| Slomljeno srce krvari
| Разбитое сердце кровоточит
|
| Nisam upala na Festival
| Я не был на фестивале
|
| Karijera mi propada
| Моя карьера терпит неудачу
|
| Oou, kakav kraj…
| Оу, какой конец...
|
| A svi su mi rekli
| И все говорили мне
|
| Daj pokaži malo mesa
| Покажи мне немного мяса
|
| Nije grijeh preko kreveta
| Это не грех над кроватью
|
| Doći do prvog mjesta
| Доберитесь до первого места
|
| Menager me podučio
| Менеджер научил меня
|
| Da guzom smješam hit
| Чтобы моя задница улыбалась
|
| (reko je) Jedan pogled na tebe bejbe
| (он сказал) Один взгляд на тебя, детка
|
| I ti ćeš zvijezda bit
| И ты будешь звездой
|
| Pa zato
| Так как
|
| Zovite me Hrvatska Pjevačica
| Зовите меня хорватским певцом
|
| Ne znam note al naučit ću za par godina
| нот не знаю но через пару лет научусь
|
| Zovite me Hrvatska Pjevačica
| Зовите меня хорватским певцом
|
| Još samo par godina i zbarit ću Porina
| Еще несколько лет, и я выберу Порина
|
| Ja imam meke usne
| у меня мягкие губы
|
| Što zijevaju na playback
| Что зевает при воспроизведении
|
| Sve kupila sam pjesme
| Я купил все песни
|
| Nemam talenta, ni za lijek
| У меня нет таланта, даже к медицине
|
| Al što će mi to, dušo
| Но зачем мне это, дорогая
|
| Pogledaj u moj dekolte
| Посмотри на мое декольте
|
| Izludit ću te, znaš to
| Я сведу тебя с ума, ты знаешь это
|
| Zaviri mi ispod suknjice
| Загляни мне под юбку
|
| Ja sam medijska kurva
| я медийная шлюха
|
| Dala bi sve za naslovnice
| Она бы отдала все за обложки
|
| Gazim granice ukusa
| Я нарушаю границы вкуса
|
| Mogu bit tvoja, al plati me | Я могу быть твоей, но заплати мне |