| И если вы думаете, что
|
| я влюблен в тебя
|
| Это изобретение, я думаю
|
| Не верь шепоту
|
| Потому что я почти никогда не звоню
|
| сказать, что я люблю тебя
|
| И не раз я делал
|
| на неправильный номер
|
| Никто почти никогда не говорит
|
| Что я влюблен в тебя
|
| я редко отчаиваюсь
|
| За то, что ты рядом со мной
|
| И это не значит
|
| иметь значение
|
| Если ты думаешь, что любовь я чувствую
|
| пожалуйста, не делай паменто
|
| Не комментируйте со своими людьми
|
| о нашем бизнесе
|
| Никто почти никогда не говорит
|
| Что я влюблен в тебя
|
| Не наряжайся, не веди себя так, как будто никогда не видел
|
| Я собираюсь спеть тебе "hasta la vista"
|
| Не наряжайся, не веди себя так, как будто никогда не видел
|
| У меня есть готовая песня, в которой говорится:
|
| "до свидания, мисс"
|
| Я почти никогда не вижу картину
|
| Ваш на моем мобильном
|
| Все еще там для лени
|
| Что мне дает нажатие «удалить»
|
| я не настолько одержим
|
| хорошо, как уточнение
|
| Если вы думаете, что поэтому
|
| что я пою эту песню
|
| Никто почти никогда не говорит
|
| Что я влюблен в тебя
|
| Не наряжайся, не веди себя так, как будто никогда не видел
|
| Я собираюсь спеть тебе "hasta la vista"
|
| Не наряжайся, не веди себя так, как будто никогда не видел
|
| У меня есть готовая песня, в которой говорится:
|
| "до свидания, мисс"
|
| И если вы думаете, что
|
| я влюблен в тебя
|
| Это изобретение, я думаю
|
| Не верь шепоту
|
| Потому что я почти никогда не звоню
|
| сказать, что я люблю тебя
|
| И не раз я делал
|
| на неправильный номер
|
| Никто почти никогда не говорит
|
| Что я влюблен в тебя
|
| Не наряжайся, не веди себя так, как будто никогда не видел
|
| Я собираюсь спеть тебе "hasta la vista"
|
| Не наряжайся, не веди себя так, как будто никогда не видел
|
| У меня есть готовая песня, в которой говорится:
|
| "до свидания, мисс" |