Перевод текста песни Svojim putem - Elemental

Svojim putem - Elemental
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Svojim putem , исполнителя -Elemental
Песня из альбома: Vertigo
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.05.2010
Язык песни:Боснийский
Лейбл звукозаписи:MenART
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Svojim putem (оригинал)Своим путем (перевод)
Sranje nam se nije desilo u jednom trenu Дерьмо не случилось с нами в одно мгновение
Dobri smo u praksi, a preloši na terenu Мы хороши на тренировках и плохи на поле
Na fotkama smo savršeni, osmijesi i sretne oči Мы прекрасны на фотографиях, улыбках и счастливых глазах
Kad smo sami neš zapinje nešto nas u grlu koči Когда мы одни, что-то застревает у нас в горле
Hoću li moći pogledat se u zrcalo Смогу ли я смотреть в зеркало
Ak' okrenem ti leđa kad je po šavu popucalo Если я отвернусь от тебя, когда треснет шов
Ovaj brod tone, spašavaj se kako umiješ Этот корабль тонет, спасайся как можешь
Bi li rađe živio il' za trulu vezu umireš Вы бы предпочли жить или умереть за гнилые отношения?
Neki ne vole bit sami, neki nisu spremni na to Кто-то не любит одиночества, кто-то не готов к этому
Neki lažu si, svako dobro za neko zlo Некоторые лгут себе, все хорошо для какого-то зла
Što će mi to, što znači veza na papiru Для чего мне это нужно, что означает ссылка на бумаге
Rađe ću bit usamljena, al' ću bit na miru Я предпочел бы быть одиноким, но я буду один
Oprosti što ti govorim što ne bi htio čuti Извините, что говорю вам, я не хотел бы слышать
Zamjeraš mi što sam godine šutnula u minuti Вы обижаетесь на меня за то, что я пинал минуту годами
Al' svako ima granice, napunila se kapa Но у всех есть пределы, шляпа полна
Više neću biti kap usred tvog slapa Я больше не буду каплей посреди твоего водопада
Rekla sam ti čut ćemo se, a znala sam da lažem Я сказал тебе, что мы поговорим, и я знал, что лгу
Reko si mi svrati katkad, nisam znala što da kažem Ты говорил мне иногда заходить, я не знал, что сказать
Usiljeni osmijeh, mokar stisak ruke Вынужденная улыбка, мокрое рукопожатие
Premda smo na istoj cesti svatko ide svojim putem Хотя мы на одной дороге, каждый идет своей дорогой
Svatko svojim putem Каждый по-своему
Iste stvari od tebe sad čujem ne znam po koji put dok to Я слышу то же самое от тебя сейчас, я не знаю, сколько раз
Govoriš trudim se ne pokazat da sam ljut, mi smo Вы говорите, что я стараюсь не показывать, что я злюсь, мы
Postali stranci, autisti u svom svijetu Стать чужим, аутичным в своем мире
Nesposobni mijenjat se da popravimo štetu, stotu Невозможно изменить, чтобы восстановить ущерб, сто
Priliku ti dajem makar umirem iznutra Я даю тебе шанс, даже если я умираю внутри
S tjeskobom ić' ću leć;Я лягу спать с тревогой;
probudit će me sutra, dani он разбудит меня завтра, дней
Vrte se u krug, iz tog kruga izać' ne znamo Они крутятся по кругу, мы не знаем, как выбраться из этого круга.
Besmislene stvari oko kojih sad se borimo Бессмысленные вещи, о которых мы ссоримся сейчас
Ne vidiš me, vidiš moju sliku, ja se zatvaram u Ты не видишь меня, ты видишь мою фотографию, я заперся
Sebe jer sve teže trpim viku, stalnu napetost Себя, потому что я все больше и больше страдаю от крика, постоянного напряжения
Nervozu teško skrivam pa me nema, znam da bježim Мне трудно скрыть свою нервозность, поэтому я ухожу, я знаю, что убегаю
Zajednički život nije sreća nego režim Совместная жизнь не счастье, а режим
Težim nekim stvarima, za tebe to su sranja Я взвешиваю некоторые вещи, для тебя это фигня
Što uopće vidiš u meni, kad previše je plakanja Что ты вообще видишь во мне, когда слишком много плача
Mrzim samog sebe kad poželim da me nema Я ненавижу себя, когда хочу уйти
A tebi opet otvara se jučerašnja tema И вчерашняя тема снова открывается перед тобой
Rekla sam ti čut ćemo se, a znala sam da lažem Я сказал тебе, что мы поговорим, и я знал, что лгу
Reko si mi svrati katkad, nisam znala što da kažem Ты говорил мне иногда заходить, я не знал, что сказать
Usiljeni osmijeh, mokar stisak ruke Вынужденная улыбка, мокрое рукопожатие
Premda smo na istoj cesti svatko ide svojim putem Хотя мы на одной дороге, каждый идет своей дорогой
Svatko svojim putem Каждый по-своему
A jednog dana vidjet ću te s druge strane ulice И однажды я увижу тебя через улицу
Mahnut', nasmijati se, viknuti da žurim se Маши, смейся, кричи, что я тороплюсь
A možda ću produžiti, korak požuriti И, может быть, я продолжу, шаг вперед
Pogledat u pod i nastaviti živjeti Смотри на пол и продолжай жить
Rekla sam ti čut ćemo se, a znala sam da lažem Я сказал тебе, что мы поговорим, и я знал, что лгу
Reko si mi svrati katkad, nisam znala što da kažem Ты говорил мне иногда заходить, я не знал, что сказать
Usiljeni osmijeh, mokar stisak ruke Вынужденная улыбка, мокрое рукопожатие
Premda smo na istoj cesti svatko ide svojim putem Хотя мы на одной дороге, каждый идет своей дорогой
Svatko svojim putem Каждый по-своему
Rekla sam ti čut ćemo se, a znala sam da lažem Я сказал тебе, что мы поговорим, и я знал, что лгу
Reko si mi svrati katkad, nisam znala što da kažem Ты говорил мне иногда заходить, я не знал, что сказать
Usiljeni osmijeh, mokar stisak ruke Вынужденная улыбка, мокрое рукопожатие
Premda smo na istoj cesti svatko ide svojim putem Хотя мы на одной дороге, каждый идет своей дорогой
Svatko svojim putem Каждый по-своему
Rekla sam ti čut ćemo se Я сказал тебе, что мы поговорим
Reko si mi svrati katkad Ты сказал мне иногда заходить
Usiljeni osmijeh, mokar stisak ruke Вынужденная улыбка, мокрое рукопожатие
Premda smo na istoj cesti svatko ide svojim putemХотя мы на одной дороге, каждый идет своей дорогой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: