Перевод текста песни Tužne Pjesme - Elemental

Tužne Pjesme - Elemental
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tužne Pjesme , исполнителя -Elemental
Песня из альбома: Pod Pritiskom
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.09.2008
Язык песни:Хорватский
Лейбл звукозаписи:MenART

Выберите на какой язык перевести:

Tužne Pjesme (оригинал)Грустные Песни (перевод)
Shot: Выстрелил:
Dizali su revoluciju s osmjehom na licu Они подняли революцию с улыбкой на лице
Pustili su kosu, otkrili su LSD i maricu Они распустили волосы, открыли для себя ЛСД и марику.
Pjevali o miru, s Titom nesvrstano stajali, po Они пели о мире, стояли с Тито в смятении, после
Nacionalnoj osnovi nisu se razdvajali, lako Национальные базы не разделялись, запросто
Bilo je bit filozof u studentskoj kantini Он был незаменимым философом в студенческой столовой.
Umjetnik bez kinte i muzičar u sredini di su Художник без денег и музыкант посередине
Stvari kolko-tolko išle, država di štima, lako Дела шли так быстро, как могли, состояние было прекрасное, легкое
Bilo je bit student u sedamdesetima — moji Я был студентом в семидесятых - мой
Starci — lako su pronašli prvi posao, s Старики - легко нашли свою первую работу, с
Diplomom u ruci na burzu niko nije išao Никто не ходил на биржу с дипломом в руках
Živilo se dobro u tom partijskom sistemu, Goli Жизнь была хороша в этой партийной системе, Голи
Otok se ne spominjao, mijenjalo se temu Остров не упоминался, тема изменилась
Studentarija čupava po diplomi se zaposlila После окончания студент был принят на работу
Sigurnu plaču kući redovno donosila, a Она регулярно приносила домой стабильную зарплату,
Udruženi rad znao davat je stanove, onda Объединенные лейбористы знали, как дать ей квартиры, тогда
Lako je bilo imat velike planove Было легко иметь большие планы
Savit svoje gnijezdo, bit opušten, bez tenzija Согните свое гнездо, будьте расслаблены, без напряжения
Bacit sidro u firmi, u OOURu do penzija se Якорь в компании кинуть, в НАШ до пенсии
Ostajalo — cijeli život za istim stolom Остальные - всю жизнь за одним столом
Tad se nije činilo sve samo folom, jeftinim Тогда все это не казалось грязным, дешевым
Trikom, nikom nije falilo za hranu Трюк, никому не хватало еды
Bili su sretni u svom malom stanu Они были счастливы в своей маленькой квартире
Siguran posao, staž i penzija, začas lako Надежная работа, стаж и выход на пенсию, легко в одно мгновение
Bilo se odlučit da dobiju nas Было решено заполучить нас
Više ništa nije isto, nema sigurnoga puta Всё уже не так, нет безопасного пути
Nema izravnoga leta do zvijezda u bolje sutra Нет прямого полета к звездам для лучшего завтра
Crno bijeli svijet iz snova sad je svijet u boji Черно-белый мир мечты теперь цветной мир
Al predaleko stoji, kao da i ne postoji… Но он стоит слишком далеко, как будто его и не существует…
Više nema ga, nema ga, nema ga, nema ga… Он ушел, он ушел, он ушел, он ушел...
Shot: Выстрелил:
A danas — danas su И сегодня - сегодня они
Druga vremena, dosta se toga promijenilo, mi smo В другой раз многое изменилось, мы
Odrasli već a još nam uvijek nije krenulo Уже взрослые, а мы еще не начали
Poslova nema, svi se snalaze kak znaju, ili Рабочих мест нет, каждый управляется как умеет, или
Sjede na burzi il za vezu mito daju Сидят на бирже или дают взятки за отношения
U podstanarskom odnosu sa plaćom na ruke, bez В отношениях аренды с зарплатой на руках, без
Ikakve sigurnosti i glavom punom zbrke, danas Любая безопасность и голова, полная путаницы, сегодня
Premija je imat — pos’o na neodređeno Премиум иметь - работать бессрочно
Taj koji će dat' staž i socijalno sređeno, tog Тот, кто даст стажировку и социальный заказ, тот
Nema više, danas druga su vremena, a Нет больше, сегодня другие времена,
Ne bi se reklo da smo generacija lijena, mi smo Вы бы не сказали, что мы ленивое поколение, мы
Spremni na rad, polomit se ako treba Готов к работе, перерыв при необходимости
Naučili od staraca da novci ne padaju s neba Узнал от старших, что деньги с неба не падают
Remi: Рамми:
Prošlost nam se smiješi umornim očima Прошлое улыбается нам усталыми глазами
A u zraku miriše nostalgija И воздух пахнет ностальгией
Nema Blata nema Zvečke, vjetar je zameo sve Нет Блато, нет погремушек, ветер все сдул
Naši starci barem žive uz uspomene Наши старики хотя бы живут воспоминаниями
Pioniri su prošlost, studenti su odrasli Пионеры остались в прошлом, студенты уже взрослые
A crveni jugo više nikog ne vozi И красный юго больше никого не водит
Dinari su nestali, radnici u penziji Динаров нет, работники на пенсии
Ostaje nam nada u dan koji dolazi У нас осталась надежда на грядущий день
Nada je kurva, san je promijenila… Надежда - шлюха, мечта изменилась...
Više nema ga, nema ga nema ga nema ga…Он ушел, он ушел Он ушел…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Nema Ga

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: