Перевод текста песни Roberto - El Cuarteto de Nos

Roberto - El Cuarteto de Nos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roberto, исполнителя - El Cuarteto de Nos. Песня из альбома Habla Tu Espejo, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 05.10.2014
Лейбл звукозаписи: Warner Music Argentina, Warner Music Argentina S.A
Язык песни: Испанский

Roberto

(оригинал)
No aconsejes a nadie que no te lo haya pedido,
ni acorrales a un cobarde ni a un león herido.
No creas que lo evidente siempre es la verdad.
Ni dinamites un puente que un día debas cruzar.
Si todo va muy bien seguro va a pasar algo malo.
Y a veces no se rompe el hilo por lo más delgado.
Nunca abras el paraguas antes que empiece a llover.
Ni regales un libro a quien no sabe leer.
No desees que se mueran tus enemigos,
es mejor que estén vivos para verte triunfar.
La conciencia vale más que mil testigos.
Nunca lastimes a quien después no puedas matar.
Roberto, a veces lo que dice el alma puede estar en lo cierto.
Roberto, no te quejes de las voces que solo quieren darte un consejo.
Roberto, el día que no escuches esas voces es que vas a estar muerto
En este entorno en donde todo lo rige el soborno
o estas en la cocina o estas en el horno
Nunca toques la puerta si todo esta bien
Nunca dudes y dejes pasar el tren
No festejes… Miercoles si aun es Martes
y aprendere… hay en todas partes
Es que a veces nada es lo que parece,
porque todos presumen de lo que carecen
Nunca duermas con quien tenga un puñal tatuado
Nunca hables de la cuerda en la casa del ahorcado
Nunca escupas para arriba ni contra el viento
Nunca te mojes por alguien que siempre esta seco
Roberto, a veces lo que dice el alma puede estar en lo cierto.
Roberto, no te quejes de las voces que solo quieren darte un consejo.
Roberto, el día que no escuches esas voces es que vas a estar muerto
No sientas miedo en el desconcierto,
un mar en calma nunca hizo un marinero experto
y por cierto, es mejor que tus flaquezas asimiles,
Aquiles solo por su talon es aquiles
No te tires a ombudsman, nunca afiles tu bumeran,
No te creas un doberman que se cree superman,
y no prometas en vano
Ni compares nada con un trago en la mano
Nunca hagas el bien sin mirar a quien,
no te aferres a algo que ya no es
Nunca sugieras a nadie como debe proceder
Nunca digas a nadie lo que debe hacer
Roberto, a veces lo que dice el alma puede estar en lo cierto.
Roberto, no te quejes de las voces que solo quieren darte un consejo.
Roberto, el día que no escuches esas voces es que vas a estar muerto

Роберто

(перевод)
Не советуй никому, кто тебя не спрашивал,
ни труса, ни раненого льва.
Не верьте, что очевидное всегда является правдой.
Ни взорвать мост, который однажды ты должен пересечь.
Если все пойдет очень хорошо, обязательно произойдет что-то плохое.
А иногда нить не рвется в самом тонком месте.
Никогда не открывайте зонт до того, как пойдет дождь.
И не давайте книгу тому, кто не умеет читать.
Не желайте смерти своим врагам,
им лучше быть живыми, чтобы увидеть ваш успех.
Совесть дороже тысячи свидетелей.
Никогда не причиняй вреда тому, кого не сможешь убить позже.
Роберто, иногда то, что говорит душа, может быть правильным.
Роберто, не жалуйся на голоса, которые просто хотят дать тебе совет.
Роберто, в тот день, когда ты не услышишь эти голоса, ты умрешь.
В этой среде, где все регулируется взяточничеством
либо ты на кухне, либо ты в духовке
Никогда не стучите в дверь, если все в порядке
Никогда не сомневайтесь и пропустите поезд
Не веселись... Среда, если еще вторник
и я научусь… везде есть
Это то, что иногда все не то, чем кажется,
потому что все хвастаются тем, чего им не хватает
Никогда не спи с тем, у кого есть татуировка в виде кинжала.
Никогда не говори о веревке в доме палача
Никогда не плевать или на ветер
Никогда не промокайте для того, кто всегда сухой
Роберто, иногда то, что говорит душа, может быть правильным.
Роберто, не жалуйся на голоса, которые просто хотят дать тебе совет.
Роберто, в тот день, когда ты не услышишь эти голоса, ты умрешь.
Не бойся в растерянности,
спокойное море никогда не делало опытного моряка
и кстати, лучше пусть ваши слабости усваиваются,
Ахиллес только своей пятой Ахиллес
Не бросайся на омбудсмена, никогда не точи свой бумеранг,
Не считай себя доберманом, считающим себя суперменом,
и не обещай напрасно
Даже не сравнивай ничего с напитком в руке
Никогда не делай добра, не глядя на того,
не держись за то, чего больше нет
Никогда не предлагайте никому, как действовать
Никогда никому не говорите, что делать
Роберто, иногда то, что говорит душа, может быть правильным.
Роберто, не жалуйся на голоса, которые просто хотят дать тебе совет.
Роберто, в тот день, когда ты не услышишь эти голоса, ты умрешь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lo malo de ser bueno 2012
El hijo de Hernández 2009
Miguel gritar 2009
Ya No Se Que Hacer Conmigo 2008
Vida ingrata 2012
Enamorado tuyo 2012
Algo mejor que hacer 2012
Así Soy Yo 2008
Breve descripción de mi persona 2009
Mi lista negra 2009
Buen día Benito 2012
Yendo A La Casa De Damián 2008
Cómo pasa el tiempo 2014
Ya Te Vas a Mejorar 2018
Bipolar 2009
Invierno Del 92 2008
Todos pasan por mi rancho 2012
Razones 2009
El lado soleado de la calle 2012
Habla tu espejo 2014

Тексты песен исполнителя: El Cuarteto de Nos