ухо
|
| A ti protuho, što me slijediš u sjeni
| И ты, дерьмо, следуешь за мной в тени
|
| Drvena kraljica 2,3, nek ti se srce skameni
| Деревянная королева 2,3, пусть твое сердце ожесточится
|
| Ne vjeruješ nikome, bolje vjeruj meni
| Ты никому не доверяешь, лучше доверься мне
|
| Za tempo velegrada trebaš bolji hoody neg' Kenny
| Для темпа большого города вам нужна толстовка получше, чем у Кенни.
|
| Jer svi nose maske, to je dio prakse
| Поскольку все носят маски, это часть практики.
|
| Živo blato za prase, jer te zaludi ko mase
| Живая грязь для свиней, потому что они сводят с ума, как и массы
|
| Odraso na sirenama, Bože grijehe prosti
| Выросший на русалках, Бог простит грехи
|
| Tempo grada u venama nabija bilo do kosti
| Темп города в его венах стучал до костей
|
| Znam gdje, neman počiva znam kuda ić'
| Я знаю где монстр отдыхает я знаю куда идти
|
| Bilježim ritam zločina ko Fabijan Šovagović
| Я записываю ритм преступлений, как Фабиан Шовагович
|
| Pa sam spreman za velegradski spleen
| Так что я готов к столичной сплине
|
| Čvrsto vezan ko adenin timin
| Тесно связанные, как аденин тимин
|
| Gvanin i citozin…
| Гуанин и цитозин…
|
| SHOT:
| ВЫСТРЕЛИЛ:
|
| Ima bezbroj lica i naličja — jezika i narječja
| У него бесчисленное количество лиц и спин - язык и диалект
|
| Raste poput malog djeteta iz naručja ljudi
| Он растет, как маленький ребенок из рук мужчин
|
| Koji su mu krvotok u tempu velegrada
| Каков его кровоток в темпе мегаполиса
|
| Jedan ustaje dok drugi pada, on se ne mijenja
| Один встает, а другой падает, он не меняется
|
| Mada bio je i bit će cilj mnogima
| Хотя он был и будет целью многих
|
| Moja inspiracija on je tlo pod mojim nogama | Мое вдохновение он земля под ногами |