| No tengo penas, ni tengo amores
| У меня нет ни печали, ни любви
|
| Y así no sufro de sinsabores
| И поэтому я не страдаю от разочарований
|
| Con todo el mundo estoy a mano
| Со всеми я под рукой
|
| Como no juego, ni pierdo ni gano
| Поскольку я не играю, я не проигрываю и не выигрываю
|
| No tengo mucho ni tengo poco
| у меня не много и не мало
|
| Como no opino, no me equivoco
| Поскольку я не думаю, я не ошибаюсь
|
| Y como metas yo no me trazo
| И в качестве целей я себя не прослеживаю
|
| Nunca supe lo que es un fracaso
| Я никогда не знал, что такое неудача
|
| Alegría y tristeza es lo mismo
| Радость и печаль одинаковы
|
| Para mí que no me interesa sentir
| Для меня меня не интересуют чувства
|
| Porque en el ángulo de la vida
| Потому что в углу жизни
|
| Yo he decidido ser la bisectriz
| Я решил быть биссектрисой
|
| Oohh (así soy yo)
| Ооо (я тоже)
|
| Oohh (así soy yo)
| Ооо (я тоже)
|
| Oohh (así soy yo)
| Ооо (я тоже)
|
| Oohh (así soy yo)
| Ооо (я тоже)
|
| No me involucro en la pareja
| Я не вмешиваюсь в пару
|
| Y así no sufro cuando me dejan
| И поэтому я не страдаю, когда меня покидают
|
| A nadie quise jamás en serio
| Я никогда никого не любил серьезно
|
| Y entonces nunca lloro en los entierros
| И поэтому я никогда не плачу на похоронах
|
| No pasa nada si no me muevo
| Ничего не происходит, если я не двигаюсь
|
| Por eso todo me chupa un huevo
| Вот почему все сосет мне яйцо
|
| Y no me mata la indecisión
| И нерешительность меня не убивает
|
| Si «should I stay» o «should I go»
| Если "я должен остаться" или "я должен уйти"
|
| Ojos que no ven, corazón que no siente
| С глаз долой, из сердца вон
|
| Dijo un ciego a un cornudo una vez
| Сказал однажды слепой рогоносцу
|
| Y no soy como Hamlet Pérez
| И я не такой, как Гамлет Перес
|
| No me importa nada si ser o no ser
| Мне все равно, быть или не быть
|
| Oohh (así soy yo)
| Ооо (я тоже)
|
| Oohh (así soy yo)
| Ооо (я тоже)
|
| Oohh (así soy yo)
| Ооо (я тоже)
|
| Oohh (así soy yo)
| Ооо (я тоже)
|
| Dirán algunos «¡ay, qué insensible!» | Некоторые скажут: «О, как бесчувственно!» |
| (ay, qué insensible)
| (о, как бесчувственно)
|
| Otros dirán «¡qué vacío y simple!» | Другие скажут "как пусто и просто!" |
| (vamos, Roberto)
| (давай Роберт)
|
| Y esas palabras las lleva el viento
| И эти слова уносятся ветром
|
| Como no escucho, no me caliento
| Поскольку я не слушаю, мне не становится жарко
|
| No estuve arriba ni abajo
| Я не был вверх или вниз
|
| Ya ni mejoro ni voy a empeorar
| Я не поправляюсь и не стану хуже
|
| Y como nunca empiezo nada
| И так как я никогда ничего не начинаю
|
| No me pone ansioso poder terminar
| Это не заставляет меня волноваться, чтобы закончить
|
| Oohh (así soy yo)
| Ооо (я тоже)
|
| Oohh (así soy yo)
| Ооо (я тоже)
|
| Oohh (así soy yo)
| Ооо (я тоже)
|
| Oohh (así soy yo) | Ооо (я тоже) |