Перевод текста песни Invierno Del 92 - El Cuarteto de Nos

Invierno Del 92 - El Cuarteto de Nos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Invierno Del 92, исполнителя - El Cuarteto de Nos. Песня из альбома Raro, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.02.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone Spain
Язык песни: Испанский

Invierno Del 92

(оригинал)
Un invierno en que dolía el frío
Mi cuerpo ya no era el mío
Iba en el ómnibus resfriado
Mirando por el vidrio empañado
Era linda, aunque con mal aliento
Pero le cedí la mitad de mi asiento
Lo lamento, me dijo con acento
Al lado de un degenerado no me siento
¡Ah, rubia, te hizo mal la lluvia
O tenés la mente turbia
Soñás que te sigue un paparazzi
Con lentes negros de noche pareces un nazi!
No te acompaño el sentimiento
Vas a morir de un ataque de pensamiento
Y le grité en la cara congelada
«¡Otra rubia tarada!»
(Uooh, uoh, oh, oh, oh, oh) Alguien que dé calor
(Uooh, uoh, oh, oh, oh, oh) Les pido por favor
(Uooh, uoh, oh, oh, oh, oh) Maldito invierno del 92
Me noté un ganglio inflamado
Y un auto no frenó porque estaba mojado
Atropelló a un niño sin piedad
Lo que mata es la humedad
Como hermano menor había heredado
Sólo este buzo agujereado
Y sabía que al tipo de al lado
Le sobraba un acolchado
Cuando lo vi caminando
Por la acera de enfrente lo fui llamando
Primero hizo como Pilar Miró
Después como Robinson Crusoe
Pero, me dijo el señorito
Que en el acolchado dormía su conejito
¿Qué sabrás lo que es un ghetto?
¡Otro ecologista cheto!
(Uooh, uoh, oh, oh, oh, oh) Alguien que dé calor
(Uooh, uoh, oh, oh, oh, oh) Les pido por favor
(Uooh, uoh, oh, oh, oh, oh) Maldito invierno del 92
Iba en la niebla con mi dilema
En el pulmón me salió un edema
Y con mi aspecto de calavera
Fui a que me viera una enfermera
Parecía que yo deliraba
Decía que era porque de fiebre volaba
«Volar» dije mirando un termo
El sueño de los hombres y los pájaros enfermos
Esa curandera rea
Que en una asamblea de la OEA
El hígado me dejó como paté
Porque me contagió con hepatitis B
Le descubrí a esa rastrera
Un muñeco vudú mío en la heladera
Le llené de flema la caldera
¡Otra perra traicionera!
(Uooh, uoh, oh, oh, oh, oh) Alguien que dé calor
(Uooh, uoh, oh, oh, oh, oh) Les pido por favor
(Uooh, uoh, oh, oh, oh, oh) Maldito invierno del 92
Va a ser una larga espera
Hasta que llegue la primavera
Y aunque de frío voy tiritando
Yo me sigo calentando
(Uooh, uoh, oh, oh, oh, oh) Alguien que dé calor
(Uooh, uoh, oh, oh, oh, oh) Les pido por favor
(Uooh, uoh, oh, oh, oh, oh) Maldito invierno del 92

Зима 92-Го

(перевод)
Зима, в которой холод причиняет боль
Мое тело больше не было моим
Я был в автобусе с простудой
Глядя сквозь запотевшее стекло
Она была милой, хотя и с неприятным запахом изо рта
Но я дал ему половину своего места
Прости, он сказал мне с акцентом
Рядом с дегенератом не чувствую
Ах, блондинка, дождь причинил тебе боль
Или у тебя туманный разум
Вам снится, что за вами следит папарацци
В черных очках ночью ты выглядишь как нацист!
Я не сопровождаю тебя чувство
Ты умрешь от мысленной атаки
И я кричал на ее застывшее лицо
"Очередная блондинка-придурок!"
(Уоу, ууу, оу, оу, оу, оу) Кто-то теплый
(У-у, у-у, о, о, о, о) Я прошу вас, пожалуйста
(Уоу, ууу, оу, оу, оу, оу) Проклятая зима 92-го
Я заметил опухший лимфатический узел
И машина не остановилась, потому что была мокрой
Он сбил ребенка без пощады
Что убивает, так это влажность
Как младший брат он унаследовал
Просто этот дырявый комбинезон
И я знал, что парень по соседству
У него осталась прокладка
Когда я увидел, как он идет
На тротуаре впереди я звонил ему
Сначала она сделала как Пилар Миро
После как Робинзон Крузо
Но джентльмен сказал мне
Что его маленький кролик спал на подстилке
Что вы будете знать, что такое гетто?
Очередной эколог чето!
(Уоу, ууу, оу, оу, оу, оу) Кто-то теплый
(У-у, у-у, о, о, о, о) Я прошу вас, пожалуйста
(Уоу, ууу, оу, оу, оу, оу) Проклятая зима 92-го
Я был в тумане со своей дилеммой
У меня отек в легком
И с моим аспектом черепа
Я пошел к медсестре
Казалось, я был в бреду
Он сказал, что это из-за лихорадки он полетел
"Лети" сказал я глядя на термос
Сон больных людей и птиц
Тот самый настоящий целитель
Что в сборке OAS
Печень оставила меня как паштет
Потому что он заразил меня гепатитом В
Я обнаружил этого крипера
Моя кукла вуду в холодильнике
Я наполнил котел мокротой
Еще одна коварная сука!
(Уоу, ууу, оу, оу, оу, оу) Кто-то теплый
(У-у, у-у, о, о, о, о) Я прошу вас, пожалуйста
(Уоу, ууу, оу, оу, оу, оу) Проклятая зима 92-го
Это будет долгое ожидание
Пока не придет весна
И хотя я дрожу от холода
мне становится жарко
(Уоу, ууу, оу, оу, оу, оу) Кто-то теплый
(У-у, у-у, о, о, о, о) Я прошу вас, пожалуйста
(Уоу, ууу, оу, оу, оу, оу) Проклятая зима 92-го
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lo malo de ser bueno 2012
El hijo de Hernández 2009
Miguel gritar 2009
Ya No Se Que Hacer Conmigo 2008
Vida ingrata 2012
Enamorado tuyo 2012
Algo mejor que hacer 2012
Así Soy Yo 2008
Breve descripción de mi persona 2009
Mi lista negra 2009
Buen día Benito 2012
Yendo A La Casa De Damián 2008
Cómo pasa el tiempo 2014
Roberto 2014
Ya Te Vas a Mejorar 2018
Bipolar 2009
Todos pasan por mi rancho 2012
Razones 2009
El lado soleado de la calle 2012
Habla tu espejo 2014

Тексты песен исполнителя: El Cuarteto de Nos

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Detroit City 2020 2024
Where It At 2018
Girls I Use To Fuck 2015
Querer ft. Dominguinhos 2024
P*tain 2024
Vsichko se vrashta ft. Deep Zone Project 2023
The Way of the Soul 2005
Student of the Game 2013
Let's Go Home 2015
Dear Mom, 2022