Перевод текста песни Mario Neta - El Cuarteto de Nos

Mario Neta - El Cuarteto de Nos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mario Neta, исполнителя - El Cuarteto de Nos.
Дата выпуска: 15.08.2019
Язык песни: Испанский

Mario Neta

(оригинал)
Voy por la ruta en mi camioneta blanca
Está un poco vieja, pero todavía arranca
Y subo la radio a un volumen intenso
A veces, prefiero no escuchar lo que pienso
Y un tipo hablando con lenguaje complicado
Dice que sólo queremos estar ocupados
Para no ver la realidad ni la vida tal cual es
Y que hay que terminar con tanta estupidez
Todo demanda nuestra participación
Las marcas, las redes o la televisión
Pseudo-actividades que nos atan y condenan
Para satisfacer voluntades ajenas
¡Y el último en quedar que apague la luz!
(La-la-la, la-la-la) Y yo sigo acelerando
(La-la-la, la-la-la) Pero no tengo apuro
Trabajando duro, ganando el dinero
Y comprar lo que no sé si necesito pero quiero
Y cada mañana, siempre me pregunto
Por qué el despertador quiere gritarme:
«¡Dale, Mario Neta, son las siete, levantate!»
Freno, arranco
En la radio hay un aviso que me pide que le pida plata a un banco
Y bueno, quizás un préstamo no viene mal
Justo estaba yendo al mall para ver qué puedo comprar
Terminó la tanda y el tipo sigue hablando
Y va filosofando sobre el mal que nos va hundiendo
Estamos queriendo humo, y humo nos están vendiendo
Y como estamos durmiendo el alma nos están robando
Felicidad enlatada para un mundo infeliz
Puro barniz, todo se consume rápido y sin bizz
Esta sociedad es como un pelo sin frizz
¡Si en marzo es novedad, es viejo en abril!
(La-la-la, la-la-la) Y yo sigo acelerando
(La-la-la, la-la-la) Pero no tengo apuro
Trabajando duro, ganando el dinero
Y comprar lo que no sé si necesito pero quiero
Y cada mañana, siempre me pregunto
Por qué el despertador quiere gritarme:
«¡Dale, Mario Neta, son las siete, levantate!»
«Se nos va la tanda y continuamos con el sonido bestial del Cuarteto de Nos»
¿Me habla a mí?
¿Este tipo me habla a mí?
¿Será que no entendí?
¿Será que me perdí?
¿Y?
¿Para qué me voy a complicar?
¿Para que me voy a cuestionar, si soy feliz así?
Sé que el silencio es a veces violento
Pero estoy dudando si no será necesario
Escuchar un poco más lo que pienso
Y apagar un rato la radio
«En el día de hoy, producción de bienes improductivos, capacitación de diógenes
mediáticos, control de obsolescencia planificada, y seguimos con el coro»
(La-la-la, la-la-la) Y yo sigo acelerando
(La-la-la, la-la-la) Pero no tengo apuro
Trabajando duro, ganando el dinero
Y comprar lo que no sé si necesito pero quiero
Y cada mañana, siempre me pregunto
Por qué el despertador quiere gritarme:
«¡Dale, Mario Neta, son las siete, levantate!»

Марио Нета

(перевод)
Я еду по дороге в своем белом фургоне
Это немного старо, но все еще начинается
И я включаю радио на полную громкость
Иногда я предпочитаю не слушать, что я думаю
И парень говорит на сложном языке
Говорит, что мы просто хотим быть занятыми
Не видеть реальность или жизнь такой, какая она есть
И что мы должны покончить с такой глупостью
Все требует нашего участия.
Бренды, сети или телевидение
Псевдодействия, которые связывают и осуждают нас
Чтобы удовлетворить желания других
И последним осталось выключить свет!
(Ла-ла-ла, ла-ла-ла) И я продолжаю ускоряться
(Ла-ла-ла, ла-ла-ла) Но я не тороплюсь
Усердно работая, зарабатывая деньги
И купить то, что я не знаю, нужно ли мне, но я хочу
И каждое утро я всегда удивляюсь
Почему будильник хочет на меня орать:
«Давай, Марио Нета, уже семь часов, вставай!»
Я тормоз, я начинаю
По радио звучит объявление, в котором меня просят попросить денег в банке.
А ну может кредит не плохой
Я просто шел в торговый центр, чтобы посмотреть, что я могу купить
Партия закончилась, а парень все еще говорит
И он философствует о том зле, что нас топит
Мы хотим курить, и дым они продают нам
И так как мы спим, нашу душу крадут
Консервированное счастье для несчастного мира
Чистый лак, расходуется все быстро и без заморочек
Это общество похоже на волосы без вьющихся волос
Если в марте новое, то в апреле старое!
(Ла-ла-ла, ла-ла-ла) И я продолжаю ускоряться
(Ла-ла-ла, ла-ла-ла) Но я не тороплюсь
Усердно работая, зарабатывая деньги
И купить то, что я не знаю, нужно ли мне, но я хочу
И каждое утро я всегда удивляюсь
Почему будильник хочет на меня орать:
«Давай, Марио Нета, уже семь часов, вставай!»
«Танда уходит, и мы продолжаем звериный звук Cuarteto de Nos»
Я разговариваю сам с собой?
Этот парень разговаривает со мной?
Может я чего не понял?
Может быть, я заблудился?
Ю?
Зачем я буду усложнять себе жизнь?
Зачем мне спрашивать себя, если я так счастлив?
Я знаю, что молчание иногда жестоко
Но я сомневаюсь, что это не будет необходимо
Послушай еще немного, что я думаю
И выключите радио на некоторое время
«В этот день производство непродуктивных товаров, обучение диогенов
СМИ, контроль планового устаревания, и продолжаем хором»
(Ла-ла-ла, ла-ла-ла) И я продолжаю ускоряться
(Ла-ла-ла, ла-ла-ла) Но я не тороплюсь
Усердно работая, зарабатывая деньги
И купить то, что я не знаю, нужно ли мне, но я хочу
И каждое утро я всегда удивляюсь
Почему будильник хочет на меня орать:
«Давай, Марио Нета, уже семь часов, вставай!»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lo malo de ser bueno 2012
El hijo de Hernández 2009
Miguel gritar 2009
Ya No Se Que Hacer Conmigo 2008
Vida ingrata 2012
Enamorado tuyo 2012
Algo mejor que hacer 2012
Así Soy Yo 2008
Breve descripción de mi persona 2009
Mi lista negra 2009
Buen día Benito 2012
Yendo A La Casa De Damián 2008
Cómo pasa el tiempo 2014
Roberto 2014
Ya Te Vas a Mejorar 2018
Bipolar 2009
Invierno Del 92 2008
Todos pasan por mi rancho 2012
Razones 2009
El lado soleado de la calle 2012

Тексты песен исполнителя: El Cuarteto de Nos