| K’o da nosim cijeli svijet na ramenima
| Это как нести весь мир на своих плечах
|
| i umoran sam već od toga,
| а мне уже надоело
|
| teško nosim se sa svim problemima
| Мне трудно справиться со всеми проблемами
|
| al' za pomoć nemam pitat koga.
| но мне не нужно просить кого о помощи.
|
| K’o da nosim cijeli svijet na ramenima
| Это как нести весь мир на своих плечах
|
| i umoran sam već od toga,
| а мне уже надоело
|
| teško nosim se sa svim problemima
| Мне трудно справиться со всеми проблемами
|
| al' za pomoć nemam pitat koga.
| но мне не нужно просить кого о помощи.
|
| Nekad veliki snovi i svijet na dlanu
| Когда-то большие мечты и мир на ладони
|
| danas obični ljudi u podstanarskom stanu,
| сегодня обычные люди на съемной квартире,
|
| brižno čuvamo sreću u četiri zida
| мы бережно храним счастье в четырех стенах
|
| strepimo nad njom stalno da ju strah ne izda.
| мы боимся ее постоянно, чтобы страх не предал ее.
|
| Nikada sanjali nismo da može bit tako
| Мы никогда не мечтали, что это может быть так
|
| da kročimo sve dublje i dublje polako,
| шагать все глубже и глубже медленно,
|
| moji snovi još žive, al' stvarnost ih grize.
| мои мечты все еще живы, но реальность кусает их.
|
| Guši, davi, trga
| Удушье, удушение, слеза
|
| sve krize preko leđa prošle i još prolaze,
| все кризисы по спине прошли и проходят до сих пор,
|
| predugo to stišće
| это занимает слишком много времени
|
| imam manje, sve je teže,
| У меня меньше, становится все тяжелее,
|
| radim još više.
| Я работаю еще усерднее.
|
| Ovo teška su vremena i nikom nije lako
| Сейчас трудные времена и никому не легко
|
| pitaj dal' sam sretan ali ne pitaj kako.
| спросите, счастлив ли я, но не спрашивайте, как.
|
| K’o da nosim cijeli svijet na ramenima
| Это как нести весь мир на своих плечах
|
| i umoran sam već od toga,
| а мне уже надоело
|
| teško nosim se sa svim problemima
| Мне трудно справиться со всеми проблемами
|
| al' za pomoć nemam pitat koga.
| но мне не нужно просить кого о помощи.
|
| K’o da nosim cijeli svijet na ramenima
| Это как нести весь мир на своих плечах
|
| i umoran sam već od toga,
| а мне уже надоело
|
| teško nosim se sa svim problemima
| Мне трудно справиться со всеми проблемами
|
| al' za pomoć nemam pitat koga.
| но мне не нужно просить кого о помощи.
|
| Zbog vas sam u minusu
| я в минусе из-за тебя
|
| radim da bi jeo,
| Я работаю, чтобы есть,
|
| nemam što stavit na stranu,
| Мне нечего откладывать,
|
| a nisam takav bio.
| а я таким не был.
|
| Jednom imao sam snove,
| Когда-то мне снились сны,
|
| jednom vjerovao u njih,
| когда-то верил в них,
|
| jednom davno mog’o
| давным-давно
|
| naći inspiraciju, napisat sretan stih.
| найти вдохновение, написать счастливый стих.
|
| Jednom pjevao sretne pjesme,
| Пел он когда-то весёлые песни,
|
| lupo dlanom ti u dlan,
| хлопнуть ладонью по ладони,
|
| a danas gledam otkuda da platim podstanarski stan;
| а сегодня смотрю, где платить за субаренду квартиры;
|
| jednom s drugim dijelit sreću svu sam znao
| делить счастье друг с другом я знал все
|
| jednom nisam znao tebe
| Я не знал тебя когда-то
|
| jednom volio sam sebe.
| Я когда-то любил себя.
|
| K’o da nosim cijeli svijet na ramenima
| Это как нести весь мир на своих плечах
|
| i umoran sam već od toga,
| а мне уже надоело
|
| teško nosim se sa svim problemima
| Мне трудно справиться со всеми проблемами
|
| al' za pomoć nemam pitat koga.
| но мне не нужно просить кого о помощи.
|
| K’o da nosim cijeli svijet na ramenima
| Это как нести весь мир на своих плечах
|
| i umoran sam već od toga,
| а мне уже надоело
|
| teško nosim se sa svim problemima
| Мне трудно справиться со всеми проблемами
|
| al' za pomoć nemam pitat koga.
| но мне не нужно просить кого о помощи.
|
| Ja živim u svom svijetu, u svome balonu
| Я живу в своем мире, на своем воздушном шаре
|
| Ne mogu više gledat ljude kako klonu,
| Я больше не могу смотреть, как люди падают в обморок,
|
| Ja ću te dignut gore, iznad ovog jada
| Я подниму тебя над этим страданием
|
| Samo me nemoj pitat odakle mi snaga.
| Только не спрашивай меня, откуда берется моя сила.
|
| Ja živim u svom svijetu, u svome balonu
| Я живу в своем мире, на своем воздушном шаре
|
| Ne mogu više gledat ljude kako klonu,
| Я больше не могу смотреть, как люди падают в обморок,
|
| Ja ću te dignut gore, iznad ovog jada
| Я подниму тебя над этим страданием
|
| Samo me nemoj pitat odakle mi snaga.
| Только не спрашивай меня, откуда берется моя сила.
|
| K’o da nosim cijeli svijet na ramenima
| Это как нести весь мир на своих плечах
|
| i umoran sam već od toga,
| а мне уже надоело
|
| teško nosim se sa svim problemima
| Мне трудно справиться со всеми проблемами
|
| al' za pomoć nemam pitat koga.
| но мне не нужно просить кого о помощи.
|
| K’o da nosim cijeli svijet na ramenima
| Это как нести весь мир на своих плечах
|
| i umoran sam već od toga,
| а мне уже надоело
|
| teško nosim se sa svim problemima
| Мне трудно справиться со всеми проблемами
|
| al' za pomoć nemam pitat koga.
| но мне не нужно просить кого о помощи.
|
| K’o da nosim cijeli svijet na ramenima
| Это как нести весь мир на своих плечах
|
| i umoran sam već od toga,
| а мне уже надоело
|
| teško nosim se sa svim problemima.
| Мне тяжело справляться со всеми проблемами.
|
| Kraj | Конец |