| REMI:
| РЕМИ:
|
| Sjećam se
| Я помню
|
| Vojničke hlače, karirana košulja
| Брюки в стиле милитари, клетчатая рубашка
|
| Na glavi kapa, u ruksaku sprejevi, da, to sam ja…
| Шапки на голове, спреи в рюкзаке, да, это я…
|
| 1996 je godina, vrijeme kad se hiphop nije čuo iz svakog walkmana
| 1996 год, время, когда хип-хоп был слышен не из каждого плеера.
|
| I nije bilo party-a, ni reklamnih kampanja koje
| И не было ни вечеринок, ни рекламных кампаний, которые
|
| Koriste našu muziku da nam podvale svoja sranja
| Они используют нашу музыку, чтобы обмануть нас своим дерьмом.
|
| Naše stanje uma bilo je drukčije, tad se
| Наше душевное состояние было другим тогда
|
| Dobro znalo ko nosi široke hlače i hoody-e.
| Он хорошо знал, кто носит мешковатые штаны и толстовки.
|
| U tramvaju, na cesti, ljudi su nas čudno gledali
| В трамвае, на дороге люди странно смотрели на нас
|
| Da pjesnici su čuđenje u svijetu, to nismo znali
| Что поэты чудо света, мы не знали
|
| Za nama su Skinsi vikali: «Nigger-loveri»
| Позади нас скины кричали: «Нигерские охотники».
|
| A mi se međusobom nismo prcali da smo fejkeri…
| И мы не сказали друг другу, что мы мошенники…
|
| Vikendom se igrala šica, motala koja gica
| Выходные играли по выходным
|
| Navečer se brijalo na Trgu, čekalo se već
| Вечером брились на площади, нас уже ждали
|
| Dobro znana lica, kad se spustila kmica
| Известные лица, когда спустилась маленькая девочка
|
| Išlo se ukrasit vagone Hrvatskih Željeznica
| Вагоны Хорватских железных дорог были украшены
|
| Često ostajali smo sjedit ispod sata
| Мы часто сидели под часами
|
| Mjesto di su se dokazali majstori hiphop zanata
| Место, где зарекомендовали себя мастера хип-хоп ремесла
|
| Normalno bilo je stajlat tuđe textove
| Было нормально стилизовать чужие тексты
|
| Citirat KRS-a, gledat skice, trejdat cap-ove
| Цитата KRS, эскизы часов, торговая кепка
|
| I imali smo beef-ove, al smo branili frendove
| И у нас была говядина, но мы защищали друзей
|
| Al lova je ušla u priču i okrenula ploču…
| Аллова вникла в историю и перевернула тарелку…
|
| Dal sjećaš se, sunce je jače sjalo
| Помнишь, солнце светило ярче
|
| Dal sjećaš se, ispravno se brijalo
| Помнишь, он как следует побрился
|
| Dal sjećaš se, važna bila je rima
| Вы помните, рифма была важна
|
| Danas važne su pare, što to s nama ne štima?
| Деньги важны сегодня, что с нами не так?
|
| Dal sjećaš se, tvrdi ritam i MC
| Помнишь, жесткий ритм и МС
|
| Dal sjećaš se, svi zajedno brijali
| Помнишь, все вместе брились
|
| Dal sjećaš se, važna bila je rima
| Вы помните, рифма была важна
|
| Danas važne su pare, što to s vama ne štima?
| Деньги важны сегодня, что с тобой не так?
|
| INK:
| ЧЕРНИЛА:
|
| Inkognito je tu, za tvoje uho
| Это инкогнито, для вашего уха
|
| Sad imam «Ecko» majcu, a nekad sam kemijo i kuho
| Теперь у меня футболка "Эко", а раньше я была и химиком, и поваром.
|
| Kak da dođem do prvih šelsica
| Как добраться до первых снарядов
|
| I debelih lejsica, u zemlji
| И толстые ковши, в земле
|
| Prizme Colora i fake Adidasa s placa
| Призмы Colora и поддельные Adidas с площади
|
| Bio sam faca, jer Trst je dao svoje
| Я был крут, потому что Триест дал свой
|
| Po obleku prek granica, na trenirci crvene boje
| После платья через границу, в красных спортивных костюмах
|
| «Masno Deluxe» slova stoje. | Подставка для букв "Fat Deluxe". |
| Brate, evo ti novi
| Чувак, вот новый
|
| Ice-T, presnimi, ne brini moje su kazete tvoje
| Ice-T, перепиши, не волнуйся, мои записи твои
|
| I nije bilo problema, pozdravljam sve što su još
| И нет проблем, я приветствую все остальное
|
| Tu, i one kojih nema
| Есть и те, кого нет
|
| INK:
| ЧЕРНИЛА:
|
| U neboder na party, Varšavska i Križanićeva
| В небоскребе на вечеринке Варшава и Крижанич
|
| Su me viđale češće nego mati, možda i nisam
| Они видели меня чаще, чем мою мать, может быть, нет
|
| Znao najbolje crtati, al se Kid, Fade, Pace, Wise
| Он умел рисовать лучше всех, но он был Малышом, Фейдом, Пейсом, Мудрым.
|
| Dope, Semper, Asher, Maze nikad nisu morali trtati
| Dope, Semper, Asher, Maze никогда не приходилось тереть
|
| Ni šmrkati, da bi nam bilo dobro, ma kakvi
| Это не храп, чтобы быть хорошим, несмотря ни на что
|
| U «Odeonu» sam prvi put mikrofon odro
| В «Одеоне» я впервые снял микрофон
|
| Kad je Glock jedamput napravio party
| Когда Глок однажды устроил вечеринку
|
| Dal sjećaš se Young Lordsa? | Вы помните молодых лордов? |
| Dal sjećaš se
| Ты помнишь
|
| Tagragza, Sidefects-a i Kords-a? | Тарагза, побочные эффекты и шнуры? |
| Dal sjećaš
| Ты помнишь
|
| Se Inkovog debija: «Jezik oštar poput
| Дебют Инки: «Язык острый, как
|
| Grebena», tak je počinjala brija, novopečenog
| Гребена», так начиналось выбритое, свежеиспеченное бритье
|
| MC-a…iz grada ispod sljemena dolazim
| MC ... из города под хребтом я пришел
|
| S mozgom ko u jebenog štrebera
| С мозгом, как у гребаного ботаника
|
| Noći mora i nemira… PEACE!!!
| Ночи моря и волнения… МИР!!!
|
| REMI:
| РЕМИ:
|
| Sveg' sjeti se, al piši nove stranice
| Помни все, но пиши новые страницы
|
| Imaš 4 elementa, otvori 4 strane svijeta
| У вас есть 4 стихии, откройте 4 стороны света
|
| Kao DJ sa scratch-evima, break-er sa pokretima
| Как ди-джей с царапинами, брейкер с движениями
|
| Writer grafitima, MC sa riječima…
| Писательское граффити, МС со словами…
|
| Dal sjećaš se, sunce je jače sjalo
| Помнишь, солнце светило ярче
|
| Dal sjećaš se, ispravno se brijalo
| Помнишь, он как следует побрился
|
| Dal sjećaš se, važna bila je rima
| Вы помните, рифма была важна
|
| Danas važan je cash, što to s nama ne štima? | Наличные важны сегодня, что с нами не так? |