Перевод текста песни El hijo de Hernández - El Cuarteto de Nos

El hijo de Hernández - El Cuarteto de Nos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El hijo de Hernández , исполнителя -El Cuarteto de Nos
Песня из альбома: Bipolar
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:16.11.2009
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Argentina
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

El hijo de Hernández (оригинал)Сын Эрнандеса (перевод)
Soy quien soy, Я тот, кто я есть,
No preciso identificación. Мне не нужна идентификация.
Se bien de donde vengo y donde voy. Я знаю, откуда я пришел и куда иду.
Porque soy lo que soy, y no quien quieras vos. Потому что я то, что я есть, а не то, что вы хотите.
Usted me confunde y no se que pretende Ты меня смущаешь, и я не знаю, что ты имеешь в виду
Ya le explique pero se ve que no entiende Я уже объяснил ему, но вы видите, что он не понимает
Y esa equivocación es un error grande. И эта ошибка является большой ошибкой.
Yo no soy el hijo de Hernández. Я не сын Эрнандеса.
Que me importa que diga ese papel Какое мне дело до того, что написано в этой бумаге?
No tengo nada que ver con el я не имею к нему никакого отношения
No voy a mentir aunque me lo demanden. Я не буду лгать, даже если на меня подадут в суд.
Yo no soy el hijo de Hernández. Я не сын Эрнандеса.
Usted se piensa que soy cínico ты думаешь, что я циничен
Que culpa tengo yo de la casuística Какая вина у меня есть для казуистики
Si mi apellido es idéntico Если моя фамилия совпадает
Es lógico dice la estadística. Это логично, говорит статистика.
No me siga, ni me pida Не следуй за мной, не спрашивай меня
Que sea cómplice en tu mentira Что я соучастник твоей лжи
Soy quien soy, Я тот, кто я есть,
No preciso identificación. Мне не нужна идентификация.
Se bien de donde vengo y donde voy. Я знаю, откуда я пришел и куда иду.
Porque soy lo que soy, y no quien quieras vos. Потому что я то, что я есть, а не то, что вы хотите.
Mi personalidad no va a cambiar Моя личность не изменится
Porque alguien diga como tengo que actuar Потому что кто-то говорит, как я должен действовать
Pero yo no permito que a mi nadie me mande Но я никому не позволяю посылать меня
Yo no soy el hijo de Hernández. Я не сын Эрнандеса.
No voy a ser otro porque a usted le conviene Я не буду другим, потому что тебе это идет
Aunque mi declaración me condene Хотя мое заявление осуждает меня
Se quien soy y ande donde ande Я знаю, кто я и куда иду
Yo no soy el hijo de Hernández. Я не сын Эрнандеса.
No entiendo nada de genética ничего не понимаю в генетике
Pero aun no soy tan esclerótico Но я еще не настолько склеротик
Como para creer que soy la replica Как поверить, что я копия
De mi trágico árbol genealógico Из моего трагического генеалогического древа
No me siga, ni me pida Не следуй за мной, не спрашивай меня
Que sea cómplice en tu mentira Что я соучастник твоей лжи
Soy quien soy, Я тот, кто я есть,
No preciso identificación. Мне не нужна идентификация.
Se bien de donde vengo y donde voy. Я знаю, откуда я пришел и куда иду.
Porque soy lo que soy, y no quien quieras vos. Потому что я то, что я есть, а не то, что вы хотите.
Yo no soy el hijo de Hernández. Я не сын Эрнандеса.
Yo no soy el hijo de Hernández. Я не сын Эрнандеса.
Se de donde vengo, se donde voy Я знаю, откуда я, я знаю, куда я иду
Por eso se donde estoy, no me avergüenza lo que soy Вот почему я знаю, где я, я не стыжусь того, что я
Se cual es mi lugar y adonde pertenezco Я знаю свое место и где я принадлежу
Lo que no me corresponde y lo que merezco Что мне не принадлежит и что я заслуживаю
Soy sangre de mi sangre y soy mi costumbre Я кровь моей крови, и я моя привычка
Soy mis hábitos y códigos y mis incertidumbres Я мои привычки и коды и моя неуверенность
Soy mis decisiones y mis elecciones Я мои решения и мой выбор
Soy mis acciones, solo y en la muchedumbre Я мои действия, один и в толпе
Soy mis creencias y mis carencias Я мои убеждения и мои недостатки
Soy mi materia y mi esencia Я моя материя и моя сущность
Soy mi presencia, mi ausencia, mi conciencia Я мое присутствие, мое отсутствие, моя совесть
Y mi apariencia, soy mi procedencia И мой внешний вид, я мой фон
Soy mi herencia y mi experiencia Я мое наследие и мой опыт
Soy mi pasado y mi vigencia Я мое прошлое и моя действительность
Y esta vivencia es la referencia И этот опыт является ссылкой
Con otros me une y me diferencia С другими меня объединяет и отличает
Por eso no pido que mi camino desande Вот почему я не прошу свой путь повторить
Seguiré gritando aunque me desbande Я буду продолжать кричать, даже если распущусь.
Que mi voz rebote contra los Andes Пусть мой голос отскакивает от Анд
Yo no soy el hijo de Hernández. Я не сын Эрнандеса.
No, no soy el hijo de Hernández… Нет, я не сын Эрнандеса...
No, no soy el hijo de Hernández… Нет, я не сын Эрнандеса...
No, no soy el hijo de Hernández… Нет, я не сын Эрнандеса...
No, no soy el hijo de Hernández… Нет, я не сын Эрнандеса...
Soy quien soy, Я тот, кто я есть,
No preciso identificación. Мне не нужна идентификация.
Se bien de donde vengo y donde voy. Я знаю, откуда я пришел и куда иду.
Porque soy lo que soy, y no quien quieras vos. Потому что я то, что я есть, а не то, что вы хотите.
(Gracias a carlos y por esta letra)(Спасибо Карлосу и за эти тексты)
Рейтинг перевода: 4.8/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: