| Tako lijepa, držiš svijet u šaci
| Так красиво, ты держишь мир в своих руках
|
| Na tvoj mig pijuni plešu, ti si kraljevna u bajci:
| На твоём подмигивании пляшут пешки, ты королева сказок:
|
| Tvoj vjerni suputnik, oblak skupoga parfema
| Твой верный спутник, облако дорогих духов
|
| Obavija meki baršun tvoga porculanskog tena
| Оберните мягкий бархат вашего фарфорового цвета лица
|
| Tvoji nokti ne pucaju, tvoja kosa nema sijede
| Ваши ногти не трескаются, ваши волосы не седеют
|
| Tvoje ruke su nevinije, tebi se nikad ne jede
| Твои руки невиннее, ты никогда не ешь
|
| Znaš sve sexi manire, na telefon kažeš: «halo?» | Ты знаешь все сексуальные манеры, ты говоришь по телефону: "Привет?" |
| (mora bit sexy glas)
| (Должен быть сексуальный голос)
|
| Pozvana na tri domjenka al ti se nije dalo…
| Приглашали на три банкета, но вы не поддались…
|
| Imas sobu za cipele i gurua protiv stresa
| У вас есть обувная комната и антистрессовый гуру
|
| Koji i usput čita tarot, i za tebe i za pesa…
| Который попутно гадает на таро, и тебе, и собаке…
|
| Imaš odjelce za Fifija i laptop za chatat s društvom
| У вас есть отсеки для Fifi и ноутбук для общения с компанией
|
| Al moraju malko čekat jer tipkaš sa jednim prstom
| Но им нужно немного подождать, потому что вы печатаете одним пальцем.
|
| Voliš svijeće i cvijeće, kupke s mirišljavom soli:
| Ты любишь свечи и цветы, ванны с душистой солью:
|
| Zapravo ne voliš sex, al daješ jer on to voli
| Тебе не очень нравится секс, но ты даешь, потому что ему это нравится
|
| Držiš čašu s dva prste, znaš berbu ko somelier
| Двумя пальцами держишь стакан, умеешь собирать урожай, как сомелье
|
| Procjenjuješ umjetnine, «Jel Lipovac il Berber?»
| Вы оцениваете произведения искусства: "Это липовац или бербер?"
|
| Znaš sva kulturna mjesta gdje lupetaš prazne fraze
| Вы знаете все культурные места, где вы произносите пустые фразы
|
| «Veni vidi vici, ne?» | "Вени видит шутки, не так ли?" |
| bacaš latinske izraze
| выбрасываете латинские выражения
|
| Uđi u limuzinu, ima bar, TV, klimu
| Садитесь в лимузин, в нем есть бар, телевизор, кондиционер.
|
| Gospon te mazi po nozi, s donje usne briše slinu
| Господин гладит твою ногу, вытирает слюну с нижней губы
|
| Smješkaš se, mjenjaš temu, «evo auto je već pred stanom»
| Ты улыбаешься, меняешь тему, "вот машина уже перед квартирой"
|
| Izlaziš, glasno se smiješ, nek znaju, carica je tamo
| Выходишь, смеешься в голос, дай знать, императрица там
|
| Pomirena sa sobom, ulaziš u stan
| Примирившись с собой, ты входишь в квартиру
|
| «Kakav divan dan», pomisliš, «divan dan!»
| «Какой чудесный день, — думаете вы, — чудесный день!»
|
| I štikle postanu tijesne, i leđa nisu više ravna
| И пятки становятся тугими, и спина уже не прямая
|
| I šminka razmazana… ostaješ tako sama
| И макияж смазанный ješ ты остаешься таким одиноким
|
| I osmjeh više ne sjaji, kosa nije tako bajna
| И улыбка уже не сияет, волосы не такие сказочные
|
| Sise idu na dole… ostaješ sama
| Сиськи опускаются, если ты останешься один
|
| I srce više ne osjeća, glava više ne sanja
| И сердце больше не чувствует, голова больше не мечтает
|
| Ne daj se godinama, Ines… ha. | Не сдавайся годами, Инес… ха. |
| ostaješ sama
| ты остался один
|
| Ne vrijediš tol’ko dušo, precijenila si se, misliš
| Ты столько не стоишь, дорогая, ты думаешь, что тебя переоценивают
|
| Meni bit na grbači — kako da ne
| Мне на горбу - конечно
|
| Svako ko te vidi najradije bi te puko
| Любой, кто увидит тебя, хотел бы застрелить тебя.
|
| Samo si za to stvorena — tuko
| Вы просто созданы для этого - здесь
|
| Ti si moja princeza, tako slatka kad se smiješ, svi mi
| Ты моя принцесса, так мило, когда ты смеешься, все мы
|
| Zavide kad izađemo van, skupa pića piješ
| Завидуй, когда мы выходим, ты пьешь дорогие напитки
|
| Tako i izgledaš, ne može te imat svatko
| Вот как ты выглядишь, не у всех есть ты
|
| Ljepotice izgledaš tako slatko
| Красотка, ты выглядишь так мило
|
| Al brate mili skupa si, nisi isplativa investicija
| Но дорогой брат, ты дорогой, ты не стоящая инвестиция
|
| Dušo draga jel imaš ti ikakvih ambicija, šta'š
| Дорогая, у тебя есть какие-нибудь амбиции, какие?
|
| Cijeli život po kavama, družit se s tim kravama
| Всю свою жизнь за кофе, тусуясь с этими коровами
|
| Za pedeset godina šta misliš šta bi bilo sa nama
| Как вы думаете, что с нами будет через пятьдесят лет?
|
| Kad život se promijeni — i nestane glamura
| Когда жизнь меняется - и исчезает гламур
|
| Sve što ostaje je priglupa nerealizirana cura
| Остается только глупая нереализованная девчонка
|
| Mi (sli)š da cijeli život ću radit da tebe izdržavam
| Мы слышим, что я буду работать всю свою жизнь, чтобы поддержать вас
|
| Ma odi mi u kurac, takvu vezu ne podržavam
| Трахни меня, я не поддерживаю такие отношения
|
| Sorry ne trebaš mi, nađi drugog kretena
| Извини, ты мне не нужен, найди другого придурка
|
| Ak' se tvoj život vrti oko auta i parfema
| Если ваша жизнь вращается вокруг автомобилей и парфюмерии
|
| Šta znači dobar seks, to ti je jedina kvaliteta
| Что означает хороший секс, это ваше единственное качество
|
| Oš ti donosit novce u kuću, nećeš, šteta
| Если ты принесешь деньги в дом, ты не будешь, это позор
|
| Ja hoću al' ne za tebe takvu
| Я хочу, но не для тебя так
|
| Dušo shvati da sva ta tvoja sranja neko na kraju plati
| Дорогая, пойми, что все это дерьмо оплачено в конце концов
|
| Nađi drugu budalu za to što trebaš da ti sredi
| Найдите другого дурака для того, что вам нужно исправить
|
| Sa mnom nećeš, tvoja pička ipak tolko ne vrijedi
| Ты не пойдешь со мной, твоя киска столько не стоит
|
| Ne vrijediš tol’ko dušo, precijenila si se, misliš
| Ты столько не стоишь, дорогая, ты думаешь, что тебя переоценивают
|
| Meni bit na grbači — kako da ne
| Мне на горбу - конечно
|
| Svako ko te vidi najradije bi te puko
| Любой, кто увидит тебя, хотел бы застрелить тебя.
|
| Samo si za to stvorena — tuko
| Вы просто созданы для этого - здесь
|
| Ti znaš sve i znaju te
| Ты знаешь все, и они знают тебя
|
| Gdje god da dođeš ti si zvijezda carice
| Куда бы вы ни пошли, вы звезда императрицы
|
| Smješe se, snimaju te
| Они улыбаются, они снимают тебя
|
| Daj baci im bar kost da navale
| Дайте им хоть кость толкнуть
|
| Ti znaš sve i znaju te
| Ты знаешь все, и они знают тебя
|
| O tebi šapću masne tračeve
| Я шепчу о тебе жирные сплетни
|
| I smješe se, snimaju te
| И они улыбаются, они снимают тебя
|
| I čekaju priliku da ti uvale…
| И они ждут возможности покрыть тебя
|
| Ne vrijediš tol’ko dušo, precijenila si se, misliš
| Ты столько не стоишь, дорогая, ты думаешь, что тебя переоценивают
|
| Meni bit na grbači — kako da ne
| Мне на горбу - конечно
|
| Svako ko te vidi najradije bi te puko
| Любой, кто увидит тебя, хотел бы застрелить тебя.
|
| Samo si za to stvorena — tuko | Вы просто созданы для этого - здесь |