Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jel Ovo Kraj , исполнителя - Elemental. Песня из альбома U redu je, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 23.06.2013
Лейбл звукозаписи: MenART
Язык песни: Боснийский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jel Ovo Kraj , исполнителя - Elemental. Песня из альбома U redu je, в жанре Иностранный рокJel Ovo Kraj(оригинал) |
| Ima li smisla da smijem se kad nije smješno |
| Bolje dalje da šutim, to nije teško |
| Samo pustim da trnci prostruje vrhovima prstiju |
| Kad otvorim oči stvari su iste |
| Takve ostaju |
| Riječi su mutne i ne dopiru do mene |
| Želje su ubijene |
| Ne traže promjene |
| Odjavne špice ne emitiraju |
| Postao sam tup na one stvari što u stvari iritiraju |
| A nikad nisam bio takav |
| Zašto sad to? |
| Nek me netko ošamari |
| Kaže «Nisi taknuo dno» |
| Kao da venem iznutra |
| Zašto sad to? |
| Što je to što me ubilo? |
| Jel ovo kraj |
| Dal' da obučem crninu |
| Svečano odijelo iz ormara |
| Jel ovo kraj |
| Il ipak će gore |
| Možda osjećaj ipak me vara |
| U svemiru je mir i nebo još uvijek stoji |
| Sami plešemo u tami sobe, odjeveni, a goli |
| Šapneš mi na uho, «Ma bit će dobro sve» |
| Vjerovala sam u to sa dvadeset i dvje |
| A kad svjetla se pale, pogled dižemo u vis |
| I kad misliš da je kraj čeka te bis |
| Evo stišćem ti ruku za ovaj zadnji ples |
| Naš se zanos istopio u topot i bijes |
| Svjetla se pale pogled dižemo u vis |
| Ako ovo je kraj, dal' dolazi bis? |
| Kraj, kraj, ovo je kraj… |
Неужели Это Конец(перевод) |
| Есть ли смысл смеяться, когда это не смешно |
| Я лучше помолчу, это не сложно |
| Я просто позволяю покалываниям проходить сквозь кончики пальцев |
| Когда я открываю глаза, все то же самое |
| Они остаются такими |
| Слова размыты и не доходят до меня |
| Желания убиты |
| Они не ищут перемен |
| Всплески выезда не транслируются |
| Я стал тупым в тех вещах, которые на самом деле раздражают |
| И я никогда не был таким |
| Почему сейчас? |
| Кто-нибудь шлепните меня |
| Он говорит: «Вы не коснулись дна» |
| Это как увядание внутри |
| Почему сейчас? |
| Что меня убило? |
| Это конец |
| Должен ли я носить черный |
| Официальный костюм из шкафа |
| Это конец |
| Или будет хуже |
| Может быть, чувство изменяет мне в конце концов |
| Во вселенной мир, и небо все еще стоит |
| Мы танцуем одни в темноте комнаты, одетые и голые |
| Ты шепчешь мне на ухо: "Все будет хорошо" |
| Я верил в это в двадцать два |
| И когда загорается свет, мы смотрим вверх |
| И когда вы думаете, что все кончено, вас ждет бис |
| Здесь я пожимаю тебе руку для этого последнего танца |
| Наш экстаз растворился в громе и ярости |
| Свет горит, и мы смотрим вверх |
| Если это конец, будет ли выход на бис? |
| Конец, конец, это конец… |
| Название | Год |
|---|---|
| Iz Dana U Dan | 2003 |
| Vertigo | 2018 |
| Gdje je moj grad | 2010 |
| Svojim putem | 2010 |
| Balkana | 2013 |
| Bolji si | 2018 |
| Prokleta ljubav | 2018 |
| Po mojoj mjeri | 2013 |
| U redu je | 2013 |
| Hejteri | 2013 |
| Šok | 2013 |
| Prašina | 2013 |
| Nož | 2013 |
| Neustrašivi | 2013 |
| Tempo velegrada ft. Mario Igrec | 2017 |
| Tako Lijepa | 2003 |
| Sama | 2003 |
| Ladice | 2008 |
| Priroda i društvo | 2018 |
| Romantika | 2018 |