| Todos me dicen que nunca voy a llegar a nada
| Все говорят мне, что я никогда ничего не добьюсь
|
| Que está probado que soy un caso perdido
| Что доказано, что я корзина
|
| Y que si sigo insistiendo con esta pulseada
| А что, если я продолжу настаивать на этом армрестлинге?
|
| Terminaré arruinado o algo parecido
| Я разорюсь или что-то в этом роде
|
| Todos me dicen que no juegue mas al «renegado»
| Все говорят мне больше не играть в "отступника"
|
| Y que le encuentre a la vida algún sentido
| И что я нахожу какой-то смысл в жизни
|
| No me quieran complicar
| Они не хотят меня усложнять
|
| Yo no voy a ningún lugar
| Я никуда не пойду
|
| Seré un quedado pero acá me quedo
| Я останусь, но здесь я остаюсь
|
| Y no intenten alterar mi estado
| И не пытайся изменить мой статус
|
| Porque no voy a mover ni un dedo
| Потому что я не собираюсь шевелить пальцем
|
| Y entiendo que es difícil de entender
| И я понимаю, что это трудно понять
|
| Que no tenga nada que desear
| Что мне нечего желать
|
| Seguiré pensando en qué pensar
| Я буду думать, что думать
|
| Mientras encuentro algo mejor que hacer
| Пока я найду что-нибудь получше
|
| Todos me dicen que tendré un futuro complicado
| Все говорят мне, что у меня будет сложное будущее
|
| Que cargaré la cruz de ser lo que pude haber sido
| Что я буду нести крест быть тем, кем я мог бы быть
|
| Y que quizás el éxito en mi puerta haya golpeado
| И, может быть, успех в мою дверь постучал
|
| Pero se ve que yo justo había salido
| Но видно, что я только что ушел
|
| No tengo miedo a que me vean como un fracasado
| Я не боюсь, что меня сочтут неудачником
|
| Nadie me dio a elegir la opción de no haber nacido
| Никто не дал мне возможность не родиться
|
| No me quieran complicar
| Они не хотят меня усложнять
|
| Yo no voy a ningún lugar
| Я никуда не пойду
|
| Y en su razonamiento equivocado
| И в ваших неверных рассуждениях
|
| Dicen que no tengo más remedio
| Они говорят, что у меня нет выбора
|
| Y yo de nada quiero estar curado
| И я не хочу ни от чего лечиться
|
| Y entiendo que es difícil de entender
| И я понимаю, что это трудно понять
|
| Que no tenga nada que desear
| Что мне нечего желать
|
| Seguiré pensando en qué pensar
| Я буду думать, что думать
|
| Mientras encuentro algo mejor que hacer
| Пока я найду что-нибудь получше
|
| Mientras encuentro algo mejor que hacer
| Пока я найду что-нибудь получше
|
| Ya no quiero nada, nada más
| Я больше ничего не хочу, ничего больше
|
| Seguiré pensando en qué pensar
| Я буду думать, что думать
|
| Ya no quiero nada, nada más
| Я больше ничего не хочу, ничего больше
|
| Ya no quiero nada, nada más
| Я больше ничего не хочу, ничего больше
|
| Ya no quiero nada, nada mas
| Я больше ничего не хочу, ничего больше
|
| Mientras encuentro algo mejor que hacer
| Пока я найду что-нибудь получше
|
| Ya no quiero nada, nada más
| Я больше ничего не хочу, ничего больше
|
| Ya no quiero nada, nada más
| Я больше ничего не хочу, ничего больше
|
| Mientras encuentro algo mejor que hacer | Пока я найду что-нибудь получше |