| Shot:
| Выстрелил:
|
| Ispraznio sam ladicu, stavio sve u kutiju
| Я опустошил ящик, положил все в коробку
|
| Spremio svoju šalicu i stvari što sa mnom putuju jer
| Сохранил мою чашку и вещи, которые они путешествуют со мной, потому что
|
| Puko mi je film i boli me već znaš šta
| Я сломал фильм, и мне больно, ты знаешь, что
|
| Dižem sidro odavde, mater im njihova, nema
| Я поднимаю якорь отсюда, их мать ушла
|
| Oproštajne zabave, poklona od kolega
| Прощальные вечеринки, подарки от коллег
|
| Izlazim na kišnu ulicu jer dosta mi je svega, nek me
| Я выхожу на дождливую улицу, потому что мне все надоело, дай мне
|
| Zalije, kiša smoči me, radije neg ovo tupilo
| Идет дождь, дождь мочит меня, я бы предпочел этот тупой
|
| Ne mogu, stvarno ne mogu, previše tog se skupilo
| Я не могу, я действительно не могу, слишком многое сошлось
|
| Vozim kući zadnji put sa posla, slušam tupi zvuk
| Еду домой в последний раз с работы слушаю глухой звук
|
| Brisača, okolina to ne shvača al meni se tamo ne vraća
| Ластик, окружение этого не понимает, но ко мне там не возвращается
|
| — nisam za to, sve vrijeme sam to znao, sad se
| - Я не за это, я всегда это знал, теперь это
|
| Čudim samom sebi što sam uopće tol’ko ostao
| Интересно, почему я так долго оставался
|
| Dosta i previše sranja za malo para, niti
| Достаточно и слишком много дерьма за небольшие деньги, ни
|
| Za to imam dara, nit se tamo nešto stvara, idem
| У меня к этому дар, там ничего не создано, я иду
|
| Kući, ne vračam se i puca mi što će bit, rađe
| Домой, я не вернусь и снимаю, что будет, я лучше
|
| Pošteno gladan nego kurvanjski da sam sit, i
| Скорее голоден, чем шлюха, чтобы быть сытым, и
|
| Taman kad sam mislio već opsovati nešto
| Просто, когда я собирался что-то проклясть
|
| Stvari su samo nekako sjele na svoje mjesto
| Вещи просто встали на свои места
|
| Gurnem kljuc u bravu dok ulazim u stan i pomislim
| Вставляю ключ в замок, вхожу в квартиру и думаю
|
| «ovo je bio dobar dan»
| "Это был хороший день"
|
| Ovo je zbilja dobar dan
| Это действительно хороший день
|
| Ovo je zbilja dobar dan
| Это действительно хороший день
|
| Dan kada mislim samo na sebe
| День, когда я думаю только о себе
|
| Ovo je zbilja dobar dan
| Это действительно хороший день
|
| Ovo je zbilja dobar dan
| Это действительно хороший день
|
| Ovo je zbilja dobar dan
| Это действительно хороший день
|
| Dan kada mislim samo na sebe
| День, когда я думаю только о себе
|
| Ovo je zbilja dobar dan
| Это действительно хороший день
|
| Remi:
| Рисовать:
|
| Opet su se skupile oko kafe-aparata
| Они снова собрались вокруг кофемашины
|
| Da komentiraju kolege iza zatvorenih vrata
| Комментировать коллег за закрытыми дверями
|
| Hihoću se glupavo, sve smatraju smiješnim
| Я глупо хихикаю, всем смешно
|
| Srednjevječne gospođe u majicama pretijesnim
| Средневековые дамы в слишком тугих футболках
|
| Prolazim pored, osjećam poglede na leđima
| Я прохожу мимо, чувствуя взгляды на спине
|
| Teško je u takvoj situaciji ostat normalna
| В такой ситуации трудно оставаться нормальным
|
| A šef ko šef, olinjali pervertit
| Босс как босс, извращенец
|
| Za mlado meso ima razvijen apetit
| У него развит аппетит к молодому мясу
|
| Zatrpava me poslom, dok u uredu gladi kitu
| Он перегружает меня работой, пока дрочит мой член в офисе
|
| Cijele dane na domjencima glumi elitu
| Он весь день играет элиту на банкетах
|
| Vidim da me gleda, mesari me buljavim očima
| Я вижу, как он смотрит на меня, мясники смотрят на меня.
|
| Pomislim, ako me opet dirne, ubit ću ga
| Я думаю, если он еще раз тронет меня, я убью его.
|
| «Kolegice dođite, nešto mi nije jasno»
| "Коллеги, приходите, мне что-то непонятно"
|
| I njegova ruka na mom dupetu… ma prekrasno
| И его рука на моей заднице прекрасна
|
| Nakon stotog puta, napokon gubim živce
| Спустя сто раз я наконец выхожу из себя
|
| «Jebem vam mater, gospodine», pljunem mu u lice
| «Да пошел ты, мать твою, сэр», — плюю я ему в лицо.
|
| Istrčavam iz ureda, trpam stvari, dosta je govana
| Я выбегаю из офиса, собираю вещи, много дерьма
|
| Ne želim se više osjećat silovana
| Я больше не хочу чувствовать себя изнасилованным
|
| Suznih očiju, na rubu, vučem se do kuće
| Со слезами на глазах, на краю я тащусь домой
|
| Napravila sam nešto za sebe, razmišljam dok me kiša tuče
| Я сделал что-то для себя, думая, пока дождь бьет меня
|
| I taman kad sam mislila opsovati nešto
| И как раз когда я думал о том, чтобы проклясть что-то
|
| Stvari su napokon legle na svoje mjesto
| Вещи наконец встали на свои места
|
| Gurnem ključ u bravu dok u ulazim u stan
| Я вставляю ключ в замок, когда вхожу в квартиру
|
| I pomislim, ovo je bio dobar dan
| И я думаю, это был хороший день
|
| Ovo je zbilja dobar dan
| Это действительно хороший день
|
| Ovo je zbilja dobar dan
| Это действительно хороший день
|
| Dan kada mislim samo na sebe
| День, когда я думаю только о себе
|
| Ovo je zbilja dobar dan
| Это действительно хороший день
|
| Ovo je zbilja dobar dan
| Это действительно хороший день
|
| Ovo je zbilja dobar dan
| Это действительно хороший день
|
| Dan kada mislim samo na sebe
| День, когда я думаю только о себе
|
| Ovo je zbilja dobar dan
| Это действительно хороший день
|
| Shot:
| Выстрелил:
|
| Kolko sam puta istrpio, kolko prešutio
| Сколько раз я терпел, сколько раз молчал
|
| Samo da ne bi po nosu dobio
| Лишь бы в нос не попали
|
| Kolko sam puta glavu pognuo, koliko pregrmio
| Сколько раз я склонял голову, сколько раз я ошеломлял
|
| Samo da nebi sigurnost izgubio
| Просто чтобы он не потерял безопасность
|
| Kolko ustupaka, sve jer sam se bojao
| Сколько уступок, все потому что боялся
|
| Da tlo pod nogama ne bi izgubio
| Чтоб он не терял землю под ногами
|
| Kolko slomova, koliko
| Сколько поломок, сколько
|
| Sve bi to izbjego samo da sam im’o više petlje | Я бы избежал всего этого, если бы у меня было больше лазеек |