| Kol’ko nisko idemo, moze li uopce nize
| Чем ниже мы идем, тем ниже мы идем
|
| Mozda nam se dig’o zanos, al' standard nam se ne dize
| Мы можем быть в восторге, но наш уровень не повышается
|
| Dani ponosa i slave i minusa na tekucem
| Дни гордости и славы и минусы на нынешнем
|
| Mi ne zivimo, mi prezivljavamo
| Мы не живем, мы выживаем
|
| Sta ostavljamo nasem buducem narastaju
| Что мы оставляем для нашего будущего роста
|
| Dugove, racune, rate kredita nas guse
| Долги, счета, рассрочка по кредиту душит нас
|
| A nemamo ni kune
| И у нас нет ни копейки
|
| Kombiniramo kako odgodit' placanje, bar za desetak dana
| Комбинируем, как отсрочить платеж, хоть на десять дней
|
| Jebo zivot kad na karticu se kupuje hrana
| Ебать жизнь, когда вы покупаете еду по карте
|
| Di smo sad, stara stednja se otopila
| Где мы сейчас, старые сбережения растаяли
|
| Osla na ono bitno, pojela se i popila
| Она полагалась на самое необходимое, ела и пила
|
| Bez svega smo ostali, prenaglo nas je pogodilo
| Мы остались без всего, это поразило нас слишком быстро
|
| Ko uopce zna sto se to prek' noci dogodilo
| Кто знает, что случилось ночью
|
| Koga da pitam, brate
| Когда спросить, брат
|
| Ko ce mi dat' odgovore
| Кто даст мне ответы
|
| Reci bilo sta osim
| Скажи что угодно, но
|
| Da je moglo biti gore
| Что могло быть и хуже
|
| Sve te tisuce, hiljadarke, konjanici i rudari
| Все эти тысячи, тысячи, всадники и горняки
|
| Stavljali davno na stranu, za neki san da se ostvari
| Отложите давно, чтобы сбылась какая-то мечта
|
| Nestali u brojkama, brojke ko snijeg okopnile
| Исчезли в цифрах, цифры капали, как снег
|
| Dok mi smo prezivljavali, zivotne stvari poskupile
| Пока мы выживали, все дорожало
|
| I di smo sad
| И где мы сейчас
|
| Napokon mirni, napokon slobodni, napokon u svojoj drzavi
| Наконец-то мирный, наконец-то свободный, наконец-то в своем состоянии
|
| Al' sad smo siromasni
| Но теперь мы бедны
|
| Dali smo svoje snove za ovu zemlju i nije nam zao
| Мы отдали свои мечты за эту страну и не жалеем
|
| Al' usput se nasao domoljub veci od nas
| Но по пути был патриот больше нас
|
| Pa pokrao sav visak
| Так он украл весь маятник
|
| Radili, al' nisu nas cijenili
| Мы работали, но нас не ценили
|
| Mjesecima cekali da plate trud sto smo ulozili
| Мы месяцами ждали, чтобы заплатить за вложенные усилия.
|
| Di smo sad, opet sve ispocetka
| Где мы сейчас, снова и снова
|
| Za kol’ko nisko idemo, od ponedeljka do petka
| Как низко мы опускаемся с понедельника по пятницу?
|
| Kol’ko danas vrijedi nas rad
| Сколько стоит наша работа сегодня
|
| Imali smo, sad nemamo, di smo sad?
| Были, теперь нет, где мы сейчас?
|
| Samo zivimo iz dana u dan
| Мы просто живем изо дня в день
|
| I svaki san davno nestao je izbrisan
| И каждая давно ушедшая мечта стирается
|
| Koga da pitam, brate
| Когда спросить, брат
|
| Ko ce mi dat' odgovore
| Кто даст мне ответы
|
| Reci bilo sta osim da je moglo biti gore
| Скажи что угодно, но могло быть и хуже
|
| I di smo sad?
| И где мы сейчас?
|
| Jos cekamo bolje sutra
| Мы все еще ждем лучшего завтра
|
| Mozda naivno se nadamo istim stvarima
| Может быть, мы наивно надеемся на одно и то же
|
| Dok iznutra cijeli sistem zakazuje
| Пока внутри вся система дает сбой
|
| Nema pravde da nas stiti
| Нет справедливости, чтобы защитить нас
|
| Nema postene vlasti, sve sami konvertiti
| Нет честного правительства, все обращаются сами
|
| Obecanja su jeftina a zivot je tako skup
| Обещания дешевы, а жизнь так дорога
|
| Pa su uzor kriminalci, sta ces, nije narod glup
| Так что образцы для подражания - преступники, что поделаешь, народ не глупый
|
| Hoce standard, hoce lovu, hoce zivit', hoce sve
| Хочет стандарт, хочет денег, хочет жить, хочет все
|
| A to cekaju i cekaju, i cekaju i popizde
| И ждут, и ждут, и ждут, и бесятся
|
| Jer nema smisla, rezije su visoke
| Потому что это не имеет смысла, коммунальные услуги высоки
|
| Minus je preduboko
| Минус слишком глубокий
|
| Sve to traje predugo, narod puk’o
| Все затянулось, люди разошлись
|
| Jedni kukaju sto jucer bilo bolje neg' danas
| Некоторые ноют, что вчера было лучше, чем сегодня
|
| Drugi divljaju, galame dok ih puca nacionalni zanos
| Другие сходят с ума, крича, когда их подстреливает национальный энтузиазм.
|
| I pitam te, pitam te di smo sad
| И я спрашиваю тебя, я спрашиваю тебя, где мы сейчас
|
| Dalje radimo na crno ispod cijene, al' do kad
| Мы продолжаем работать нелегально ниже себестоимости, но до тех пор
|
| Ko ce vratit' dostojanstvo, ko ce platit' punu cijenu
| Кто восстановит достоинство, кто заплатит полную цену
|
| Dat' nam tol’ko kol’ko vrijedimo
| Дайте нам столько, сколько мы стоим
|
| Da stvari jednom krenu
| Пусть все идет один раз
|
| Vise gubimo strpljenje, samo brojimo probleme
| Мы теряем больше терпения, мы просто считаем проблемы
|
| Sve sto imali smo nemamo, i tesko nam je breme
| У нас нет всего, что у нас было, и это тяжелое бремя для нас
|
| Pa na kraju svatko zapita se
| Так что в конце все задавались вопросом
|
| Kolko nisko spao sam
| Как низко я спал
|
| Pa kako onda ostat' ponosan
| Итак, как оставаться гордым
|
| Samo zivimo iz dana u dan
| Мы просто живем изо дня в день
|
| I svaki san davno nestao je izbrisan
| И каждая давно ушедшая мечта стирается
|
| Koga da pitam, brate
| Когда спросить, брат
|
| Ko ce mi dat' odgovore
| Кто даст мне ответы
|
| Reci bilo sta osim da je moglo biti gore
| Скажи что угодно, но могло быть и хуже
|
| I reci mi da smo mogli promijeniti svijet
| И скажи мне, что мы могли бы изменить мир
|
| (reci mi, molim te)
| (скажи мне, пожалуйста)
|
| I da ce djeca sto dolaze imat' nasljedje za ponijet'
| И что дети, которые придут, получат «наследство»
|
| I reci mi da nismo sve dobro unistili
| И скажи мне, что мы не уничтожили все хорошо
|
| I da cu moci
| И я могу
|
| Mirno spavati. | Спокойной ночи. |
| od savjesti
| совести
|
| Reci mi da mozemo izgraditi, da nije prekasno
| Скажи мне, что мы можем построить, еще не поздно
|
| I ako zakazem daj mi snage, stvorit' nesto prekrasno
| И если я планирую, дай мне сил, создай что-то красивое
|
| I vec sutra volio bih otvorit' oci, pa da budem zahvalan
| И завтра я хотел бы открыть глаза, чтобы быть благодарным
|
| Al' ne mogu pa stisnem zube, i hodam iz dana u dan | Но я не могу, поэтому я стискиваю зубы и иду день за днем |